Глава 5
Дом-на-Холме высился вдали черной зловещей громадой. В голову лезли самые мрачные ассоциации. Например, дом представлялся мне чудищем, затаившимся в темноте и готовым сожрать нас со Стефани, как говорится, с тапочками и шарфами.
Последняя экскурсия закончилась полчаса назад. Огни в доме давно погасили. Отто, Эдна и остальные экскурсоводы, наверное, уже разошлись по домам.
– Ну давай, Дуан. Быстрее, – подгоняла меня Стефани. Она решительно обогнула дом и направилась к задней двери. – А то Сет, наверное, уже ждет.
– Эй, подожди меня. – Я поспешил следом за ней по узкой тропинке, едва различимой в темноте.
Дверь мы со Стеф нашли сразу. Вот только Сета там не было.
Задний двор был завален всяким ненужным хламом. У стены стояли железные мусорные баки. В высоких зарослях сорной травы валялась длинная приставная лестница. Повсюду виднелись какие-то ящики, бочки и картонные коробки. А посреди двора уныло торчала проржавелая ручная газонокосилка…
– Здесь так темно, – выдавила Стефани. – А где Сет? Ты его видишь?
– Я вообще НИЧЕГО не вижу, – пробормотал я в ответ. – Может быть, он передумал. Может быть, он вообще не придет.
Стефани открыла было рот, но сказать ничего не успела. В темноте за углом раздался какой-то сдавленный крик. Мы со Стеф аж подскочили на месте от неожиданности. Я обернулся и увидел Сета. Какой-то он был весь всклокоченный. Волосы развеваются на ветру. Глаза совершенно безумные. Он прижимал руки к горлу и судорожно ловил ртом воздух.
В общем, видок у него был еще тот. – Призрак! – выдохнул он. – Призрак… он… он меня держит!
Сет пошатнулся, упал на землю и… не поднялся.
Он лежал неподвижно. Как мертвый.
– Неплохо, Сет, – спокойно проговорил я.
– Грохнулся ты достойно, – язвительно ввернула Стефани.
Он медленно поднял голову и уставился на нас.
– Вы не испугались?
– Ни капельки, – сказал я. Стефани закатила глаза.
– Это называется шутка номер один. А почему, знаешь? – спросила она у Сета. – Потому что мы с Дуаном тысячу раз так пугали других. И в нашем списке «пугалок» эта шутка идет первым номером. Для разминки.
Сет поднялся на ноги и отряхнул свой черный свитер от налипшей травы и листьев. Он разочарованно сморщил нос.
– А я так напрягался… хотел вас немножечко попугать.
– Чтобы нас напугать, надо было придумать что-нибудь покруче, – сказал я.
– Мы с Дуаном сами специалисты по запугиванию людей, – пояснила Стефани. – У нас хобби такое – пугать народ.
Сет пригладил рукой растрепавшиеся волосы.
– Странные вы ребята, – пробормотал он себе под нос.
Я смахнул с носа капли дождя.
– Ну что, может быть, пойдем в дом? – предложил я.
Мне хотелось скорее зайти под крышу. Мне уже надоело мокнуть под дождем.
Сет повел нас к узенькой двери черного хода, которую мы со Стефани заметили раньше.
– Нормально вы вышли? – спросил он шепотом. – Родичи ничего не пронюхали?
– Ничего, – сказала Стефани.
– Я тоже вышел без всяких проблем. – Сет остановился у двери и отодвинул деревянную задвижку. – Сегодня я снова ходил на экскурсию. И Отто мне показал несколько новых комнат, где я еще не бывал. Можем сходить туда.
– Классно! – воскликнула Стефани. – А мы точно увидим призраков? Настоящих?
Сет улыбнулся, и мне не понравилась эта улыбка.
Какая-то она была странная, нехорошая…
– Увидите, не беспокойтесь.
Сет потянул дверь на себя, и она открылась с противным скрипом.
Мы вошли в дом. В кромешную темноту.
Я вообще ничего не видел. То есть действительно НИЧЕГО.
Я шагнул вперед и тут же наткнулся на Сета.
– Только тихо, – прошептал он. – Манни, ночной сторож, сидит в комнате у парадного входа. Скорее всего, он уже дрыхнет без задних ног. Но нам лучше не рисковать. Будем держаться в задних комнатах.
– А мы где сейчас? -~ спросил я тоже шепотом.
– Как раз в одной из задних комнат, – отозвался Сет. – Надо пару секунд подождать, пока глаза не привыкнут.
– А нельзя включить свет? – предложил я.
– Привидения не показываются при свете, – заявил Сет таким тоном, как будто всю жизнь общался с призраками и знает все их привычки.
Дверь мы закрыли. Но я по-прежнему чувствовал, как мне в спину дует холодный, промозглый ветер.
Я невольно поежился.
И тут откуда-то из темноты раздалось тихое дребезжание.
Я испугался, что у меня начинаются глюки. Я снял капюшон, чтобы лучше слышать. Тишина.
– По-моему, я знаю, где лежат свечи, – прошептал Сет. – Сейчас я за ними схожу, а вы меня ждите здесь. И никуда не ходите, ага?
– Н-не пойдем, – выдавил я.
Я вообще не собирался двигаться с места, пока не буду уверен, что смогу хоть что-то видеть.
Я слышал, как Сет пошел прочь. Он старался ступать очень тихо, не отрывая ног от пола. Наконец его шаги затихли вдалеке.
Еще один порыв холодного ветра просквозил по комнате.
И снова раздалось то самое тихое дребезжание.
Такой сухой стук, похожий на стук костей.
Снова повеяло холодом. Как будто кто-то дышал мне в затылок. Только дыхание его было не теплым, а ледяным. Меня аж передернуло. Неужели призрак?
Я весь похолодел от страха.
Из темноты снова раздался призрачный стук костей. На этот раз – громче. И ближе. Совсем-совсем рядом.
Я протянул руку в непроглядную черноту, пытаясь нащупать хоть что-нибудь: стену, стол, стул.
Но не нашел ничего. Лишь пустоту. Я тяжело сглотнул.
«Спокойно, Дуан, – сказал я себе. – Не психуй. Сейчас Сет вернется и принесет свечи. И ты увидишь, что все нормально».
Но когда костяной стук повторился, я едва не заорал.
– Стеф, ты слышишь? – прошептал я. Тишина.
Только порыв ледяного ветра. И стук костей.
– Стефани, ты слышала этот звук? Стеф? Нет ответа.
– Стефани?! – вот теперь я заорал. Потому что ее не было рядом.
Я запаниковал не на шутку.
Мне стало трудно дышать. Я действительно задыхался. Кровь стучала в висках, заглушая скрежет костей. Меня всего трясло.
– Стефани? Стеф? Ты где? – Я сам не узнал свой голос – таким он был тонким и жалобным.
А потом я увидел, что на меня из темноты надвигаются два желтых глаза, горящих злобой. Они плыли в воздухе – прямо ко мне. И они приближались. Неотвратимо.
Меня словно парализовало.
Я не мог пошевелиться. Не мог отвести взгляда от этих зловещих глаз, мерцающих в темноте.
Я хотел закричать, но крик застрял комом в горле.
