38
Tour (фр.) — башня; malign (англ.) — пагубный, злой.
39
Patient (англ.) — не только «пациент», но и «терпеливый». Penitent (англ.) — кающийся грешник.
40
Клэр любит Ангела… Клэр ненавидит ангелиху (лат.).
41
Midnight Blue (англ.) — синий, как полуночное небо.
42
Adventure (англ.) — приключение, авантюра; misadventure (англ.) — здесь: непреднамеренное убийство, несчастный случай.
43
Пит Корнелис Мондриан (1872–1944) — нидерландский художник, одновременно с Малевичем и Кандинским положил начало абстрактной живописи.
44
Brown (англ.) — коричневый.
45
Сунь Цзы — китайский военный теоретик и полководец, предположительно жил в VI, по другим источникам, в IV в. до н. э. Автор трактата о военном искусстве, о связи войны и политики, о факторе победы, о стратегии и тактике.