Книга: Часы
Назад: 25
На главную: Предисловие

26

Кроме шуток? (фр.)

27

Замечательно! (фр.)

28

См. рассказ «Немейский лев» из сборника «Подвиги Геракла».

29

Вот! (фр.)

30

Я вам бесконечно благодарен (фр.).

31

Перевод Д. Орловской.

32

Простите? (фр.)

33

Карр Джон Диксон (1905—1977) – англо-американский мастер детективного жанра, писавший иногда под псевдонимом Картер Диксон.

34

Карри (curry) – приправа из кукурузного корня (англ.).

35

Немецкая форма приветствия.

36

Яблоко (фр., нем.).

37

Маленький сюрприз, не так ли? (фр.)

38

Почему бы и нет? (фр.)

39

Ну да, мой друг (фр.).

40

Друзья мои (фр.).

41

Прическа (фр.).

42

Высокая мода (фр.).

43

Добропорядочность (лат.).

44

Перевод С. Маршака.

45

Куча всяких глупостей (фр.).

46

Ну (фр.).
Назад: 25
На главную: Предисловие