Книга: Дьявольская колония
Назад: 25
Дальше: 27

26

31 мая, 20 часов 07 минут
Луисвилл, штат Кентукки
«Мы так спешили, и вот теперь приходится ждать…»
Монку постоянно приходилось напоминать себе, что таков девиз военных. Он терпеть не мог, когда его двигатели работали на холостых оборотах — в данном случае буквально. Монк, Грей и Сейхан сидели в салоне «Лирджета-55» у терминала для частных самолетов аэропорта Луисвилла. Самолет был далеко не первой молодости, но он доставил своих пассажиров в Кентукки в целости и сохранности. Монк с большим уважением относился к этим старым птичкам, налетавшим на своем веку немало тысяч миль. Прильнув к иллюминатору, он с нетерпением смотрел на расстилающуюся за белым крылом бетонную дорожку.
Армейское подразделение из Форт-Нокса должно было встретить их и проводить в золотой фонд. Военные опаздывали уже больше чем на десять минут. У Монка начинало дергаться колено. Он очень переживал по поводу того, что оставил Кэт одну рулить «Сигмой». Жену все чаще мучили спазмы, а поскольку она была уже на восьмом месяце беременности, это грозило неприятными осложнениями. Кэт уверяла, что виной всему длительное неподвижное сидение перед мониторами, но Монк все равно нервничал и готов был в малейшем расстройстве желудка видеть угрозу выкидыша или преждевременных родов.
Кэт буквально пинком выпроводила его в эту поездку, но только после долгого поцелуя. При этом Монк держал ладонь здоровой руки у нее на животе, как гордый отец, как любящий супруг и даже как военный медик, убеждаясь в том, что все будет в порядке. Он чувствовал, с каким волнением слушала Кэт отчет о событиях в Исландии, несмотря на то что ей удавалось сохранить лицо непроницаемым.
Но Монк-то знал правду.
И вот этот срочный вылет в Кентукки. Монк хотел поскорее покончить со всем и вернуться к жене. Он обожал ответственные задания, терпеть не мог бездействие, однако малыш должен был родиться со дня на день, и ему хотелось просто быть рядом с Кэт и растирать ей ноги.
Да, вот такой он был человек.
Монк прижался лбом к стеклу.
— Ну где же они?
— Они будут здесь, — заверил его Грей.
Откинувшись на спинку кресла, Монк сверкнул на Грея взглядом, жаждая найти виновного. Отделанный натуральным кленом салон самолета был оснащен четырьмя кожаными креслами: два были обращены вперед, два смотрели в сторону хвоста. Монк сидел напротив Грея, а Сейхан устроилась рядом со своим напарником, положив раненую ногу на противоположное кресло.
— Нам хоть известно, что там искать? — спросил Монк, не ожидая услышать ответ, а просто чтобы чем-то развеяться.
Грей по-прежнему не отрывался от иллюминатора.
— Возможно, мне это известно.
У Монка перестало дергаться колено. Даже Сейхан вопросительно посмотрела на Грея. Они обсудили предстоящее задание еще до того, как шасси «лирджета» оторвались от взлетно-посадочной полосы вашингтонского аэропорта, и остановились на том, что «надо просто заглянуть в Форт-Нокс и посмотреть, что к чему». Не самая блестящая стратегия, однако никто не знал, где находится этот таинственный источник излучения нейтрино. Возможно, аномальные показания, зафиксированные японским физиком, имели большое значение, а может быть, речь шла о пустяковой мелочи. По сути дела, троица отправилась на рыбалку, оставив удочки дома.
— И какие у тебя мысли? — спросил Монк.
Грей достал папку, засунутую между подлокотником кресла и сиденьем. В течение всего недолгого перелета он изучал самую разнообразную информацию, которая могла иметь отношение к предстоящей операции. Никто не мог сравниться с ним в мастерстве складывать разрозненные факты в единую цельную картину. Временами Монк жалел о том, что его собственный мозг не работает так же, но, возможно, так оно было и к лучшему. Он знал, какую ношу приходится взваливать его другу на свои плечи. Ему было гораздо сподручнее играть роль помощника. Кто-то же должен выносить мусор и следить за тем, чтобы собаку вовремя покормили.