Теперь они были уже совсем близко. Я приготовился к самому худшему И только тогда до меня дошло, что это были никакие не глаза, а две зажженных свечи.
В их рассеянном мягком свете я различил лицо Сета. И Стефани. Каждый держал в руке по свече.
Как же они меня напугали!
– Стефани, – выдавил я. – Где ты была? Я… я подумал…
– Я пошла с Сетом, – спокойно отозвалась она.
Она подошла совсем близко ко мне, и оранжевый свет от ее свечи высветил из темноты мое лицо. И Стеф, наверное, заметила, что я перепуган до полусмерти, потому что она сказала:
– Прости, Дуан. Но я же тебе говорила, что иду с Сетом. Ты что, не слышал?
– Что-то тут дребезжало. – Я очень старался, чтобы у меня не дрожал голос. – Как будто кости стучали. И еще ветер холодный дул, и я слышал…
Сет сунул мне в руки свечу.
– Давай зажигай. Сейчас мы посмотрим, что там дребезжало.
Я поднес свою свечку к его свече. Но у меня так тряслись руки, что я сумел зажечь ее только с пятой попытки.
Но вот наконец моя свечка зажглась, и я огляделся по сторонам, подняв свечу повыше над головой.
– Похоже, что это кухня, – прошептала Стефани.
В комнате снова повеяло холодом.
– Вы что-нибудь чувствуете? – спросил я. Сет указал свечой на окно.
– Смотри, Дуан. Там стекло выбито. А в ставнях щели. Вот сюда ветер и задувает.
– Ага, точно.
Опять подул ветер, и опять раздалось дребезжание.
– Слышите? – встрепенулся я.
Стефани хихикнула и указала рукой на стену. Теперь, когда у нас появился хотя бы какой-то свет, я увидел, что на стене висят медные тазы и кастрюли.
– Они от ветра бьются о стену и поэтому дребезжат, – объяснила Стефани, глядя на меня как на последнего идиота.
Собственно, таковым я себя и чувствовал. Я выдавил жалкий смешок.
– А то я не понял. Я сразу догадался. Я просто хотел вас слегка попугать. Ну… в качестве небольшой тренировки перед походом за призраками.
Конечно, я врал. Но не мог же я им признаться, что я тут едва копыта от страха не откинул, испугавшись старых кастрюль!
– Ладно. Пошутили, и хватит. – Стефани повернулась к Сету. – Ты обещал, что покажешь нам настоящее привидение.
– Пойдемте. Я вам покажу кое-что интересное, – сказал Сет.
Держа свечу перед собой на вытянутой руке, он прошел к дальней стене, где стояла огромная печь. Рядом с печью стоял какой-то низенький шкафчик. Сет открыл дверцу шкафчика и поднес свечу ближе, чтобы мы со Стефани могли заглянуть внутрь.
– Ну и что может быть интересного в старом кухонном шкафу? – не понял я.
– Это не шкаф, – сказал Сет. – Это кухонный лифт. Мне Отто рассказывал. Вот смотрите. – Он запустил руку в шкаф и потянул за веревку рядом с полкой. Полка поехала вверх.
Потом Сет отпустил веревку – полка опустилась вниз и встала на место.
– Видели? Это такой ручной лифт для обедов. По нему поднимали еду из кухни прямо в хозяйскую спальню на третьем этаже.
– Если хозяину вдруг приспичит перекусить на ночь глядя, – пошутил я.
Но Сет серьезно кивнул.
– Ага. Повар ставил еду на полку, потом тянул за веревку, и еда уезжала наверх.
– Страсти какие, – съязвил я.
– Да, – подхватила Стефани. – Зачем ты нам это показываешь?
Сет поднес свечу к своему лицу.
– Отто говорил, что там, в шахте лифта, живет привидение. Или не привидение… Но лет сто двадцать назад с этой штукой начали происходить странные вещи.
Мы со Стефани подошли поближе. Я наклонился и заглянул в лифт, освещая его свечой.
– Какие странные вещи?
– Ну… – начал Сет. – Повар ставил еду на полку и отправлял ее наверх. Но когда полка приезжала на третий этаж, еды налей не было.
– Она исчезала между этажами? – уточнила Стефани.
Сет кивнул. В бледном пляшущем свете свечи его серые глаза отливали холодным стальным блеском.
– И так было несколько раз. На третий этаж полка приезжала пустой. Еда исчезала.
– Ничего себе, – выдохнул я.
– Повар перепугался ужасно, – продолжал Сет. – Он думал, что в шахте лифта поселилось привидение. И решил прекратить пользоваться этой штукой. И запретил всем кухаркам и поварятам даже близко подходить к кухонному лифту.
– И это что, все? – спросил я. Сет покачал головой:
– Нет, не все. Потом с лифтом произошла и совсем уже страшная вещь.
Стефани вытаращилась на него во все глаза.
– Какая страшная вещь?
– Как-то раз к сыну хозяина дома пришли друзья. И там был один мальчик по имени Джереми.
Воображулистый такой парень, который любил похвастаться, какой он сильный и храбрый. Когда он увидел кухонный лифт, он решил прокатиться на нем наверх.
– И чего? – выдохнула Стефани.
У меня все внутри похолодело. Я уже догадался, что было дальше.
– Джереми уселся на полку. А кто-то из мальчиков потянул за веревку. Сначала все шло хорошо. Но потом веревку заклинило. Ее было не сдвинуть ни вверх, ни вниз. И Джереми застрял где-то между этажами. Ребята ужасно перепугались и стали кричать ему: «Ты в порядке?» Но Джереми не отвечал. Тогда они вообще чуть с ума не сошли от страха. Они тянули уже все вместе, но веревка не поддавалась.
Сет выдержал паузу.
– А потом полка с грохотом обрушилась вниз.
– А Джереми? – спросил я, затаив дыхание.
– Джереми не было. Зато на полке стояли три блюда, закрытых крышками. Ребята подняли крышку с первого блюда. И там было сердце Джереми. И оно еще билось. Они открыли второе блюдо, и там были глаза Джереми, застывшие от ужаса. А на третьем блюде лежали зубы Джереми. И они все еще клацали от страха.
Сет умолк. Мы со Стеф тоже молчали. Так мы все и стояли молча в оранжевом свете свечи. И смотрели на полку лифта.
Меня вдруг пробил озноб. На стене снова задребезжали кастрюли. Но они больше меня не пугали. Я поднял глаза и взглянул на Сета.
– А ты как думаешь, это правда? Стефани рассмеялась. Но это был нервный
смех, истеричный.
– Ничего это не правда. Так не бывает, – заявила она.
Но Сет оставался серьезным.
– А ты веришь всему, что рассказывает Отто? – спросил он у меня.
– Ну, да. То есть нет. – Я так и не мог решить. – То есть, наверное, чему-то я верю, а чему-то не верю.
– Отто клялся, что все это – чистая правда, – сказал Сет. – Хотя, с другой стороны, у Отто работа такая: людей пугать…
– Отто рассказывает замечательные истории, – перебила его Стефани. – Но нам сейчас не истории главное. Не знаю, как вы, а я пришла сюда для того, чтобы увидеть призрака. НАСТОЯЩЕГО призрака.
– Тогда пойдемте. – Сет повернулся так стремительно, что свеча у него в руке едва не погасла.
