51
Только одного студента я встретил в городском колледже, который мне понравился. Это был Роберт Беккер. Он хотел стать писателем.
— Я изучу все, что касается писательства. Знаешь, это — как разобрать досконально, до последнего винтика, автомобиль, а потом заново его собрать.
— Звучит сурово, — сморщился я.
— Я справлюсь.
Беккер был где-то на дюйм пониже меня, но зато коренастей, крепче сложен, с мощными плечами и сильными ручищами.
— В детстве я сильно болел, — рассказывал он мне. — Вообще не мог двигаться. Целый год я валялся в кровати и мял в руках теннисные мячи. Только благодаря настырности я поднялся.
Беккер работал ночным посыльным. Ночью зарабатывал себе на жизнь, днем учился в колледже.
— Как ты нашел работу?
— По знакомству.
— Могу поспорить, что я тебя уделаю.
— Возможно, а возможно — и нет. Меня только писательство увлекает.
Мы сидели в беседке с видом на один из университетских газонов. Двое парней пристально разглядывали меня. Потом один заговорил:
— Эй, — обратился он ко мне, — можно спросить тебя кое о чем?
— Попробуй.
— Я помню тебя по начальной школе. Тогда ты был слабаком. А сейчас смотрю, ты крутой мужик. Что случилось с тобой?
— Не знаю.
— Стал циником?
— Возможно.
— И ты счастлив?
— Да.
— Тогда ты не циник, потому что циники не могут быть счастливыми!
Парни исполнили между собой водевильное рукопожатие с реверансом и, гогоча, убежали.
— Они тебя обидели, — сказал Беккер.
— Нет, слишком сильно старались, чтобы обидеть.
— А если серьезно, ты циник?
— Я неудачник. Был бы циником, чувствовал бы себя лучше.
Мы покинули беседку. Занятия кончились, и Беккер решил оставить книги в своем шкафу. Мы пошли в раздевалку, там он протянул мне пять-шесть отпечатанных листков.
— Прочитай. Это мой рассказ.
Мы перешли к моему шкафчику, и я передал Беккеру бумажный пакет.
— Врежь…
В пакете была бутылка портвейна.
Беккер отхлебнул и передал мне.
— Ты что, всегда держишь в шкафу пузырь?
— По возможности.
— Послушай, сегодня у меня свободная ночь. Не хочешь познакомиться с моими друзьями?
— Я не нахожу в людях ничего хорошего.
— Ну, люди разные бывают.
— Да? И где это? У тебя?
— Нет. Сейчас я черкну тебе, — и он написал мне адрес на клочке бумаги.
— Слышь, Беккер, а чем эти люди занимаются?
— Пьют.
Я положил клочок в карман.
Вечером после ужина я прочитал рассказ Беккера. Он был хорош, и во мне зашевелилась ревность. Речь там шла о том, как он ночью на своем велосипеде доставлял телеграмму одной красивой женщине. Описание было живым и чистым, с оттенком мягкой благопристойности. Чувствовалось влияние Томаса Вулфа, но Беккер так не стенал и не наигрывал, как это делал Вулф. Эмоции присутствовали, но они были выписаны не неоновыми буквищами. Да, Беккер умел писать, и получше меня.
Родители купили мне печатную машинку, и я настучал несколько рассказов, но они получились слишком горькими и очень небрежными. Нет, нельзя сказать, что они уж совсем были плохи, но все же складывалось впечатление, будто мои истории какие-то скудные, в них не было собственных живительных сил. Моя писанина была мрачнее Беккеровой и на порядок чуднее, но это не срабатывало. Ну, пара-тройка из написанных историй все же действовала на меня, да и то получалось так, что они лишь заводили в какие-то дебри вместо того, чтобы быть в них проводником. Беккер, несомненно, писал лучше. Может быть, мне заняться рисованием?
Я дождался, пока родители уснут. Отец всегда громко храпел. Услыхав сотрясение воздуха, я открыл окно и спустился в кусты. По ним я выбрался в соседний переулок и растворился в темноте улицы. По Лонгвуд я добрался до 21-й, свернул направо и по Вествью добрался до конечной остановки трамвая «W». Опустив жетон в кассу, я прошел на заднее сиденье и там закурил сигарету. Если друзья Беккера окажутся под стать его рассказу, то ночь предвещала быть просто замечательной.
К тому времени, когда я нашел означенное место на Векон-стрит, Беккер был уже там. Его друзья расположились на кухне. Беккер проводил меня к ним и представил. Были: Гарри, Лана, Проглот, Вонючка, Выпь, Эллис, Собачья Пасть и наконец Потрошитель. Они все сидели вокруг большого кухонного стола. Среди собравшихся только Беккер и Гарри имели работу. Лана, единственная присутствующая женщина, была женой Гарри, а Проглот их сын. Он тоже сидел вместе со всеми на высоком детском стульчике. Когда нас знакомили, Лана посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась. Все они были молоды, стройны и дымили самокрутками.