Я еще раз перечитал заключение этого японского физика, — сказал Грей, отрываясь от папки. — Вы знаете, что у него синдром Аспергера?
Монк молча пожал плечами и покачал головой.
— Этот парень гений, и у него, похоже, великолепная интуиция. Он заключил, что небольшие всплески активности нейтрино, обнаруженные им здесь, у нас на западе и в Европе, порождены чем-то, тесно связанным с веществом, которое перешло в нестабильное состояние и рвануло в Юте и в Исландии, но все-таки является чем-то другим. Согласно его предположению, это новое вещество может быть близким родственником или даже побочным продуктом производства взрывчатой субстанции. Так или иначе, он убежден в том, что они как-то связаны.
— И что нам это дает? — спросила Сейхан, зевая и прикрывая кулаком рот.
— Выслушайте меня до конца. Другими продуктами древних нанотехнологий, обнаруженных в индейской пещере, были необычный стальной нож и золотые пластины. — Грей многозначительно посмотрел на Монка. — У Пейнтера с собой пара этих золотых пластин, и он сейчас на западе.
— Где зафиксирован один из всплесков, — догадался Монк.
— Кроме того, активность нейтрино отмечена в Бельгии, откуда прибыла в Исландию группа боевиков Гильдии, с которой нам пришлось столкнуться. Полагаю, одна пластина находится в руках Гильдии. Вы только посмотрите, с каким пылом Гильдия охотится за племянницей Пейнтера. Возможно, эта пластина как раз хранится в Бельгии.
Опустив раненую ногу на пол, Сейхан выпрямилась в кресле и произнесла:
— А сейчас мы направляемся в золотой фонд.
Монку показалось, он все понял.
— Ты полагаешь, несколько золотых пластин хранятся в Форт-Ноксе?
— Нет, — поправил его Грей, похлопав по лежащей на коленях папке. — Я изучил историю Форт-Нокса и первых монетных дворов Соединенных Штатов. Известно ли вам, что самый первый монетный двор в Филадельфии был основан при активном участии Томаса Джефферсона? Серебряные монеты с его профилем взяли с собой в экспедицию Льюис и Кларк. Но он чеканил и золотые монеты.
Монк попытался проследить за ходом мыслей Грея, но тут же оставил это занятие.
— Первым директором филадельфийского монетного двора был некий Дэвид Риттенхаус. Подобно Бенджамину Франклину и Джефферсону, Риттенхаус был разносторонне одаренным человеком в духе Возрождения: он был часовщиком, изобретателем, математиком и политиком. Также Риттенхаус состоял членом Американского философского общества.
Монк узнал это название.
— Как и тот француз. Фортескью ведь тоже входил в эту группу, да?
Грей кивнул:
— Более того, Риттенхаус был близким другом Джефферсона, как и все ведущие игроки, замешанные в этом деле. Он входил в ближайшее окружение Джефферсона, был его преданным соратником.
— Ясно… — неуверенно промолвил Монк.
— Как следует из дневника Фортескью, индейскую карту спрятал Джефферсон. — Грей по памяти процитировал выдержку из дневника: — «Как всегда изобретательный, Джефферсон разработал способ сохранить индейскую карту, сберечь ее, защитить навеки от безликого врага. Он воспользовался тем самым золотом, чтобы спрятать ее на виду у всех. Никто никогда не заподозрит, что сокровище скрыто в самом сердце Печати».
Сейхан догадалась первой, опередив Монка.
— Ты считаешь, что Риттенхаус помог Джефферсону спрятать карту в монетном дворе, — сказала она. — «Спрятать ее на виду у всех».
— Совершенно верно. Затем в тысяча девятьсот тридцать седьмом году монетный двор в Филадельфии был закрыт, и все золото было перевезено в бронированном вагоне в Форт-Нокс. Есть документы той поры, в которых говорится про тайники с золотом, обнаруженные в филадельфийском монетном дворе. Это золото, относящееся к колониальной эпохе, тоже было переправлено в Форт-Нокс.