Он привел нас в тесную маленькую каморку позади кухни.
– Это кладовая, – пояснил он. – Здесь хранили припасы.
Мы со Стефани вошли в кладовую следом за Сетом и подняли свечи повыше, чтобы получше там все разглядеть. Пока мы осматривались, Сет зашел нам за спину и закрыл дверь.
И тут я заметил, что он запирает ее на замок.
– Эй, что ты делаешь? – закричал я.
– Да, – поддержала меня Стефани. – Зачем ты нас запираешь?
Я уронил свечу. Она ударилась о пол, и пламя погасло. А сама свеча закатилась под шкаф.
Пока я пытался решить, что делать – лезть за свечой или разбираться с Сетом, – Стефани уже набросилась на Сета едва ли не с кулаками.
– Сет, что ты делаешь? – сердито кричала она. – Немедленно отопри дверь. Это уже не смешно!
Я оглядел кладовую. Это была длинная узкая комната, больше похожая на коридор. Вдоль стен тянулись шкафы и полки. Окон не было. Второй двери – тоже. Так что бежать было некуда.
Стефани рванулась к двери, но Сет загородил ей дорогу.
– Эй, ты чего? – Я встал рядом со Стефани. Сердце у меня билось так, что казалось, оно сейчас выскочит из груди. – Что ты задумал, Сет?
Его серебристо-серые глаза горели каким-то безумным огнем. Он не произнес ни слова. Он просто стоял и разглядывал нас в упор. И его взгляд был холодным как лед.
Мы со Стефани невольно попятились, еще теснее прижавшись друг к другу.
– Простите, ребята. Мне пришлось вас обмануть, – сказал он наконец.
– Что? – заорала Стефани, и я заметил, что голос у нее был совсем не испуганным, а скорее рассерженным.
– Ну и в чем же ты нас обманул? – спросил я. Свеча у него в руке дрогнула, и по его лицу пробежали рваные тени. Свободной рукой Сет откинул назад свои длинные светлые волосы.
– Меня зовут не Сет, – прошептал он одними губами.
– Но… но… – Я умолк, потому что не знал, что сказать.
– Меня зовут Эндрю.
Мы со Стефани вскрикнули в один голос.
– Но ведь так зовут этого призрака, – растерянно проговорила Стефани. – Эндрю. Призрак без Головы.
– Я и есть этот самый призрак. – Он коротко хохотнул, и его смех был больше похож на сухой и надрывный кашель. – Я же обещал показать вам настоящего призрака. Ну так смотрите. Призрак перед вами.
Он быстро задул свечу и как будто растаял в темноте.
– Но, Сет… – пробормотала Стефани.
– Эндрю, – поправил он из темноты. – Меня зовут Эндрю. И всегда звали Эндрю, уже больше ста лет.
– Пожалуйста, выпусти нас отсюда, – умоляюще протянул я. – Мы никому про тебя не расскажем. Мы просто уйдем…
– Теперь вы уже никуда не уйдете, – прошептал он.
Я вспомнил историю про призрак погибшего капитана. Перед тем как оторвать бедному Эндрю голову, старик-капитан сказал ему почти то же самое: «Теперь, когда ты увидел меня, ты не можешь уйти». Мне стало по-настоящему страшно. А потом меня вдруг осенило…
– Но… но ведь тебе оторвали голову! – выкрикнул я.
– А голова у тебя на месте, – подхватила Стефани. – Значит, ты никакой не Эндрю!
При тусклом свете свечи в руке Стефани – единственной зажженной свечи, которая у нас оставалась, – я заметил, как губы Эндрю скривились в усмешке.
– Это не моя голова, – сказал он. – Мне ее дали на время.
Он поднес руки к щекам:
– Сейчас я вам покажу.
Он сдавил свои щеки руками и принялся медленно поднимать голову над воротом черного свитера.
– Нет! Прекрати! – завопила Стефани.
Я крепко зажмурился. Мне совсем не хотелось смотреть на то, как он снимает свою голову, словно шляпу.
Когда я открыл глаза, Эндрю уже опустил руки.
Голова пока оставалась на месте.
Я затравленно огляделся по сторонам. Куда нам бежать? Как нам отсюда выбраться? Выход был только один – через дверь. Но дорогу к двери загораживал призрак.
Похоже, мы влипли в дурную историю.
– А зачем тебе все это нужно? – спросила Стефани у Сета, то есть у Эндрю. – Зачем ты нас сюда заманил? Зачем врал?
Эндрю вздохнул.
– Я же вам говорю: эту голову мне дали на время. – Он провел рукой по волосам, потом погладил свою щеку с таким выражением, с которым люди обычно прикасаются к ценной и очень любимой вещи. – И мне надо ее вернуть.
Мы со Стефани молча таращились на него, ожидая продолжения. У меня внутри все перевернулось от дурного предчувствия.
– Я тебя сразу приметил вчера на экскурсии. – Эндрю смотрел мне прямо в глаза. – Другие меня не видели. Но я сделал так, чтобы ты меня видел. Ты и твоя подруга.
– Но зачем? – У меня дрогнул голос.
– Из-за твоей головы, – сказал он. – Мне очень понравилась твоя голова.
– Что это значит? – выдохнул я. Он потянул себя за волосы.
– Эту голову я должен вернуть. – Его голос был очень спокойным и очень холодным. – Поэтому я заберу твою, Дуан.
Я рассмеялся.
Почему люди смеются, когда им страшно? Я так думаю, потому что иначе они будут кричать. Или просто хлопнутся в обморок. Или крыша у них поедет… ну, в общем, понятно.
Состояние у меня было как раз такое. Мне хотелось смеяться, кричать, а заодно и хлопнуться в обморок. И крыша у меня понемногу съезжала. Представьте себе: оказаться в темной клетушке в компании столетнего призрака, который хочет оторвать тебе голову!
Я вытаращился на Эндрю во все глаза.
Он был едва различим в тусклом свете единственной свечи.
– Надеюсь, ты шутишь?
Он покачал головой. Его серебристо-стальные глаза были холодны как лед. И взгляд у него был недобрым.
– Мне нужна твоя голова, Дуан. – Он пожал плечами, словно извиняясь. – Но ты не бойся. Я быстро ее оторву. Ты не почувствуешь боли.
– Но… она мне и самому нужна, – выдавил я.
– Я возьму ее не насовсем, а на время. – Эндрю шагнул вперед. – Когда я найду свою голову, я тебе сразу верну твою. Честное слово.
– Большое спасибо. Ты меня обнадежил. – Откуда у меня брались силы шутить?
Эндрю сделал еще один шаг по направлению к нам.
Мы со Стефани попятились. Эндрю сделал еще шаг. Мы опять отступили.
Я понимал, что нам все равно далеко не уйти. Еще немного – и мы со Стефани упремся спинами в стену.
Пока я лихорадочно соображал, что нам делать, Стеф решила попробовать договориться с Эндрю.
– Эндрю, послушай. Давай ты нас отпустишь, а мы за это найдем твою голову. – Ее голос дрожал.
Я с удивлением уставился на свою подругу. В первый раз в жизни я видел Стефани напуганной. Сколько я ее знаю, она никогда ничего не боялась. А сейчас вот испугалась… И оттого что она испугалась, мне самому стало еще страшнее.
