Книга: Война хаоса
Назад: [Тодд]
Дальше: [Тодд]

[Виола]

¾ Виола, — зовет Тодд, догоняя меня на трапе. — Виола, прости меня! Дай хотя бы извиниться!
Тогда я останавливаюсь и снова пытаюсь его прочесть.
Но от него исходит лишь тишина.
¾ Ты правда сожалеешь, что спас мэра? Если б тебе представился шанс все изменить, ты бы выбрал Симону?
— Как ты вообще можешь сомневаться? — хмуро вопрошает он.
— Ты хоть видел свою одежду? — Я оглядываюсь на мэра: тот медленно выходит на трап, превозмогая боль, но широко улыбается сквозь слой целебного геля. На нем идеально чистая генеральская форма.
Как и на Тодде.
— Прямо отец и сын.
— Не говори так!
— Но это же правда. Посмотри на себя.
— Виола, ты меня знаешь. Из всех выживших на планете людей ты одна меня знаешь!
Я качаю головой:
— Может быть, уже нет. Когда я перестала тебя слышать…
Тут он прямо чернеет:
— Так вот чего ты хочешь. Все хорошо, пока ты читаешь мои мысли, а не наоборот. Мы друзья, если вся власть в твоих руках…
— Ну при чем тут власть. Тодд? Я говорю о доверии…
— Разве я мало сделал, чтобы заслужить твое доверие? — Тодд показывает пальцем на мэра. — Даже он теперь борется за мир. Виола! Потому что я его изменил!
— Ну-ну. — Я щелкаю по золотой полоске на его рукаве. — А он тебя не изменил? Почему ты спас его, а не Симону?
— Он меня не изменил, Виола…
— Разве ты не заставил Уилфа спрыгнуть с телеги?
Тодд распахивает глаза:
— Я увидела это в его Шуме. А если Уилф встревожился, дела и впрямь плохи.
— Да я спас ему жизнь! — кричит он. — Я же только добра хотел!
— Выходит, все хорошо? И ничего страшного, что ты мне врал? Ведь ты говорил, что ничего такого не умеешь!
Тодд минуту молчит, пытаясь подобрать слова, и я вижу искреннее раскаяние в его глазах: он жалеет, что сразу мне все не рассказал, но я по-прежнему ничего не слышу в его Шуме…
— Я все это делаю ради тебя! — наконец выкрикивает он. — Я хочу, чтобы ты жила в безопасном мире!
— Я делала то же самое для тебя, Тодд! — кричу я в ответ. ¾ А в итоге выяснилось, что ты — уже не ты…
И лицо у него такое потрясенное, такое испуганное и обиженное, что я почти…
На миг я почти…
¾ ЭТО ОН!
Единственный голос поднимается над Рёвом толпы, собравшейся вокруг корабля-разведчика.
¾ ПРЕЗИДЕНТ!
Слово подхватывают еще несколько голосов, потом сотня, потом тысяча, все нарастает и в конце концов захлестывает нас океаном Шума: волна взлетает на трап и возносит мэра на невидимый пьедестал. Он начинает медленно спускаться по трапу. Лицо сияет, рука тянется вверх: вот он я, живой и невредимый, я с вами, я поведу вас дальше.
Мэр по-прежнему главный. По-прежнему победитель.
— Тодд. Виола, идемте, — зовет он нас. — Мир ждет.
Назад: [Тодд]
Дальше: [Тодд]