— Из чего следует, что карта также могла быть перевезена туда, — подхватил Монк. — Но полной уверенности нет. Наверное, кто-нибудь обязательно обратил бы внимание на карту из золота, особенно спрятанную в черепе мастодонта.
— Не знаю, — неуверенно произнес Грей. — Нам нужно будет во всем убедиться самим. Напоследок добавлю еще одну деталь. Фортескью говорил о том, что индейская карта была изготовлена из того же «золота, которое никак не плавилось», из того же самого материала, из которого сделаны пластины с древними надписями.
Наконец Монк все понял.
— То есть если пластины испускают нейтрино, карта тоже должна их испускать.
Грей молча кивнул.
Монк откинулся назад, эгоистично восхищаясь тем, как работает уникальный мозг его друга. Если предположение Грея верно, возможно, они к полуночи уже вернутся в Вашингтон.
Визг тормозов заставил Монка обернуться к иллюминатору. Рядом с самолетом остановился большой армейский «хаммер» пустынно-желтой раскраски. Монк встал.
— Похоже, наша карета наконец подана.

 

20 часов 37 минут
«Неужели карта действительно спрятана в Форт-Ноксе?»
Терзаемый беспокойством, Грей сидел на заднем сиденье «хаммера», уставившись в окно. Массивный внедорожник с ревом пронесся по автостраде Дикси и резко повернул к въезду в хранилище золотого запаса. Бронированное чудовище везло также сопровождающих, четырех солдат из гарнизона Форт-Нокса. Подъехав к главным воротам базы, все показали пропуска и документы, и только после этого часовой пропустил машину внутрь. Дальше «хаммер» покатил в мягком вечернем воздухе по направлению к самому охраняемому объекту в стране, хранилищу золотого запаса Форт-Нокс.
Впереди показалось внушительное сооружение, освещенное в ночи словно гранитная крепость, оно поднималось посреди расчищенного голого поля и было окружено несколькими кольцами заборов. Ворота охранялись сторожевыми вышками, а по всем четырем углам хранилища стояли башенки, похожие на приземистые башни древнего замка. Грей знал, что внутри имеются дополнительные уровни защиты от возможного нападения: сложная система сигнализации, видеокамеры наблюдения, вооруженная охрана и более эзотерические технологии вроде биометрических датчиков, программного обеспечения распознавания лиц и даже чувствительных сейсмографов. И это были лишь средства, известные широкой публике. Все остальные системы безопасности были строго засекречены. По слухам, в случае необходимости все хранилище можно было в кратчайшие сроки затопить — водой, как это было сделано в Национальном банке Франции, или даже отравляющими газами.
Разумеется, для того чтобы только приблизиться к периметру этой твердыни, сначала нужно было пересечь сто тысяч акров территории военной базы, окружающей хранилище, — задача не из легких, учитывая имеющиеся здесь штурмовые вертолеты, артиллерийские орудия, могучие танки и тридцать тысяч солдат.
Грей перевел взгляд на свои колени.
Попасть сюда очень трудно, если не имеешь золотого ключа.
У него на коленях лежало распоряжение президента, скрепленное сургучной печатью, официальной и в то же время архаичной. На конверте была собственноручная подпись президента Джеймса Т. Ганта. В хранилище золотого запаса не устраивались экскурсии, посторонние сюда не допускались, и из всех президентов лишь двое побывали здесь. Попасть сюда можно было только по личному приказу президента. Грей знал, что все необходимые бумаги уже переправлены начальнику службы охраны комплекса. Он должен был встретить посетителей у главного входа.
Грей пощупал пальцем печать, гадая, что произойдет, если он сломает ее до того, как начальник службы охраны проверит все документы. Это был бы бесконечно глупый поступок. «Сигме» пришлось задействовать все свои ресурсы, чтобы в такой короткий срок заполучить это распоряжение. Впрочем, президент Гант был в долгу перед «Сигмой», спасшей его жизнь на Украине, поэтому глава президентской администрации оперативно откликнулся на просьбу Кэт.
