Книга: Бесы
Назад: 168
Дальше: 275

169

каждую минуту (фр.).

170

Видите ли, мой милый (фр.).

171

Это началось в Петербурге (фр.).

172

Вы меня ставите на одну доску с этими людьми! (фр.)

173

с этими вольнодумцами от подлости! (фр.)

174

Знаете ли (фр.).

175

что я произведу там какой-нибудь скандал (фр.).

176

Мой жизненный путь сегодня закончен, я это чувствую (фр.).

177

я вам клянусь (фр.).

178

Что вы об этом знаете (фр.).

179

Мой жизненный путь закончен (фр.).

180

что скажет она (фр.).

181

Она будет меня подозревать всю свою жизнь… (фр.)

182

Это неправдоподобно… И затем женщины… (фр.)

183

С Лембке нужно держать себя достойно и спокойно (фр.).

184

О, поверьте мне, я буду спокоен! (фр.)

185

на высоте всего, что только есть самого святого (фр.).

186

Идемте! (фр.)

187

«Всё к лучшему в этом лучшем из возможных миров». Вольтер, «Кандид» (фр.).

188

мой час пробил (фр.).

189

Вы делаете одни только глупости (фр.).

190

Добрейший друг (фр.)

191

Дражайший (фр.).

192

Дорогой господин Кармазинов (фр.).

193

и так как монахов везде встречаешь чаще, чем здравый смысл (фр.).

194

Это прелестно, о монахах (фр.).

195

и на этом кончим, мой милый (фр.).

196

полностью (фр.).

197

это глупость в ее самой чистейшей сущности, нечто вроде химического элемента (фр.).

198

между прочим (фр.).

199

Господа! (фр.)

200

Агент-провокатор! (фр.)

201

да простит вас бог, мой друг, и да хранит он вас (фр.).

202

со временем (фр.).

203

что касается меня (фр.).

204

у этих бедных людей бывают иногда прелестные выражения, полные философского смысла (фр.).

205

Дитя мое (фр.).

206

это жалкие мелкие негодяи и больше ничего, жалкие дурачки – именно так! (фр.)

207

О, вчера он был так остроумен (фр.).

208

какой стыд! (фр.)

209

Вы меня простите, прелестнейшая, не правда ли? (фр.)

210

детям (фр.).

211

Вы меня простите, не правда ли (фр.).

212

бедная мать! (фр.)

213

напротив (фр.).

214

па де дё (фр.).

215

Дорогая (фр.).

216

Глас народа – глас божий (лат.).

217

Вы несчастны, не правда ли? (фр.)

218

Мы все несчастны, но нужно их простить всех. Простим, Лиза (фр.).

219

нужно прощать, прощать и прощать! (фр.)

220

двадцать два года! (фр.)

221

у этого купца, если только он существует, этот купец… (фр.)

222

Вы несчастны? (фр.)

223

но знаете ли вы, который теперь час? (фр.)

224

существует ли она, Россия? Ба, это вы, дорогой капитан! (фр.)

225

Дорогая Лиза (фр.).

226

О боже мой (фр.).

227

Да здравствует республика (фр.).

228

Да здравствует демократическая, социальная и всемирная республика или смерть! (фр.)

229

Свобода, равенство, братство или смерть! (фр.)

230

«Кириллов, русский дворянин и гражданин мира» (фр.).

231

русский дворянин-семинарист и гражданин цивилизованного мира (фр.).

232

урожденной Гариной (фр.).

233

Настасью (фр.).

234

как (фр.).

235

этого купца (фр.).

236

Да здравствует большая дорога (фр.).

237

этот Маврикий (фр.).

238

у меня всего-навсего сорок рублей; он возьмет эти рубли и все-таки убьет меня (фр.).

239

Слава богу (фр.).

240

и потом (фр.).

241

это начинает меня успокаивать (фр.).

242

это очень успокоительно (фр.).

243

это успокоительно в высшей степени (фр.).

244

я – совсем другое (фр.).

245

но, наконец (фр.).

246

Это прелестно (фр.).

247

Да, это именно так можно перевести (фр.).

248

Это еще лучше, у меня всего сорок рублей, но… (фр.)

249

То есть (фр.).

250

друзья мои (фр.).

251

Она этого хотела (фр.).

252

Но… это прелестно (фр.).

253

чуточку водки (фр.).

254

самую малость (фр.).

255

«Я совсем болен, но это не так уж плохо быть больным» (фр.).

256

она именно имела вид дамы (фр.).

257

Э… да это, кажется, Евангелие (фр.).

258

Вы, что называется, книгоноша (фр.).

259

Я ничего не имею против Евангелия, и… (фр.).

260

«Жизнь Иисуса» (фр.).

261

Мне кажется, что все направляются в Спасов… (фр.)

262

Да ведь это дама, и вполне приличная (фр.).

263

Этот кусочек сахару – это ничего… (фр.).

264

В высшей степени приличное (фр.).

265

вам нет и тридцати лет (фр.).

266

Но боже мой (фр.).

267

Эти негодяи, эти презренные!.. (фр.)

268

Ба, я становлюсь эгоистом (фр.).

269

Но что надо этому человеку (фр.).

270

Боже мой, друзья мои (фр.).

271

Но, мой дорогой и новый друг (фр.).

272

Что же делать, да я в восторге! (фр.)

273

не правда ли? (фр.)

274

Я люблю народ, это необходимо, но мне кажется, что я никогда не видал его вблизи. Настасья… нечего и говорить, она тоже из народа… не настоящий народ (фр.).
Назад: 168
Дальше: 275