Гуж – ремень, которым стягивали оглобли у телеги. Для этого нужна была физическая сила.
65
Бурдалу Луи (1632–1704) – французский проповедник. Проповеди Бурдалу переведены на русский язык в начале XIX века.
66
Вязь – старославянский шрифт, в котором все буквы связаны и переходят одна в другую.
67
Свободная от предрассудков (фр.).
68
Войдите (фр.).
69
Жорж Санд (1804–1876) – псевдоним французской писательницы Авроры Дюдеван, автора романов, проникнутых освободительными идеями.
70
Эммерсон Рольф Уолдо (1803–1882) – американский писатель и философ-идеалист.
71
«Какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич!» – Как это установлено, Тургенев здесь иронически намекает на сотрудников «Современника» Г. З. Елисеева (1821–1891) и М. А. Антоновича (1835–1918).