— Беккер рассказывал нам о тебе, — поведал Гарри. — Говорил, что ты писатель.
— У меня есть печатная машинка.
— А ты про нас чего-нибудь напечатаешь?
— Сначала хотелось бы выпить.
— Отлично. Мы как раз устраиваем конкурс на лучшего алкаша, — оживился Вонючка. — У тебя есть какие-нибудь деньги?
— Два доллара…
— Значит сегодня ставка — два доллара. Выкладывайте! — скомандовал Гарри.
Набралось восемнадцать долларов. Кучка выглядела очень соблазнительно. Тут же появилась бутылка и стаканчики.
— Беккер говорил, ты крепкий парень. Это правда?
— Ага.
— Сейчас посмотрим.
Свет на кухне был очень яркий, а виски крепкий — темно-коричневый напиток. Гарри наполнил наши стаканчики. Красота. Мой рот, моя глотка изнывали от нетерпения. «О, Джони! О, Джони, как ты умеешь любить!» — пел женский голос по радио.
— До дна! — выкрикнул Гарри.
Быть такого не могло, чтобы я проиграл. Я пил бы днями напролет, но мне всегда не хватало денег.
У Проглота тоже был свой крохотный стаканчик. И он пил вместе с нами. Все считали, что это очень забавно, но я не видел ничего смешного в том, что малыш пьет крепкий виски. Но разве я мог возражать.
Гарри разлил по второму кругу.
— Ты прочитал мой рассказ, Хэнк? — спросил Беккер.
— Ага.
— Ну, и как тебе?
— Хорошо. Ты уже созрел. Все, что тебе нужно, — удача.
— До дна! — скомандовал Гарри.
Со второй проблем не было, мы все опрокинули свои порции, включая и Лану.
Гарри посмотрел на меня.
— Не пора попугать унитаз, Хэнк?
— Нет.
— Ладно, если сам не доползешь, у нас есть Собачья Пасть.
Собачья Пасть был больше меня раза в два. Уж так паскудно устроен мир. Куда бы вы ни посмотрели, всегда найдется кто-нибудь, кто готов вцепиться вам в глотку. Посмотрев на громилу, я спросил его:
— Как дела, приятель? — и подмигнул.
— Иди ты в жопу, дятел, — ответил он. — Сиди и пей.
Гарри наполнил всем под завязку. Он обошел только Проглота. Я оценил это.
Итак, с очередным раундом все справились достойно. Но тут Лана заявила, что выбывает из игры.
— Кто-то же должен убрать за вами это дерьмо. Гарри рано утром идти на работу, — мотивировала она свою отставку.
Стаканы были уже наполнены для следующего раунда, когда дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел молодец лет 22.
— Блядь, Гарри, спрячь меня! — выпалил он. — Я только что грабанул бензозаправку!
— Моя машина в гараже, — не задумываясь, ответил Гарри. — Ляг на пол в салоне и замри!
Мы выпили и снова налили. Рядом с восемнадцатью долларами в центре стола появилась новая бутылка. Мы все еще были в строю, кроме Ланы. «Похоже, потребуется немало виски, чтобы закончить пари», — подумал я и справился у Гарри:
— А нам хватит выпивки?
— Покажи ему, Лана…
Лана открыла дверцы верхнего шкафа, и я увидел целую батарею из бутылок виски, все одной марки. Похоже, они захватили целый грузовик, наверное, так оно и было. Члены банды были все передо мной: Гарри, Лана, Вонючка, Выпь, Эллис, Собачья Пасть и Потрошитель, возможно, и Беккер был с ними и, конечно же, тот молодец, что сейчас лежит в машине Гарри на полу в салоне. Я возгордился тем, что пью с такой активной прослойкой населения Лос-Анджелеса. Этот Беккер не только владел пером, но и знал настоящих людей. И тогда я решил, что свой первый роман посвящу Роберту Беккеру. Мой роман будет лучше, чем книга «О времени и реке».
Гарри все наливал, а мы все выпивали. Кухня наполнилась голубым дымом от выкуренных сигарет.
Следующим выбыл Эллис. У него была слишком волосатая грудь, но, похоже, на яйцах волос совсем не водилось.
За ним Собачья Пасть. Великан неожиданно вскочил и бросился в сортир блевать. Слушая его рев, понесло и Гарри. Он склонился над раковиной.
Оставались я, Беккер, Вонючка и Потрошитель.
Беккер отключился первым. Сложил руки на стол, уронил на них голову — и был таков.
— Ночь еще совсем юная, — сказал я. — Обычно я пью, пока солнце не покажется.
— Ага, — отозвался Потрошитель, — и какаешь в ночной горшок.
— Точно, какашками с твою голову.
Потрошитель вырос над столом.
— Ты сука! Я тебе сейчас очко порву!
Он хотел съездить мне по уху прямо через стол, но промахнулся и опрокинул бутылку. Лана взяла тряпку, а Гарри полез за новой бутылкой.
— Сядь, Потрох, или потеряешь свою ставку, — сказал Гарри, наполняя наши стаканчики.
