Глава 17. Странные цифры
– Но ведь это все меняет! – вырвалось у пораженной Амалии. – Я хочу сказать, что это может сузить круг поисков…
– Боюсь, что нет, – покачал головой доктор Гостинцев. – Потому что Сергей Петрович держал у себя целую коллекцию холодного оружия, в доме Виктора Кочубея тоже хранились какие-то вещицы, привезенные с Кавказа, и если вы выйдете сейчас на улицу и завернете за угол, то увидите лавчонку, где вам продадут хоть дюжину кавказских кинжалов – поддельных, конечно, но выглядеть они будут почти как настоящие. По правде говоря, – продолжал Серапион Афанасьевич, – я не думаю, что что-то изменилось бы, если бы я двадцать лет назад сказал о кинжале. Потому что Меркурий Федорович – человек крайне дотошный, он и без всяких моих заявлений озаботился проверить все ножи и кинжалы в домах обоих подозреваемых.
– И ничего не нашел? – спросила Амалия.
– Нет, будь его воля, он бы заодно обшарил лес и болото, но ему не хватило времени. Впрочем, болото у вас такое, что его обыскивать бесполезно, все равно ничего не найдешь. Ваши крестьяне по-прежнему верят в попелюху?
– Мне рассказывали о ней, когда я была маленькой, – улыбнулась Амалия, – и до сих пор, если на болоте или возле него что-нибудь происходит, в этом обязательно обвиняют попелюху. И конечно, проклятье «чтоб тебя попелюха стрескала» или «чтоб тебя попелюха к себе утащила» до сих пор в наших краях считается самым страшным.
…Попрощавшись с доктором, Амалия вышла на улицу, но не прошла и двух десятков шагов, как из-за угла показался фаэтон с уже знакомым извозчиком.
– Не угодно ли прокатиться, сударыня? Куда угодно, двадцать копеек – в любой конец города! Кроме вокзала…
Амалии не хотелось возвращаться в гостиницу. Мысленно она перебрала все городские достопримечательности – памятник Петру, монумент над братской могилой погибших в Полтавской битве шведов, городской сад, собор, здание дворянского собрания – и поняла, что ее никуда не тянет.
– Отвези меня к костелу, – попросила она.
Полтавский костел был выстроен в классическом стиле и не произвел на Амалию особого впечатления – она не любила здания, похожие на коробки с колоннами и треугольной крышей. Кладбище было небольшое – основную часть полтавского населения составляли все же православные и евреи, – и баронесса фон Корф почти сразу же увидела могилу, которая выделялась среди других своей пышностью и почти вызывающим богатством. Здесь было все – массивная плита черного гранита, огромное распятие, плачущие ангелы, – а у подножия креста была изображена скульптурная фигура красивой молодой женщины с распущенными волосами. Она сидела, поджав под себя одну ногу и спустив вторую с плиты, словно хотела выйти из мира мертвых в мир живых – и не могла. Печальный взгляд ее был устремлен на установленную напротив надгробия белую мраморную скамеечку, рассчитанную только на одного человека. Сейчас на этой скамеечке сидела Луиза Делорм, стиснув сумочку, и с отчаянием на лице смотрела на надгробие. Приблизившись, Амалия увидела имя на плите, написанное по-французски. Вместо дат жизни было написано, также по-французски: «Из вечности в вечность». На могиле лежали цветы – охапка слегка увядших белых роз и свежие хризантемы, которые, очевидно, принесла дочь.
Амалия не ожидала, что могила Луизы Леман произведет на нее настолько гнетущее впечатление. Возможно, на баронессу фон Корф повлиял разговор с доктором Гостинцевым, но сейчас ей почудилось, что эта кричащая, неуместная роскошь была своеобразной попыткой убийцы вымолить прощение у той, кого он убил.
Девушка, сидящая на скамье, бросила на Амалию мученический взгляд.
– Сколько же вы тут сидите? – вырвалось у баронессы.
– Не знаю. – Луиза повела плечом. – Может быть, час, может быть, два. Там розы на могиле – думаете, это он?
Амалия подозвала сторожа и спросила у него, кто приносит цветы на могилу.
– Госпожа Вартман, – ответил старик. – Каждый день приносит новый букет, всегда только белые розы. И за могилой ухаживает тоже она.
Амалия дала сторожу гривенник и объяснила, что барышня, сидящая на скамейке, – дочь убитой и поэтому не стоит ее трогать.
– Не извольте беспокоиться, сударыня, – отозвался сторож. – Елена Кирилловна предупреждала, что она появится.
– А Сергей Петрович давно тут был? – поинтересовалась Амалия.
– Я его видел осенью, – подумав, ответил сторож. – Он хоронил свою вторую жену, но не у нас, а на православном кладбище. После похорон приходил сюда. На скамеечке посидел и ушел.
Поблагодарив сторожа, Амалия вручила ему еще один гривенник, но старик не торопился уходить.
– А его первая жена тоже здесь лежит, неподалеку, – объявил он. – Видите вон ту могилу, с ангелами? Там она и похоронена.
Заинтересовавшись, Амалия в сопровождении сторожа дошла до могилы первой госпожи Мокроусовой, в девичестве Клотильды Дайберг. Надгробие было богатое, но, если можно так выразиться, не являло собой ничего из ряда вон выходящего. Увидев даты жизни на плите, Амалия быстро подсчитала, что первая жена прожила всего двадцать восемь лет.
– Они все прожили по двадцать восемь лет, – подал голос сторож.