Приказ президента был очень конкретным и относился исключительно к трем посетителям, которым разрешалось войти в хранилище золотого запаса только сегодня вечером. Грей украдкой взглянул на Сейхан и Монка. Согласно приказу, они должны были в сопровождении охраны совершить обход хранилища в поисках некоего предмета, угрожающего национальной безопасности Соединенных Штатов, и удалить этот предмет с территории. Этими жесткими рамками ограничивались их полномочия. Малейший шаг в сторону будет рассматриваться как враждебное действие.
«Хаммер» свернул к зданию хранилища. Несмотря на наличие всех необходимых документов, в воротах, обрамленных сторожевыми вышками, машину остановили для новой проверки. Наконец посетителей пропустили, и «хаммер» направился к главному входу в твердыню.
— Крошка, вот мы и дома, — пробормотал себе под нос Монк.
Присоединив протез кисти к запястью, он пошевелил искусственными пальцами. Все тридцать миль дороги до хранилища Монк посвятил оперативной диагностике своей новой руки. Он по-прежнему не находил себе места от беспокойства и был готов занять себя чем угодно. Несмотря на то что протез был у него уже несколько лет, ему до сих пор становилось не по себе, когда отсоединенная кисть двигалась самостоятельно, словно отсеченная конечность из фильма ужасов. Беспроводной передатчик, вмонтированный в запястье, независимо управлял сервомоторами и активаторами протеза, а также другими его уникальными возможностями. К счастью, часовые в воротах не обратили внимания на это цирковое представление, проходившее на заднем сиденье.
Наконец «хаммер» остановился. Из дверей вышел высокий мужчина в темно-синем костюме и направился к машине.
Вероятно, это был начальник службы безопасности. Он оказался моложе, чем предполагал Грей, лет тридцати с небольшим, со светлым ежиком волос и развалистой походкой, от которой так и веяло Техасом. Его рукопожатие было крепким, но дружелюбным.
— Митчелл Уолдорф, — представился мужчина, слегка растягивая гласные. — Добро пожаловать в хранилище. Гости бывают у нас не часто. Особенно в столь поздний час.
В его серо-зеленых глазах сверкнули веселые искорки.
Грей представил своих спутников и предъявил президентское распоряжение. Едва взглянув на документ, Уолдорф быстро провел посетителей к входу, оставив вооруженное сопровождение снаружи. Войдя в двери, они оказались в отделанном мрамором вестибюле. Уолдорф бросил краткое распоряжение поджидавшему внутри сотруднику службы безопасности. На суровом лице чернокожего великана не было ни капли радушия. Не сказав ни слова, негр скрылся за дверью с надписью «Дежурный офицер». Грей решил, что документы подвергнутся тщательной проверке. Кэт состряпала железобетонную «легенду» и снабдила всех троих фальшивыми удостоверениями сотрудников Агентства национальной безопасности. Хотелось надеяться, что никаких вопросов с бумагами не возникнет.
Тем временем самому Грею и его спутникам пришлось пройти личный досмотр.
— Новейшая система безопасности, — объяснил Уолдорф. — Установлена всего два месяца назад. Полное сканирование тела. В наше время нельзя упускать любые мелочи.
Шагнув в устройство, Грей подвергся сканированию всего своего тела волнами миллиметрового диапазона. Полицейский в форме сидел перед маленьким монитором, изучая результаты анализа. У него за спиной застыли еще двое сотрудников службы безопасности, но в целом в столь поздний час народу в хранилище было немного. Впрочем, основу охранной системы составляла всевозможная электроника, скрытая от людских глаз.
Когда сканирование было завершено, полицейский махнул рукой, предлагая Грею пройти в вестибюль. Дожидаясь остальных, тот принялся разглядывать огромные весы, установленные у противоположной стены. Весы имели в высоту двенадцать футов, а их чаши были по четыре фута в диаметре. Чуть дальше находилась массивная стальная дверь, ведущая собственно в хранилище. Над нею красовалась эмблема государственного казначейства, выполненная из золота.
— Проносить это внутрь нельзя, — послышался за спиной у Грея голос полицейского.
Грей обернулся, уверенный в том, что у Сейхан возникли какие-то проблемы во время личного досмотра. Неужели она забыла про нож, спрятанный на теле? Однако, как выяснилось, на самом деле беспокойство полицейского вызвал Монк, который стоял в камере сканера, подняв над головой свой протез.