– Конечно, – промямлил я. – Мы найдем твою голову. Мы будем искать всю ночь. Мы со Стефани знаем здесь все… ну, почти все. И мы найдем твою голову. Обязательно. Только выпусти нас.
Эндрю не проронил ни слова. На его лице не дрогнул ни единый мускул.
Я бы, наверное, встал перед ним на колени, лишь бы только он отпустил нас и разрешил поискать его голову.
Но я боялся, что, если я опущусь на колени, он оторвет мне голову.
– Мы найдем ее, Эндрю. Найдем, – с жаром заверила Стефани.
Он покачал головой. Той головой, которую он взял на время и которую теперь надо было отдать.
– Вы ее не найдете, – сказал он грустно. – Сколько уже я ее ищу? Больше ста лет. Уже больше ста лет я ищу ее в этом доме. Я облазил здесь все коридоры, все комнаты, все углы.
Эндрю сделал еще один шаг по направлению к нам. Он не сводил глаз с моей головы. Я знал, о чем он сейчас думает. Он уже прикидывал про себя, как моя голова будет смотреться у него на плечах.
– Я ее не нашел за сто лет, – продолжал Эндрю. – А вы уверяете, что найдете ее за одну ночь. Простите, ребята, но это бред.
– Ну… мы… – замялась Стефани.
– Может быть, нам повезет, – брякнул я. Это было не самое остроумное замечание,
согласен.
Но мы тогда были не в той ситуации, чтобы блистать остроумием.
– Ладно, мы только время теряем, – объявил Эндрю. – Мне действительно очень жаль, Дуан. Но ничего не поделаешь. Мне нужна твоя голова.
– Пожалуйста, дай нам шанс! – в отчаянии выкрикнул я.
Эндрю придвинулся еще ближе. Теперь он смотрел на мои волосы. Наверное, размышлял о том, стоит ли ему отрастить их подлиннее или оставить такими, какие есть.
– Эндрю, пожалуйста. – Я не знал, что еще можно сказать.
Да и не стоило ничего говорить. Все равно это было бесполезно. Эндрю не слушал меня. Его глаза стали как будто стеклянными, взгляд – совершенно отсутствующим. Вытянув руки перед собой, Эндрю сделал еще один шаг вперед. М ы со Стефани попятились.
– Отдай мне свою голову, Дуан, – прошептал призрак.
Я уперся спиной в полку на дальней стене. Все. Дальше отступать некуда.
– Мне нужна твоя голова, Дуан.
Мы со Стефани тесно прижались друг к другу, приготовившись к самому худшему.
Призрак придвинулся еще ближе.
Мы вжались спинами в полку. Я больно ударился обо что-то локтем. Какой-то тяжелый предмет грохнулся с полки на пол.
– Мне нужна твоя голова, Дуан.
Он тянул ко мне руки, сжимая и разжимая пальцы. Еще два-три шага – и он меня схватит.
– Отдай мне свою голову, Дуан. Отдай лучше сам.
Я буквально распластался по стене.
А потом у меня за спиной раздался какой-то треск… и полка, в которую я упирался, начала отъезжать вбок.
Я потерял равновесие и едва не упал назад.
Сдвигалась не только полка – сдвигалась вся стена.
– Что… что происходит? – растерянно выдавил я.
Призрак набросился на меня и протянул руки к моей голове:
– Вот ты и попался!
Я резко пригнулся… и снова едва не упал.
Потому что стена у меня за спиной уже полностью отъехала в сторону.
Я устоял на ногах только каким-то чудом.
А вот Стефани все-таки грохнулась на пол.
Я быстро помог ей подняться, попутно увернувшись от Эндрю, который опять попытался схватить меня за голову.
– Там какой-то тоннель! – заорал я.
Мне приходилось кричать, потому что стена двигалась с ужасным скрежетом.
А за нею открылся узкий темный проход.
Я схватил Стефани за руку и потащил за собой в темноту.
Мы протиснулись в узкий лаз и оказались в длинном низком коридоре, который действительно был похож на тоннель со сплошными глухими стенами.
Потайной ход, скрытый за раздвигающейся стеной.
Ничего себе…
Из книг и фильмов я знал, что в старых домах с привидениями обязательно должен быть потайной ход. Но я и представить себе не мог, что когда-нибудь мне самому доведется пройти по такому ходу. И уж тем более я никогда не думал, что придется спасаться от призрака, который решил оторвать мне голову.
Мы со Стефани рванулись вперед. В узком каменном коридоре наши шаги отдавались гулким эхом.
Стены здесь были голыми – все в трещинах и разводах сырости. Потолок нависал так низко, что нам приходилось пригибаться на бегу, чтобы не удариться о него головой.
Стефани слегка сбавила ход и оглянулась.
– Может быть, он за нами бежит…
– Не оглядывайся! – заорал я. – Просто беги! Этот тоннель выведет нас отсюда… из этого дурацкого дома… должен вывести!
– Не факт, – выдохнула Стефани на бегу. Умеет она обнадежить, ничего не скажешь. Низкий коридор был прямым, как струна.
Но впереди ничего не было видно – только непроглядная темнота.
Но ведь должен же он хоть куда-нибудь привести.
Не может же он тянуться бесконечно…
Но мне было уже все равно. Я буду бежать до конца. И не остановлюсь, пока не буду уверен, что я благополучно выбрался из этого мрачного дома.
А когда я отсюда выберусь, я больше уже никогда, никогда в жизни не пойду в Дом-на-Холме. Ни на экскурсию, ни вообще… Я дал себе слово, что отныне и впредь я буду держаться подальше от призраков и от старых домов с привидениями.
Такие вот хорошие у меня были мысли. Но не все получается так, как мы себе представляем.
– Блин! – заорали мы со Стефани в один голос.
Хорошо еще, что мы успели вовремя затормозить, иначе мы бы со всего маху врезались в каменную стену.
Коридор закончился. Впереди была глухая стена.
– Так он никуда не ведет… – растерянно пробормотал я и с досады пнул стену ногой. – Зачем тогда строить потайной ход, если он никуда не ведет?!
– Давай попробуем потолкать стену, – предложила Стефани. – Вместе. А вдруг ее тоже можно сдвинуть в сторону.
Мы навалились на стену и стали толкать ее плечами.
Мы так напрягались, что у нас даже зубы скрипели. Но стена даже не шелохнулась. Мы надавили еще сильнее.
И тут я услышал шаги в темноте в тоннеле.
Эндрю!
– Толкай! – завопила Стефани. Мы опять навалились на стену.
– Ну давай… отъезжай. Ну пожалуйста, – умолял я.
Я оглянулся и увидел Эндрю, который медленно приближался к нам. Он не торопился. Да и зачем ему было торопиться? Он знал, что мы никуда не денемся.
– Все, мы в ловушке, – обреченно вздохнула Стефани и сползла по стене на пол.
Эндрю был уже совсем близко.
– Дуан, мне нужна твоя голова. – Эхо его голоса перекатывалось в узком каменном коридоре.
– В ловушке, – повторила Стефани со слезами в голосе.
– А может, и нет. – Я указал в темный угол. – Смотри. Там какая-то лестница.
