23
Мольер, «Скупой». Пер. Н. Немчиновой.
24
Только для твоих глаз (англ .).
25
Дословно: «я откажусь от рая, чтобы быть с тобой» (англ .), что обычно означает: «я не могу без тебя жить».
26
Что нового, мамуль? (англ .)
27
Все отлично. Скучаю по тебе (англ. ).
28
Ты приедешь посмотреть на меня? (англ. )
29
Конечно, свет моих очей! (англ. )
30
Вы понимаете, что я имею в виду? (англ .)
31
Я скучаю по тебе, ты мне так нужен, дедушка! Завтра вечером я буду играть так, словно ты рядом со мной! Чтобы ты вновь обрел свою силу быка, дух быка, сердце могучего яростного быка! Дедушка, я так хочу, чтобы ты вновь стал молодым человеком, исполненным неистовой мощи, каким был прежде! (исп. )