Книга: Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
Назад: 98
Дальше: 101

99

Пурист. — По-видимому, Гете здесь имеет в виду сторонников академического искусства старой французской школы.

100

Флюгер. — Флюгером Гете и Шиллер называли музыканта и журналиста Рейхардта, к которому в годы, когда создавался «Сон в Вальпургиеву ночь», они относились отрицательно, так как он в политическом отношении был значительно левее обоих поэтов; они ставили ему в вину его попытку лавировать между французской революцией и оппозиционно настроенными к ней веймарскими классицистами.
Назад: 98
Дальше: 101