– Что?! – Стефани тут же вскочила на ноги и всмотрелась в темноту. Там действительно была лестница. Металлическая лестница, вбитая прямо в стену. Она уходила куда-то наверх – через небольшое квадратное отверстие в потолке. Ее узенькие перекладины были покрыты толстым слоем пыли.
Вот только куда она нас приведет?
– Отдай мне свою голову! – выкрикнул призрак.
Я уже не раздумывал. Я схватился обеими руками за боковые перекладины лестницы, поставил ногу на нижнюю ступеньку и задрал голову, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть там, наверху.
Но там не было ничего, только зловещая чернота.
– Дуан… – прошептала Стефани. – А может, не надо? Мы же не знаем, куда она нас приведет!
– Какая разница. – Я рванул вверх, быстро перебирая руками. – Выбора у нас нет. Так что давай за мной.
– Куда ты, Дуан? Мне нужна твоя голова!
Не обращая внимания на возмущенные вопли призрака, я карабкался вверх по лестнице. Стефани поднималась следом за мной и постоянно тыкалась головой мне в ноги.
Кроссовки скользили на пыльных перекладинах.
Я боялся сорваться, но все-таки не сбавлял хода.
– Дуан, ты все равно от меня не уйдешь! – крикнул снизу Эндрю.
Скорее наверх. Скорее. Вверх по скользкой и узкой лесенке. А потом лестница начала шататься.
– Нет! – заорал я и изо всех сил вцепился в холодные боковые перекладины.
Металлический лязг заглушил мой крик.
Сначала я думал, что это Эндрю трясет лестницу снизу.
Но тут раздался оглушительный грохот камней, и только тогда до меня дошло, что стена под лестницей распадается на части.
И мы со Стефани падаем…
Я услышал истошный крик Стеф.
Но я ничего не мог сделать.
Я только еще крепче вцепился в боковые перекладины лестницы.
Но меня это не спасло. Потому что лестница падала вместе со стеной.
– А-а-а-а-а-а!
Приземлился я с треском. Грохнулся так, что аж подскочил над полом. Раз, второй… Потом я выпустил лестницу, и меня отшвырнуло в сторону – прямо на груду обломков рухнувшей стены.
Стефани приземлилась на колени.
Наверное, ее слегка оглушило от удара, потому что она как-то странно трясла головой. И взгляд у нее был ошалелый.
Я еще удивляюсь, как нас не убило обломками рухнувшей стены. У Стефани все волосы были в белой пыли.
Себя я не видел, но не сомневаюсь, что у меня самого вид был не лучше.
Прикрыв глаза рукой, я дождался, пока не осядет пыль.
А когда я открыл глаза, надо мной стоял Эндрю. Он стоял, сжав руки в кулаки. И рот у него был открыт, как будто в беззвучном крике. И глаза были совершенно безумные. Я приготовился к неизбежному. И только потом мне стало ясно, что он смотрит вовсе не на меня, а куда-то мимо.
Я поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть, на что он так вытаращился.
– Там какая-то комната, – выдохнула Стефани. Она тоже уже поднялась на ноги, подошла ко мне и встала рядом. – Потайная комната за старой стеной.
Я подошел поближе к пролому в стене. Там действительно была комната.
И тут я увидел, на что смотрел Эндрю.
В комнате – прямо на полу – лежала голова.
Голова мальчишки двенадцати-тринадцати лет.
– Ничего себе! – Стефани аж задохнулась от возбуждения. – Мы нашли ее, Дуан! Мы и вправду ее нашли!
Я с трудом проглотил слюну и осторожно шагнул вперед.
Я не сводил взгляда с головы.
Даже в такой темноте я различал черты лица.
Потому что голова как будто светилась сама по себе – таким бледным светом. Это действительно была голова мальчишки. Вот только длинные волосы стали совсем седыми. А большие зеленые глаза поблескивали в полумраке, как два изумруда.
– Голова призрака, – прошептал я и повернулся к Эндрю. – Вот твоя голова. Мы нашли ее. Забирай.
Я думал, что он хотя бы улыбнется. Или радостно закричит.
Ведь этого счастливого мига он ждал сто лет. Он весь извелся в напрасных поисках, и вот теперь его голова наконец нашлась.
Я бы на его месте уже давно скакал от счастья.
Но, к моему удивлению, Эндрю аж перекосило от ужаса.
Он и не взглянул на свою голову, которую так долго и безуспешно искал. Он смотрел куда-то поверх нее. Я никогда в жизни не видел, чтобы человек… и не человек даже, а призрак… был так напуган. Его всего трясло. И он то и дело испуганно вскрикивал. То есть не вскрикивал, а тихонько постанывал.
Я даже слегка за него испугался. Я не знал, может ли призрак хлопнуться в обморок, но, по-моему, к этому все и шло.
– Эндрю, что с тобой?
Но он, похоже, меня не слышал.
Его трясло мелкой дрожью. Наконец он поднял руку, с усилием разжал кулак и показал пальцем куда-то под потолок.
– Нет, – выдавил он. – Нет.
Я обернулся, чтобы посмотреть на то, что так его напугало.
С потолка медленно опустилась полупрозрачная фигура, как будто сотканная из тумана.
Сначала мне показалась, что это тонкая белая занавеска упала с карниза.
Но потом я разглядел, что у туманной фигуры есть руки и ноги.
В комнате неожиданно повеяло холодом.
– Это… это же призрак! – заорала Стефани и вцепилась мне в руку.
Бесшумно и плавно призрак опустился на пол, взмахнув руками, точно прозрачными белыми крыльями.
Потом он выпрямился… и мы со Стефани ахнули. Призрак был небольшого роста. И очень худой. И одет он был странно: в мешковатые старомодные брюки и белую рубашку с широкими длинными рукавами и высоким стоячим воротником.
А его лицо…
Лица не было.
Потому что у призрака не было головы!
В воздухе снова повеяло холодом. Призрак дрожал и искрился во мраке. Впечатление было такое, что он действительно соткан из клочьев тумана, который сейчас рассеется. Призрак медленно наклонился и поднял голову с пола.
Приставил ее к высокому воротнику.
И осторожно надавил на нее сверху, прилаживая на место.
Как только голова коснулась призрачной шеи, глаза словно ожили и загорелись ослепительным зеленым огнем.
Призрак прищурился. Подергал щеками. Поднял и опустил белые брови.
А потом его губы зашевелились.
Он повернулся к нам – к нам со Стефани -и беззвучно, одними губами произнес: – Спасибо.
Одно только слово. Спасибо.
А потом призрак поднял руки над головой и приподнялся над полом, не сводя с нас горящих зеленых глаз. Он медленно поднимался вверх. Он как будто скользил по воздуху.
Я смотрел на него, не в силах отвести взгляд – смотрел, пока он не растаял в сумраке под потолком. Сердце у меня бешено колотилось. Я затаил дыхание. А потом мы со Стефани, как по команде, повернулись к Эндрю. Мы только что видели Призрака без Головы. Мы только что видели Эндрю – настоящего Эндрю. Мы видели, как он пришел и забрал свою голову, которую искал сто лет.
Я думал, что парень, который выдавал себя за Эндрю, поспешит смыться, пока мы его не уличили в обмане. Но он никуда не ушел. Он стоял на том же самом месте и ошалело смотрел в пространство, где только что был призрак. Его по-прежнему била дрожь. И он по-прежнему тихонько постанывал от страха.
