Книга: Война хаоса
Назад: [Тодд]
Дальше: [Тодд]

[Виола]

— Кончается, — говорю я. — Битва подходит к концу.
Брэдли жмет на дисплей, и мы снова видим, что происходит на поле боя: туда прибывает новая армия.
И снова гремит взрыв.
А спэклы разворачиваются и бегут обратно, перебираясь через трупы своих собратьев и кратеры от взрывов. Кто-то падает в реку, кто-то на дорогу внизу — в самую гущу армии, где жить им остается недолго.
От такого количества смертей мне становится физически плохо, в лодыжках и ногах пульсирует боль, и я опираюсь на Желудя, чтобы не упасть. Остальные продолжают спорить.
— Если это действительно его рук дело,- говорит госпожа Кайл, — то он еще опаснее, чем я думала. Неужели вы хотите жить в мире, которым управляет такой человек?
— Не знаю, — отвечает Брэдли. — А вы — единственная альтернатива?
— Брэдли, — пытается урезонить его Симона, — она ведь в чем-то права.
— Неужели?
— Мы не сможем разбить новое поселение, когда вокруг бушует война. — продолжает Симона. — Это наша последняя остановка. Больше нашим кораблям лететь некуда. Надо попытаться обустроиться здесь, но для этого необходимо остановить войну…
— Корабли могут сесть в каком-нибудь другом месте, — предлагает Брэдли. — На этой же планете, но подальше отсюда.
— Нет! — резко выдыхает госпожа Койл.
— А что? Ни один закон не предписывает нам селиться в уже существующих поселениях, — говорит ей Брэдли. — От вас мы никаких весточек не получали и садились в полной уверенности, что вы вообще сюда не добрались. Воюйте сколько душе угодно. Нам-то что? Мы найдем себе другое место.
— Ты предлагаешь их бросить?! — в ужасе переспрашивает Симона.
— В итоге спэклы все равно на вас нападут. А вы понятия не имеете, как с ними сражаться.
— Ну да, а здесь нам придется сражаться с двумя армиями: спэклами и людьми. А в итоге, возможно, и с вами.
— Брэдли… — начинает было Симона.
— Нет! — громко заявляю я. чтобы все услышали. Потому что я все еще смотрю на проекцию и вижу, как умирают люди и спэклы…
И все еще думаю о Тодде, о том, сколько жизней чуть не отняла ради него…
От этих мыслей кружится голова. Никогда и никому этого не пожелаю.
— Никаких бомбежек, — говорю я.- Вы что, не видите, спэклы отступают? Мы уже победили мэра — и победим еще раз. То же самое относится и к мирному договору со спэклами — заключим его снова.
Я уверенно смотрю на госпожу Коил и с упором произношу:
— Больше никаких смертей. По своей воле я никому не причиню зла, даже армии. которая этого заслуживает, будь то армия мэра или спэклов. Мы найдем мирное решение.
— Умница! — говорит Брэдли. И смотрит на меня до боли знакомым взглядом — в нем столько доброты, любви и гордости, что сердце щемит, и я отворачиваюсь, потому что мне стыдно, ведь я была так близка к другому решению…
— Что ж. раз вы тут все такие славные и добренькие, — ледяным, как со дна реки, голосом произносит госпожа Койл, — я пойду, а то мне еще жизни надо спасать.
И, прежде чем кто-либо успевает ее остановить, она прыгает в повозку и уносится в ночь.
Назад: [Тодд]
Дальше: [Тодд]