Книга: Бунтарь
Назад: 16
Дальше: 20

17

Здесь и ниже строки из шекспировского «Генриха V», акт IV, пролог, в переводе Е. Бируковой. Прим. пер.

18

«Ребы» — от англ. «rebel»— бунтарь, мятежник, презрительная кличка, данная солдатам-конфедератам их противниками. Прим. пер.

19

«Восстание из-за виски» — бунт, поднятый американскими фермерами в 1791 году против федерального налога на спиртное, означавшего, фактически, запрет на право гнать самогон. Прим. пер.
Назад: 16
Дальше: 20