– Ну что, приятель, – процедил я, надвинувшись на него. – Если ты не Эндрю, если ты не Призрак без Головы… тогда кто ты такой?
– Да, кто ты такой? – поддержала меня Стефани, и вид у нее был сердитый.
– Если ты не Призрак без Головы, тогда зачем ты за нами гнался? – Я был настроен очень решительно. Шутки в сторону, я не отстану от этого парня, пока не добьюсь вразумительного ответа.
– Ну… я… – Он поднял руки перед собой, словно защищаясь, и начал медленно пятиться назад.
Но не успел он отступить и на метр, как в тоннеле раздались шаги. Там кто-то был, в темноте. Кто-то шел прямо к нам.
Мы со Стефани испуганно переглянулись.
Еще один призрак?
– Кто здесь? – прогремел зычный голос. Я заметил круг света от электрического фонарика, скользящий по полу тоннеля.
– Кто здесь?
Я узнал голос Отто.
– Это мы, – отозвался «Эндрю».
– Сет, это ты? – Круг света придвинулся ближе. А потом из темноты появился Отто. – Что происходит? Что ты здесь делаешь? Сюда заходить опасно. Стены здесь совсем ветхие – могут рухнуть в любую минуту.
– Мы не нарочно сюда зашли. Мы просто ходили, смотрели… – замялся Сет. – И заблудились. Так что мы не виноваты.
– Кто это мы? – Отто строго взглянул на Сета, а потом посветил фонариком на нас со Стефани. У него челюсть отвисла от удивления, когда он нас увидел. – А вы-то как сюда попали? И что вы тут делаете, вообще?
– Ну… это он нас привел. – Я указал глазами на Сета.
Отто укоризненно покачал головой:
– Сет, опять твои шуточки? Представляю, что ты тут устроил. Наверное, такого страху на ребят нагнал.
– Да нет, не пугал я их, дядя Отто, – пробормотал Сет, глядя в пол.
Дядя Отто? Выходит, Сет был племянником Отто!
Неудивительно, что он столько всего знает про Дом-на-Холме.
– Скажи лучше правду, Сет, – продолжал Отто. – Ты опять притворялся призраком без головы? Уже скольких ребят ты запугал до смерти? И все тебе мало.
Сет понуро молчал.
Отто устало вздохнул и провел рукой по своей лысой макушке.
– Мы здесь делом занимаемся, содержим музей, проводим экскурсии. – Судя по виду Отто, он объяснял это Сету уже в тысячный раз. – А ты что делаешь? Только клиентов моих отпугиваешь. Если так дальше пойдет, к нам вообще перестанут ходить.
Сет по-прежнему виновато молчал, не поднимая глаз.
Отто так разъярился, что у него дым шел из ушей. Я уже понял, что Сету сейчас устроят большую головомойку. Мне даже стало его жалко, и я поспешил вмешаться:
– Да все нормально, Отто. Он нас не пугал, правда.
– Ага, – поддержала меня Стефани. – Мы не поверили в то, что он якобы призрак. Правда, Дуан?
– Конечно, – поддакнул я. – Мы же не дураки верить в такие выдумки.
– И особенно после того, как мы видели настоящего призрака, – добавила Стефани.
Отто повернулся к Стеф и очень внимательно посмотрел на нее, посветив ей в лицо фонариком.
– Кого вы видели?
– Настоящего призрака, – повторила Стефани.
– Да, дядя Отто, мы его видели, – с жаром проговорил Сет. – Это было ужасно!
Отто невесело усмехнулся:
– Ты все шутишь, Сет. Может, хватит уже? Какого-то призрака выдумал… Нуда, если не на кого свалить вину, давай свалим ее на призрака.
– Нет, правда, – настойчиво проговорил я.
– Честное слово, – воскликнула Стефани.
– Мы видели Призрака без Головы, дядя Отто, – сказал Сет. – На самом деле видели.
– Ну конечно, – пробормотал Отто и указал фонариком в глубь тоннеля. – Ладно, пойдемте отсюда.
После той страшной ночи в Доме-на-Холме мы со Стефани прекратили наши ночные вылазки и не путали народ.
Нам это стало неинтересно. И особенно после того, как мы увидели настоящего призрака.
В общем, мы больше не наводили ужас на всю округу. Мы больше не заглядывали в окна к соседским ребятам, нацепив на себя страшные маски. Мы больше не выли по-волчьи, прячась в кустах, и не подсовывали всякие гадости в почтовые ящики.
Кошмарный Ужас Уилер-Фоллс больше не выходил на ночную охоту.
Мало того, после той ночи мы со Стефани даже ни разу не заговорили о призраках и привидениях.
Мы нашли себе другие занятия. Я записался в школьную баскетбольную команду и уже через пару месяцев неплохо играл в нападении.
А Стефани стала ходить в театральную студию. Она уже репетирует роль. Весной она будет играть Дороти в «Волшебнике из страны Оз». Или не Дороти, а Страшилу… я точно не помню.
Зима была просто супер. Выпало много снега. За школой залили каток.
В общем, мы замечательно проводили время и без всяких «пугалок».
Но однажды вечером – уже весной – мы со Стефани возвращались домой с дня рождения. Это был первый по-настоящему теплый весенний вечер после долгой зимы. В садиках у домов уже цвели тюльпаны.
В воздухе пахло свежестью и ароматом цветов.
Когда мы проходили мимо холма, я почему-то остановился и поглядел на Дом-на-Холме. Я вдруг понял, что очень соскучился по Отто и по остальным экскурсоводам. Ведь раньше мы со Стефани ходили в этот дом чуть ли не каждый день.
– Хочешь зайти туда, Дуан? – Стефани как будто прочла мои мысли.
Я кивнул.
– Может, сходим на экскурсию? Ведь мы там не были с того самого дня… – Я умолк на полуслове.
– Давай сходим, – сказала Стефани.
Мы поднялись на холм и, как и раньше, немного помедлили у переднего крыльца. Старый дом ни чуточки не изменился. Он был все таким же унылым и мрачным. И страшным.
Когда мы поднялись на крыльцо, тяжелая дверь распахнулась перед нами сама собой. Как всегда.
Мы вошли внутрь. Посетителей не было. А через пару секунд к нам вышел Отто, одетый, как всегда, во все черное.
– Кого я вижу! – Он улыбнулся нам очень радушно. – А мы тут без вас даже соскучились. Эдна, иди посмотри, кто к нам пришел. В прихожую вышла Эдна.
– Ах ты Господи, – воскликнула она, прижав руку к своему бледному сморщенному лицу. – А мы думали, вы уже никогда к нам не придете!
Мне даже стало слегка неудобно. Я не думал, что нам здесь так обрадуются.
– А что, кроме нас, никого больше нет? – спросил я, оглядев пустую прихожую. – А вы нас двоих сводите на экскурсию? Или мы подождем, пока соберется группа?
– Ну конечно, свожу, – улыбнулся Отто во все тридцать два зуба. – Вот только лампу возьму.
Отто сходил за лампой, а потом устроил для нас со Стефани экскурсию. По полной программе. Только для нас двоих, представляете.