— Эта штуковина прикреплена ко мне, — возразил он.
— Сожалею. Если сканер не может проникнуть внутрь ее и убедиться, что все в порядке, она остается здесь. Вы или ждете за дверью, или оставляете протез у нас.
— Таковы наши порядки, — произнес у Грея за спиной суровый голос.
Обернувшись, Грей увидел возвратившегося дежурного офицера.
Лицо Монка стало пунцовым.
— Замечательно.
Отсоединив магнитную защелку, крепящую искусственную кисть к ответной части, хирургически вживленной в запястье, он швырнул протез другому охраннику, и тот положил его в пластмассовый ящик. Пройдя досмотр вторично, Монк угрюмо присоединился к своим спутникам.
— Я вам вот что скажу, — недовольно проворчал он. — Подобная практика является вопиющим нарушением элементарных прав человека.
Не обращая на него внимания, дежурный офицер представился:
— Капитан Линделл. Я буду вас сопровождать. Я отвечу на все ваши вопросы, однако, прежде чем открыть двери хранилища, позвольте спросить вас, каков точный масштаб угрозы национальной безопасности, которую вы расследуете?
— Боюсь, сэр, мы не вправе это раскрывать, — сказал Грей.
Линделлу этот ответ не понравился.
И Грей его прекрасно понимал. Если бы это была его епархия, он чувствовал бы себя так же.
— Если честно, скорее всего, угроза незначительная, и хотя бы определить ее является само по себе очень сложной задачей. Мы будем рады любой помощи, которую окажете нам вы и господин Уолдорф.
Похоже, этот призыв к сотрудничеству несколько смягчил Линделла.
Но лишь самую малость.
— В таком случае за дело.
Подойдя к двери в хранилище, Линделл ввел в кодовый замок длинную комбинацию. Вслед за ним то же самое сделали еще двое сотрудников службы безопасности. Ни один человек не знал целиком весь код доступа. После того как двое помощников ввели свои части комбинации, дежурный офицер еще раз подошел к клавиатуре и набрал заключительную последовательность.
Красная лампочка над клавиатурой сменилась на зеленую, и массивная стальная дверь начала самостоятельно поворачиваться всеми своими двадцатью тоннами. Потребовалась целая минута, чтобы щель стала достаточно широкой, и только тогда все прошли внутрь.
— Следуйте за мной, — предложил Уолдорф, возглавляя шествие.
Очевидно, ему предстояло играть роль экскурсовода.
Линделл приготовился идти последним, чтобы внимательно присматривать за нежданными гостями.
— В настоящий момент, — продолжал Уолдорф, — здесь хранится около ста пятидесяти миллионов унций золота. Этого достаточно, чтобы отлить из чистого золота куб со стороной двадцать футов. Разумеется, такой способ хранения был бы не слишком удобным. Вот почему у нас есть хранилище. Оно занимает два этажа. Каждый этаж разделен на небольшие отсеки. Сейчас мы находимся на первом этаже, но есть еще этаж под землей. — Отступив в сторону, он повернулся к Грею. — Это означает, что работа предстоит очень большая. Если у вас есть что-нибудь, чтобы сузить круг поисков, сейчас самое время открыть тайну. В противном случае нам придется пробыть здесь долго.
Пройдя в длинный коридор, Грей увидел по обе стороны маленькие отсеки. Внутри, от пола до потолка, тускло сверкали штабеля золотых слитков. Одно только количество золота внушало благоговейный трепет.
Оторвав взгляд от драгоценного металла, Грей обратился к Уолдорфу:
— Пожалуй, первый вопрос будет вот какой: нет ли здесь чего-либо необычного помимо золота?
— Что? Вы имеете в виду колбы с нервно-паралитическим газом, наркотики, биологическое оружие? Все это я уже слышал. Слышал даже то, что у нас тут хранятся тело Джимми Хоффы и инопланетян из Розуэлла. Так вот, в прошлом в хранилище действительно находились предметы, представляющие бесконечную историческую ценность. Во время Второй мировой войны у нас хранились оригиналы Декларации независимости и Конституции, а также английской Великой хартии вольностей, и драгоценности нескольких королевских семейств Европы. Однако вот уже несколько десятилетий здесь ничего не менялось. Более того, уже много лет золото не поступает в хранилище и не вывозится из него.