– Простите?
– И мадемуазель Леман, и она, и вторая жена Сергея Петровича. Ни одна не дожила до двадцати девяти.
Амалия считала, что человек здравомыслящий должен гнать от себя суеверия и вообще держаться подальше от всякого мистического вздора. Однако здесь, на кладбище, среди надгробий и крестов ей стало почему-то не по себе от слов сторожа. Она ходила по земле, но она была гостьей в этом царстве смерти, куда ушли и Луиза Леман, и Клотильда Дайберг, она же Мокроусова, и вторая жена Сергея Петровича, Евдокия, – как бишь ее, с двойной фамилией. То, что ни одна из законных жен не прожила дольше, чем любовница, подразумевало, что та не терпела посягательств на свою собственность в этом мире и нашла способ дотянуться до соперниц оттуда, где она находилась теперь…
– От чего она умерла? – спросила Амалия, кивая на могилу первой жены Мокроусова.
– Никто не знает, – ответил сторож серьезно. – Вечером отправилась спать, а утром нашли ее в постели мертвой. Доктора только руками развели.
Среди могил показались две фигуры – франтоватый приказчик под руку с барышней, которая цеплялась за его локоть, хихикала и вообще вела себя не так, как полагается держать себя на кладбище. Насупившись, Амалия смотрела, как парочка подошла к могиле Луизы Леман, обошла вокруг нее, при этом барышня украдкой дотронулась до руки статуи, изображающей Луизу, и двинулась к выходу. Сторож вздохнул.
– Все время ходят к могиле, – сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. – И свидания назначают, и вдвоем приходят, вот как сейчас. Считают, что мадемуазель Луиза приносит удачу в любви… А вот и Елена Кирилловна идет.
На ней было все то же серое платье с белым бантом, а в руках она держала большой букет белых роз. Подойдя к могиле, Елена Кирилловна заменила старый букет на новый, а увядшие цветы отдала сторожу, который унес их.
– Почему именно белые розы? – не удержалась Амалия.
Елена Кирилловна улыбнулась.
– Распоряжение Сергея Петровича. Это были ее любимые цветы.
– А могила его жены? Вы за ней не ухаживаете?
– Ухаживаю, – спокойно ответила Елена Кирилловна. – Но цветы господин Мокроусов носить туда не просил.
– А что насчет второй жены?
Елена Кирилловна обернулась и внимательно посмотрела на лицо Амалии.
– Разумеется, я слежу и за ее могилой. Вам это представляется странным? – Она усмехнулась. – Хотя, наверное, вас уже напугали местными россказнями. Что первая жена умерла в двадцать восемь лет и вторая – тоже. Как и Луиза Леман.
– А на самом деле это не так? – спросила Амалия.
– Нет, все правильно. Все три женщины умерли в двадцать восемь лет.
– Но Луизу Леман убили, а от чего умерли две остальные?
– Вы спрашиваете меня? Я же не доктор. Впрочем, у Клотильды, кажется, оказалось слабое сердце, а Евдокия Дмитриевна серьезно болела. У нее был рак желудка. Как видите, ничего необычного, но фантазия обывателей зацепилась за цифру двадцать восемь. – Елена Кирилловна сделала крохотную паузу. – В начале этого года Сергей Петрович сватался к одной девушке, так родители сразу же отказали ему от дома. При этом ее отец материалист и чуть ли не атеист, заметьте.
– Эта девушка живет в Полтаве? – спросила Амалия.
– Нет, она с родителями находилась в Париже, там Сергей Петрович ее и встретил. В Полтаве живет ее тетка, которая узнала о сватовстве и написала родственникам, что женщины, которые с ним связаны, умирают в двадцать восемь лет… и все в таком же духе.
– Мне кажется, вы очень многое знаете о своем хозяине, – заметила Амалия, пытливо глядя на собеседницу. – И не только о том, к кому он сватался.
– Если хотите поговорить об этом, то нам лучше поехать ко мне, – сказала Елена Кирилловна. – Здесь не слишком подходящее место для беседы.
– Хорошо, – кивнула Амалия, – я только предупрежу мадемуазель Делорм.
Она подошла к Луизе и, объяснив, что хотела бы поговорить с экономкой в другом месте, спросила, поедет ли девушка с ними.
– Нет, я еще посижу здесь, – поспешно ответила Луиза. – Вы мне потом расскажете, в гостинице, если вам удастся что-нибудь узнать. Я вам всецело доверяю.
По правде говоря, Амалии не хотелось оставлять здесь свою спутницу, но баронесса фон Корф понимала, что невозможно повлиять на такого упрямого человека, особенно тогда, когда он уже все для себя решил. Когда баронесса фон Корф и Елена Кирилловна шли к выходу с кладбища, Амалия увидела уже знакомого ей сторожа и, подозвав его, попросила присмотреть за мадемуазель Делорм.
– Я надеюсь, она не упадет в обморок и с ней ничего не случится, – сказала Амалия, – но все же, если понадобится, вызовите извозчика, и пусть ее отвезут в гостиницу «Европейская». Вот вам еще за хлопоты.
Еще одна монета скользнула в широкую морщинистую ладонь сторожа.
– Благодарю вас, сударыня, – промолвил он, кланяясь, – а что касается мадемуазель Делорм, то не извольте тревожиться. Я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось.
Последний раз обернувшись на фигурку в коричневом платье, которая сгорбилась на белой мраморной скамье, Амалия зашагала к выходу.