М не было приятно снова пройтись по Дому-на-Холме.
Только теперь мы со Стефани знали все его тайны.
После экскурсии мы сердечно поблагодарили Отто и попрощались, пообещав заходить еще.
Когда мы спустились с холма, к нам подъехала полицейская машина. Офицер в темной форме высунулся из окна и окликнул нас:
– Эй, ребята, идите сюда. Вы что тут делали?
Мы со Стефани подошли к машине. Офицер смотрел на нас подозрительно.
– Мы на экскурсии были. – Я указал глазами на Дом-на-Холме.
– На какой еще экскурсии? – нахмурился офицер.
– На обыкновенной экскурсии, – пробурчала Стефани. – Вы что, не знаете? Экскурсия по дому с привидениями.
Офицер еще дальше высунулся из окна. Я даже испугался, что он сейчас вывалится из машины. Такой смешной дядька. С огромными голубыми глазами, оттопыренными ушами и весь в веснушках.
– И все-таки вы мне скажите, что вы там делали? – произнес он с расстановкой. – Только честно.
– Мы же сказали уже. Мы на экскурсии были.
Я ничего не понимал. И чего он к нам привязался?!
Второй полицейский, который сидел за рулем, хохотнул и подтолкнул своего напарника локтем:
– Может, им привидения экскурсию устроили?
– Там давно уже нет никаких экскурсий, – нахмурился веснушчатый офицер. – Уже несколько месяцев дом закрыт.
Мы со Стефани растерянно переглянулись.
– Дом закрыт, – повторил офицер. – Всю зиму стоял закрытым. Ребята, которые всем заправляли, закрыли дело. Сказали, оно себя не окупает.
– Что?! – Я не поверил своим ушам. Мы со Стефани обернулись и посмотрели на дом.
Солнце уже почти зашло, и серые каменные башни казались черными на фоне алого закатного неба. В доме было темно – ни одно окно не светилось.
Действительно, странно…
А потом я заметил бледный отсвет в окне прихожей. Тусклый огонек масляной лампы, больше похожий на оранжевый дымок.
И в этой оранжевой дымке я разглядел Отто и Эдну. Они прошли мимо окна. Казалось, они не идут, а плывут по воздуху. И только потом до меня дошло, что я гляжу сквозь них. Их тела были прозрачными, как будто сотканными из тумана.
Значит, они тоже призраки…
Я тряхнул головой и моргнул.
Свет погас. Словно его и не было.
Этому дому уже двести лет. И привидения там водятся с первых же дней, когда дом был построен.
А построил его один молодой капитан. Для своей молодой жены. Но буквально в тот день, когда строительство было завершено, капитан ушел в море.
Его молодая жена переехала в новый дом одна. Ей не понравился этот дом. Там было холодно и темно, а бесконечные коридоры и бессчетные комнаты казались ей настоящим лабиринтом, где очень легко заблудиться.
Женщина каждый день садилась у окна спальни и смотрела на реку. Она терпеливо ждала возвращения мужа.
Прошла зима. Потом – весна. Потом – лето.
Но молодой капитан не возвращался.
Он погиб. Утонул в море.
А ровно через год после гибели капитана в Доме-на-Холме завелось привидение. Это был призрак погибшего капитана. Он восстал из могилы и все же вернулся к своей молодой жене.
Каждую ночь призрак бродил по длинным извилистым коридорам дома. В руке он держал зажженную лампу. «Аннабель! Аннабель!» – звал он свою любимую.
Но Аннабель не отвечала на его отчаянные призывы.
Убитая горем, она давно уже уехала из этого дома. Она не хотела здесь оставаться. Это было невыносимо.
В доме поселилась другая семья. По ночам домочадцы частенько слышали голос призрака, разносящийся скорбным эхом по коридорам и холодным комнатам.
– Аннабель! Аннабель!
Многие слышали эти печальные, жуткие крики. Но никто никогда не видел самого призрака.
Прошло ровно сто лет. Дом купила семья Кроу. У них был тринадцатилетний сын по имени Эндрю.
Это был вредный и злой мальчишка. Он развлекался, издеваясь над слугами. Пугал их до полусмерти.
Как-то раз он выбросил из окна кота. И очень расстроился, когда узнал, что кот цел и невредим.
У него не было друзей. И даже родители Эндрю не могли выносить своего злюку-сыночка более десяти минут. Поэтому Эндрю всегда был один. Он целыми днями слонялся по старому дому в поисках приключений.
И однажды он обнаружил комнату, где не был еще ни разу. Мальчик толкнул тяжелую деревянную дверь. Дверь открылась с противным скрипом.
Эндрю шагнул через порог.
Ну… ПОЧТИ везде.
В округе – буквально в соседнем квартале – есть одно место, куда страшно ходить даже нам со Стефани.
Старый каменный дом. Он называется Дом-на-Холме. Я так думаю потому, что он стоит на высоком холме на улице Холма.
Да, я знаю. В каждом маленьком городке есть свой дом с привидениями.
Но в нашем Доме-на-Холме действительно водятся привидения.
Мы со Стефани это знаем.
Потому что именно там мы повстречали Призрака без Головы.
Дом-на-Холме – самое известное место в Уилер-Фоллс, куда обязательно привозят туристов. На самом деле это ЕДИНСТВЕННОЕ место в городе, куда приезжают туристы.
Может, вы что-то слышали про наш Дом-на-Холме.
Или читали. Про него много чего написано.
Экскурсии в Дом-на-Холме водят каждый час. Экскурсоводы одеты в черные форменные костюмы. И вид у них всегда мрачный. Но это понятно. Работа у них такая: пугать бедных туристов и рассказывать им всякие страсти. И должен признаться, что от некоторых историй про привидения в Доме-на-Холме мне самому становится не по себе.
Мы со Стефани обожаем экскурсии в Дом-на-Холме. И особенно если с Отто. Отто – наш любимый экскурсовод.
Он такой здоровенный дядечка. Абсолютно лысый. И страшный, как черт. Глаза у него черные-черные и маленькие, как две пуговки. Но когда он на тебя посмотрит, кажется, будто он видит тебя насквозь. И голос у него громкий, раскатистый. Впечатление такое, что он не говорит, а громыхает.
Иногда во время экскурсии Отто понижает голос до едва различимого шепота. Приходится напрягать слух, чтобы понять, о чем он говорит. А потом он вдруг КАК вытаращит глаза, покажет куда-то пальцем и КАК гаркнет: «Призрак! Вон там!»
Когда он так делает, мы со Стефани всегда орем.
У Отто даже улыбка жуткая.
Мы со Стефани так часто ходили на экскурсии в Дом-на-Холме, что уже сами можем работать экскурсоводами. Мы знаем там каждую комнату, каждый уголок – все места, где обитают привидения.
Настоящие привидения.
Мы со Стефани обожаем Дом-на-Холме.
А хотите, я расскажу вам историю этого дома, как ее рассказывают Отто, Эдна и другие экскурсоводы?
Итак…
Зверь опять зарычал и угрожающе поднял переднюю лапу.
– Конфет… немедленно дай мне конфет!
– Стефани? – ошалело выдавил я.
Это действительно была Стефани. Или нет?