— В таком случае расскажите мне о самом золоте, — попросил Грей. — Я вижу множество золотых брусков, но есть ли здесь золото в другом виде?
— Ну да, разумеется. Мы храним также золотые монеты. Помимо стандартных брусков у нас есть еще и старинные пластины, плитки, кирпичики — всего и не перечесть.
— И старинные золотые слитки? — уточнил Монк, целясь сразу в яблочко.
— Так точно. У нас есть слитки всех эпох американской истории.
Грей кивнул.
— Именно это нам бы и хотелось посмотреть. В первую очередь все относящееся к колониальной эпохе, доставленное из Филадельфийского монетного двора.
Уолдорф заметно насторожился.
— Какое отношение это имеет к национальной безопасности?
— Точно не можем сказать, — ответил Грей, что по большому счету соответствовало истине. — Но начать можно будет именное этого.
— Ну хорошо, вы возглавляете эту охотничью экспедицию. Тогда нам придется спуститься в подвал, где золото из Филадельфии лежит нетронутым с тех самых пор, как его привезли в Кентукки.
Уолдорф направился к лестнице, ведущей в подземную часть хранилища. Грею снова вспомнились слухи о том, что в случае необходимости весь комплекс можно затопить. Он воочию представил себе, как подвалы заполняются водой и он сам тонет здесь среди всех этих сокровищ.
— Сюда, — указал провожатый, быстро шагая по коридору.
Здесь отсеки были заполнены не так плотно, как наверху, в основном из-за отсутствия единообразия форм и размеров золотых слитков.
Уолдорф указал вперед.
— Все это поступило сюда из Филадельфии. У нас есть образцы самой первой чеканки филадельфийского монетного двора. Они хранятся в самом конце. Прошу следовать за мной.
Когда они дошли до конца коридора, Линделл достал ключ и отпер решетку, закрывавшую доступ в крошечное помещение площадью всего десять квадратных футов. Казалось, оно беспорядочно завалено золотом — которого, к сожалению, здесь было много. В одном углу находились бруски неправильной формы, похожие на маленькие наковальни, в другом высились штабеля квадратных стержней, в третьем были сложены плоские плиты размером с подносы.
Грей уныло оглядел помещение, представляя себе волны элементарных частиц, вырывающихся отсюда. Если здесь действительно тот самый отсек, как найти иголку в этом золотом стогу сена?
Монк, никогда не чуравшийся тяжелой работы, протиснулся в маленькую комнату и огляделся вокруг, решая, с чего начинать. Этот человек привык не столько размышлять, сколько действовать, и порой такое качество оказывалось весьма кстати.
— Эй, взгляните-ка вот на это. — Монк указал на большие плиты, сложенные невысоким штабелем. — Они отмечены Большой печатью.
Грей встал рядом с ним. Посередине плоского золотого слитка было выгравировано грубое изображение белоголового орлана с распростертыми крыльями, сжимающего в когтях оливковую ветвь и стрелы.
— Помните, что писал Фортескью о Большой печати? — спросил Монк.
Грей помнил слова французского ученого наизусть: «Никто никогда не заподозрит, что сокровище скрыто в самом сердце Печати».
— Быть может, он имел в виду Большую печать, — предположил Монк.
Грей осмотрел верхнюю плиту. Размером примерно четырнадцать на десять дюймов, она имела около дюйма в толщину. Хотя не сохранилось никаких точных указаний на размеры старинной индейской карты, она была обнаружена внутри черепной коробки мастодонта. То есть карта была достаточно большой — как и эти плоские слитки.
Грей обвел взглядом помещение. Таких плит здесь больше сотни. Какая из них та самая? Неужели на одной из этих плит, погребенной и спрятанной среди остальных, на поверхности изображена древняя карта? Был только один способ это выяснить. Придется последовать примеру Монка. Настало время применить грубую физическую силу.
Грей указал на штабеля плит.
— Давайте выносить их в коридор.

