22
Стареющий школьный учитель, персонаж романа Джеймса Хилтона (1900—1954) "До свидания, мистер Чипс».
23
Из «Оды на далекий вид Итонского колледжа» английского поэта Томаса Грея (1716—1771).
24
Имеется в виду компания «Хаммер Филм Продакшнз Лтд.», снимавшая в 1950—1970-е годы фильмы ужасов, научно-фантастические и в жанре «фэнтези».
25
Марилебонский крикетный клуб, главный авторитет во всем, что касается крикета.
26
Официант (нем.).
27
Мой господин (нем.).
Два крепких кофе, пожалуйста. И пирожное. Два раза.(нем.)
28
«Новые направления в филологии» (нем.).
29
Книга карманного формата (фр).
30
Парафраз новозаветного Первого послания к коринфянам (11: 24-25).
31
Кредитные карточки, выпускаемые банком «Барклиз банк».
32
Кит Джозеф (1918—1994) – идеолог монетаризма, ставшего основой политики, проводимой кабинетом Маргарет Тэтчер.
33
Список книг, запрещенных католической церковью до их переработки (лат).
34
Евангелие от Иоанна (1:14).
35
Джермейн Грир (р. 1939) – английская писательница-феминистка.
36
Стивен Хокинг (р. 1942) – английский физик-космолог.
37
Пост профессора математики, учрежденный в Кембридже в 166З г. на средства, завещанные членом университета Генри Лукасом. В XVII в. этот пост в течение тридцати лет занимал Исаак Ньютон.