В ответ зверюга полоснула меня когтями по животу. И тут я увидел часы на ее волосатой лапе. Я узнал часы Стефани. Дурацкие часы с Микки-Маусом, которые она не снимала, даже когда спала.
– Ничего себе, Стефани. Ты ужасно выглядишь. Я хочу сказать, в самом деле ужасно… – Я не успел договорить. Стефани схватила меня за руку и утащила в кусты живой изгороди.
Я не устоял на ногах и плюхнулся на землю, больно ударившись коленками.
– Ты что, с дуба рухнула? – возмутился я. – Что ты еще придумала?
Мимо изгороди как раз проходила компания ребят в костюмах. Так, малышня. Третьеклашки. Стефани с жутким рыком выскочила из кустов на дорогу.
– Рррррррррр.
Детишки перепугались ужасно. Они развернулись, как по команде, и бросились наутек. Кое-кто даже уронил хэллоуинский пакет, в который уже успел насобирать конфет и плюшек. Стефани направилась прямо к пакету.
– Уууууууууу.
– Слушай, а ты их по-настоящему напугала, – заметил я, глядя вслед улепетывающей малышне. – Это было круто.
Стефани рассмеялась. Она всегда так по-дурацки смеялась, что я тоже начинал хохотать. Ее смех был похож на кудахтанье истеричной курицы, которая боится щекотки и которую кто-то как раз и щекочет.
– Это гораздо прикольней, чем ходить собирать конфеты.
Поэтому мы не пошли собирать конфеты. В тот вечер мы только и делали, что пугали народ.
Сладостей нам не досталось. Но зато мы замечательно повеселились.
– Вот бы так каждый вечер, – сказал я уже по дороге домой. – Жаль, не получится.
– А почему не получится? – возразила Стефани. – Очень даже получится. Чтобы пугать народ, вовсе не обязательно дожидаться следующего Хэллоуина. Врубаешься, что я имею в виду?
Я врубался.
Стефани запрокинула голову – свою ужасную косматую морду – и рассмеялась. Я тоже расхохотался.
Вот так мы со Стефани и превратились в Кошмарный Ужас, Терзающий Уилер-Фоллс. Каждый вечер, когда стемнеет, мы выходим «на добычу». От нас никто не спасется. Мы ВЕЗДЕ.
…На прошлый Хэллоуин вечер выдался самый что ни на есть хэллоуинский: прохладный и ясный. И было как раз полнолуние.
В этот раз я соорудил себе костюм Мрачной Смерти.
Мы со Стефани договорились, что я зайду за ней, когда буду готов. И вот я стою у нее под окном в своем мрачно-смертельном костюме и поднимаюсь на цыпочки, чтобы заглянуть в комнату и посмотреть, в кого наряжается Стефани.
– Эй, Дуан! Не подглядывай! – кричит мне Стефани. Она подходит к окну и задергивает шторы.
– Я не подглядывал! – кричу я в ответ. – Я просто потягивался!
Мне было жутко интересно, какой костюм придумала себе Стефани. На каждый Хэллоуин она изобретает что-то неимоверное. В прошлом году она вся обмоталась зеленой туалетной бумагой. Костюм назывался «Мороженый Салат на Ножках».
Однако я был уверен, что в этом году я ее обставлю.
Я здорово потрудился над костюмом Мрачной Смерти. Я надел сапоги на высокой платформе – так чтобы быть выше Стефани. Мой черный плащ с капюшоном волочился по земле. Волосы я спрятал под купальной шапочкой телесного цвета, чтобы моя голова походила на череп. А лицо я намазал тенями для век – мерзкого цвета плесени, которая бывает на старом хлебе.
Папа сказал, что ему смотреть на меня противно, что его сразу мутит.
Я это воспринял как похвалу.
Мне уже не терпелось показаться Стефани. Я очень надеялся, что ее тоже слегка замутит. Я постучал в окно своим мрачно-смертельным серпом.
– Эй, Стеф, давай быстрее. Я есть хочу. Я конфет хочу.
Но Стефани как будто заснула. Я ждал, ждал и ждал. Наконец мне надоело торчать под окном и я принялся ходить взад-вперед по лужайке у дома, подметая полами плаща траву и опавшие листья.
– Стеф, ты где? – снова позвал я. Нет ответа.
Я уже начал сердиться. Я в раздражении развернулся и уставился на ее окно.
И тут какое-то громадное волосатое чудище налетело на меня сзади и откусило мне голову.
На самом деле, конечно, оно не откусило мне голову.
Но оно очень старалось.
Оно рычало и норовило вцепиться мне в горло зубами.
Я обернулся, готовясь к самому худшему. Это был зверь, похожий на огромную черную кошку с густой лоснящейся шерстью, которая топорщилась во все стороны. Какая-то мерзкая желтая слизь сочилась у него из носа и из ушей. Его оскаленные острые зубы светились в темноте.
Мы со Стефани Элперт пугаем соседей. Эта идея возникла у нас на прошлый Хэллоуин.
У нас в округе живет много ребят нашего возраста и чуть помладше. И нам со Стефани нравится их «доводить», пугая до полусмерти.
Обычно мы с ней выходим поздно вечером, когда темно. Иногда мы надеваем маски и заглядываем в окна к намеченным жертвам. Иногда оставляем у кого-нибудь на подоконнике резиновую руку или отрезанные пальцы. Иногда пихаем всякие гадости в почтовый ящик.
А еще мы со Стефани частенько прячемся в кустах или где-нибудь под деревьями и вопим дурными голосами или издаем всякие жуткие звуки: звериный вой, стоны измученных привидений. У Стефани замечательно получается вой волка-оборотня. А я умею так громко орать, что от моих воплей трясется листва на деревьях.
Вот почему все детишки в нашем районе страшно запуганы.
Мы со Стефани не раз замечали, как по утрам они с опаской выглядывают сквозь щелку в двери – не поджидает ли их на улице кровожадное чудище или взбесившийся призрак.
А вечером, с наступлением темноты, многие просто боятся выходить на улицу в одиночку.
Так что нам со Стефани есть чем гордиться.
Днем мы самые обыкновенные дети двенадцати лет. Стефани Элперт и Дуан Комак. Зато вечером мы превращаемся в Кошмарный Ужас, Терзающий Уилер-Фоллс.
И никто об этом не знает. Никто.
Мы со Стефани учимся в одном классе – в шестом классе средней школы городка Уилер-Фоллс. У нас обоих карие глаза и темные волосы. Мы оба высокие и худые. Стефани на пару дюймов выше меня. Но это потому, что у нее волосы слишком пушистые и густые.
Многие – те, кто нас не знает, – принимают нас за брата и сестру. Но мы никакие не брат и сестра. У нас вообще нет ни сестер, ни братьев. И, честно сказать, это нас вовсе не напрягает.
Мы живем через улицу, прямо напротив. Утром мы вместе ходим в школу. А в школе обычно меняемся завтраками, хотя наши предки всегда дают нам на завтрак одно и то же: сандвичи с джемом и ореховым маслом.
Мы совершенно нормальные дети. Обычные дети. Не считая нашего тайного вечернего увлечения.
Как мы со Стефани превратились в Кошмарный Ужас Уилер-Фоллс? Ну, это долгая история…
Но если хотите, я расскажу.