 

21 час 10 минут
Стоя в стороне, Сейхан наблюдала за тем, как работают Грей и Монк, вынося по одному золотые слитки из маленького помещения и складывая их в коридоре. Раненая нога не позволяла ей прийти им на помощь. Но даже будучи здоровой, Сейхан с трудом подняла бы золотую плиту. Каждый слиток весил больше семидесяти фунтов.
Сейхан не представляла себе, как Монку удается управляться одной рукой.
К этому времени мужчины уже сняли пиджаки и закатали рукава рубашек. Мышцы на руках вздувались канатами, когда они выносили плиты, одну за другой. Грей изучал каждую плиту с обеих сторон, ища какое-либо свидетельство спрятанной карты. Он также попросил двоих сотрудников службы охраны позволить им сделать все самим. Подчинившись, Уолдорф и Линделл отошли в сторону и стояли, переговариваясь вполголоса и внимательно наблюдая за работой Грея и Монка.
Мрачный дежурный офицер не скрывал своего скептицизма.
И у него были на то все основания.
Грей и Монк уже разобрали штабель больше чем наполовину, и пока все было безрезультатно.
Грей вынес из отсека очередную плиту. Когда он укладывал ее вместе с остальными, Сейхан отметила, как стиснуты у него обескровленные губы. И дело было не в физическом напряжении, а в отчаянии. Присев на корточки, он поставил плиту на ребро, осматривая ее с обеих сторон. У него на лбу выступили бисеринки пота.
Хромая, Сейхан приблизилась к нему.
— Я буду изучать эту сторону, а ты займись другой.
— Спасибо. — Грей бросил на нее взгляд поверх поставленного торчком слитка. — Неужели мы ищем то, чего здесь нет?
— Твое предположение показалось мне правильным. — Сейхан провела пальцем по золотой поверхности, пытаясь нащупать какие-либо признаки карты. — Нам остается только продолжать искать дальше.
— На твоей стороне ничего нет?
— Ничего.
Развернув плиту, Грей уложил ее на остальные.
— Мне не дает покоя одна мысль, — произнес он, понизив голос. — Если Джефферсон выгравировал карту на одной из этих плит, почему ее никто не увидел? И ничего не сказал?
— Быть может, карта не на слитке, а внутри его.
— Что ты хочешь сказать?
— Если верить этому французу, карта была сделана из нанозолота, гораздо более плотного металла, который не плавится при обычной температуре. Поэтому чтобы сохранить и спрятать карту, почему бы не облить ее обычным золотом, полностью скрыв? Никакого риска нет. Если карта когда-нибудь понадобится, всегда можно будет расплавить обычное золото, поскольку нанозолото становится мягким при гораздо более высокой температуре.
Грей ладонью отер мокрый от пота лоб.
— Ты права. Я должен был сам догадаться.
— Всего предусмотреть нельзя.
«Как нельзя обо всех позаботиться».
От Сейхан не укрылось, как Грей в течение всей поездки то и дело проверял сотовый телефон. В Вашингтоне солнце уже зашло, и Грея беспокоило умственное состояние его отца.
— У Фортескью в дневнике так прямо и было сказано, — хлопнул себя по лбу Грей. — «Сокровище скрыто в самом сердце Печати».
— Лучше взгляните-ка вот на это, — окликнул их из хранилища Монк.
Грей и Сейхан прошли к нему в тесный отсек.
Опираясь на единственную здоровую руку, Монк стоял, склонившись над следующей плитой в штабеле. Выпрямившись, он сместился в сторону.
— Посмотрите на эту печать.
Сейхан заглянула поверх плеча Грея, чувствуя сквозь тонкую ткань рубашки его влажную от пота спину. Она не поняла, что так взбудоражило Монка, но отметила, как мышцы на плечах Грея затвердели, превращаясь в камень.
— Это та самая плита, — пробормотал Грей.
— Но карты на ней нет, — возразил Монк. — Я проверил с обеих сторон.
— Ты не проверял внутри… — сказал Грей и обернулся к Сейхан, едва не коснувшись губами ее щеки.
Та отшатнулась назад и спросила:
— Чем вы оба так возбуждены? Что такого важного в этой плите?
