Книга: Лжец
Назад: 128
Дальше: 150

129

Lingua franca (лат) – термин, обозначающий смешанный язык, который возникает в местностях со смешанным населением.

130

Эрнест Фенеллоза – американский искусствовед, востоковед и филолог.

131

Картина (фр).

132

Толика, капелька (нем).

133

Добродушие (нем.).

134

Извините (нем.).

135

Замок (нем.).

136

Мужской половой член (нeм.).

137

Капуста (нeм.).

138

Трава, ботва (нем.).

139

Злорадство (нем.).

140

Извините, пожалуйста, мой господин. Это кельнер с вашими напитками! (нeм.)

141

Игнац Брендель (р. 1931) – знаменитый австрийский пианист.

142

Исаак Уолтон (1593—1683) – английский биограф, автор руководства по рыбной ловле «Опытный рыболов».

143

На самом деле «Моса». Фридрих Мос (1773—1839) – немецкий минеролог, составил шкалу твердости минералов, названную его именем.

144

Вы были… (нем.)

145

Я был что? (нем.)

146

Там внутри сидит человек! (нем.)

147

Он мертв! (нем.)

148

Это были вы, не правда ли? (нем.)

149

Совершенно верно, это был я.
– Вы австриец или немец?
– Англичанин.
– Настоящий?
– Настоящий… Ты уже позвонил в полицию?
– Нет… я здесь всего две минуты…
– Так. (нем.)
Назад: 128
Дальше: 150