Мы опрокинули налитое. Потрошитель снова поднялся, отошел к задней двери, открыл ее и посмотрел в ночь.
— Эй, Потрох, ты куда там вылупился? — спросил его Вонючка.
— Смотрю, есть ли полная луна.
— Ну и как, есть?
Вместо ответа мы услышали, как он вывалился из двери, скатился по ступенькам в кусты и затих. Мы решили не тревожить его. Теперь нас осталось двое: я и Вонючка.
— Никто еще не мог перепить Вонючку, — предупредил Гарри.
Лана уложила Проглота и вернулась на кухню.
— Черт, по всему дому трупы валяются, — сообщила она.
— Наливай, — сказал я Гарри.
Гарри наполнил стакан Вонючки, потом мой. Я знал, что спокойно управлюсь с этой порцией. Пить — единственное, что я мог и умел делать, причем с легкостью. Я схватил свой стакан и залпом опрокинул его. Вонючка вытаращился на меня.
— Я сейчас вернусь, — выдавил он. — Мне надо отлить.
Мы сидели и ждали.
— Он хороший парень, — сказал я Гарри. — Почему вы зовете его Вонючкой? Откуда взялось такое прозвище?
— Не знаю, — сказал Гарри. — Кто-то просто ляпнул, и пошло-поехало.
— А этот парень в твоей машине?
— Он не появится до утра.
Мы сидели и ждали.
— Пойдем-ка посмотрим, — предложил Гарри.
Мы открыли дверь в ванную комнату — Вонючки не было. Мы вошли и увидели его. Экс-чемпион завалился в ванну, лишь ботинки торчали над краем. Вонючка отключился. Мы вернулись на кухню.
— Деньги твои, — сказал Гарри.
— Давай я заплачу за часть выпитого, — предложил я.
— Забудь.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
Я собрал выигрыш и положил в карман. На столе оставалась невыпитая стопка Вонючки.
— Жаль, добро пропадает, — сказал я.
— Ты что, хочешь еще выпить? — спросила Лана.
— А почему нет. На посошок, — и я прикончил остатки одним глотком. — Ладно, ребята, еще увидимся. Здорово посидели.
— Спокойной ночи, Хэнк…
Я вышел через заднюю дверь, перешагнул через тело Потрошителя и выбрался в проулок. Через несколько шагов я наткнулся на зеленый «шеви-седан». Я хотел его обойти, но меня качнуло и повело. Чтобы удержаться на ногах, я схватился за ручку задней дверцы. Дверь оказалась не запертой и распахнулась. Я грохнулся на тротуар и сильно ободрал левый локоть. Луна была полной. Все выпитое разом ударило мне в голову. Я чувствовал, что не могу подняться. Но раз меня считали крутым парнем, я должен был это сделать. Приподнявшись, я ухватился за открытую дверцу, затем дотянулся до внутренней ручки и влез на заднее сиденье. Но тут меня начало рвать. Это были настоящие потоки, я заблевал весь салон. Опорожнившись и немного передохнув, я смог выбраться из «шеви». Меня почти не качало. Я достал носовой платок, стряхнул блевотину со штанов и ботинок. Закрыв дверцу машины, я побрел дальше. Мне предстояло отыскать остановку трамвая «W».
Я отыскал ее, дождался трамвая, доехал до Вествью-стрит, спустился на 21-ю, повернул на юг и добрался до Лонгвуд-авеню 2122. Свернув в соседний проулок, я отыскал нужный куст, пробрался к открытому окну, влез в свою комнату, разделся и рухнул на кровать. Должно быть, я употребил больше кварты виски. Отец продолжал храпеть, но теперь это звучало еще громче и отвратительней, чем когда я уходил. И все же я уснул.
Как обычно, на урок мистера Гамильтона по английскому языку я опоздал. На часах было 7:30 утра. Я стоял у двери и слушал. В классе звучал Гилберт и Салливан, и снова о сборах в море и Королевской флотилии. Гамильтон не мог жить без них. В средней школе учитель английской литературы признавал только По, одного По и никого кроме Эдгара Аллана По.
Я открыл дверь и вошел. Гамильтон убрал с пластинки звукосниматель и объявил классу:
— Когда мистер Чинаски появляется, значит на часах семь тридцать. Мистер Чинаски всегда вовремя. Одна беда — время неверное.
Затем он выдержал паузу, обводя взглядом лица своих студентов, и очень величественно продолжил:
— Мистер Чинаски, появляетесь ли вы в семь тридцать, или не появляетесь вовсе, роли не играет. За первый семестр по английскому языку и литературе вы получаете Ди.
— Ди? — сверкнул я своей знаменитой усмешкой. — А почему не Эф?
— Потому что Эф иногда приравнивают к фекалиям, а я не думаю, что вы такое уж эф…
Класс взорвался от хохота и разразился аплодисментами, они свистели и топали ногами. Я развернулся и вышел из класса, прикрыв за собой дверь. Класс продолжал бесноваться, пока я шел по коридору к выходу.