24
— Ферги, мне это не нравится. Давай уйдем отсюда.
Я почувствовал, что собака крепче вцепилась в мою штанину.
Неужели она поняла?
— Они нас не отпустят, — тихо сказала Ферги.
Собаки с рычанием теснили нас к двери. Вдруг собаки отпустили нас и прыгнули прямо на стену хижины.
— Этого не может быть! — У Ферги глаза полезли на лоб.
Собаки проникли в дом сквозь деревянную стену!
— Но это невозможно! Невозможно! — повторяла Ферги.
— Объясни это собакам, — пробурчал я. — Я уже такое видел — у себя на кухне.
— Они — призраки или Что-то в этом роде! — продолжала кричать Ферги.
Я схватил ее за руку:
— Пора сматываться! Что бы ни случилось, нам не нужно заходить внутрь!
Мы успели сделать только несколько шагов, как собаки опять возникли перед нами, просочившись через деревянную стену.
Они оттеснили нас к хижине и, прежде чем мы успели оказать какое-либо сопротивление, поднялись на задние лапы.
В таком положении собаки оказались выше нас. Мы с Ферги обменялись взглядами, полными ужаса.
Путь к отступлению был отрезан. Мощными передними лапами собаки загнали нас в дверь лачуги.
Мы завизжали, ощутив, что проваливаемся.
В хижине не было пола.
Падали мы стремительно, со свистом.
Мы летели вниз, вниз, вниз.
В глубокую черную бездну.
В черную бездонную пропасть.