Грей увлек ее вперед, прижимая к себе. Взяв ее палец, он провел им по пучку стрел, зажатому в когтях орла.
— Их четырнадцать.
Сейхан посмотрела ему в лицо. Она помнила грубый набросок раннего варианта Большой печати, сделанного тогда, когда Джефферсон и его соратники думали о создании индейской колонии. На том наброске тоже было четырнадцать стрел.
— Это та самая плита, — уверенно произнес Грей.
— Но как можно это проверить? — спросил Монк. — Может быть, лучше все-таки перебрать все плиты до самого конца?
Грей покачал головой.
— Существует способ убедиться наверняка. Если в сердце этой плиты действительно скрыта карта, это можно будет определить, просто сравнив ее массу с массой любой другой плиты той же серии. Карта, если она на самом деле спрятана внутри, изготовлена из более плотного материала, так что плита с ней будет весить чуть больше.
— Как насчет тех огромных весов на входе? — предложила Сейхан.
— Вероятно, они чересчур грубые, но можно попросить помощь у Уолдорфа. Здесь столько золота, поэтому должны же быть какие-то точные весы.
Грей взял плиту сам, оберегая свой приз. Монк и Сейхан вдвоем захватили вторую плиту, чтобы использовать ее для сравнения. Все втроем они направились к Уолдорфу и Линделлу.
Грей объяснил, что им нужно, но не представил никаких объяснений зачем. Дежурного офицера это вывело из себя.
Шагнув к Монку и Сейхан, Линделл забрал у них ношу, легко подхватив золотую плиту так, словно она была деревянная.
— Идемте. На входе есть палата мер и весов. Чем скорее мы с этим покончим, тем быстрее вы отсюда уберетесь.
Следуя за ним, все поднялись на первый этаж и вышли из дверей хранилища. Не успели они сделать и нескольких шагов в вестибюле, как путь им преградила цепочка солдат с автоматическими винтовками, взявших их под прицел.
— Что все это значит? — высокомерно спросил Линделл.
Шагнув вперед, один из сотрудников службы охраны протянул дежурному офицеру листок бумаги, указывая другой рукой на Сейхан.
— Сэр, мы только что получили срочное сообщение. Эта женщина является террористкой, ее разыскивают ЦРУ и правоохранительные органы нескольких иностранных государств.
У Сейхан внутри все похолодело. Ее раскрыли. Но это же исключено! Документы у нее были безупречные. Сейхан бросила взгляд на пункт личного досмотра. По словам Уолдорфа, устройство сканирования тела было установлено совсем недавно. А что, если именно оно подняло тревогу, отправив трехмерное изображение ее лица и телосложения в какую-то базу данных, откуда поступил роковой ответ? Впрочем, неважно, в чем было дело; конечный результат получился одним и тем же.
Все взгляды и все винтовки разом нацелились на Сейхан.
Сотрудник службы охраны продолжал:
— Мы получили приказ немедленно задержать ее и всех, кто с ней. В случае сопротивления открывать огонь на поражение.
Линделл обернулся к ним, и его лицо вспыхнуло мстительным злорадством.
— Я с самого начала чувствовал, что с вами что-то не так. — Он указал на золотую плиту в руках Грея. — Заберите ее у него и немедленно верните все золото в хранилище. Заприте все двери.
Сейхан посмотрела на Грея, безмолвно прося у него прощения.
Уолдорф повернулся к Грею, готовый отобрать у него сокровище. Достав из кобуры под мышкой пистолет, он укоризненно посмотрел на Грея, шагнул вперед, быстро вскинул пистолет, приставил его к затылку Линделла и выстрелил.
Грохот выстрела заставил всех отпрянуть назад.
Выпавшая из рук Линделла плита упала на пол, раскалывая мраморную плитку.
Но это было только начало. По команде Уолдорфа четверо солдат, державшихся позади, — те самые четверо, что встретили прилетевших в аэропорту, — открыли огонь по сотрудникам службы охраны хранилища. Изрешеченные пулями тела повалились на пол. Все было кончено за считаные секунды.
Хладнокровное истребление.
— Мерзавцы! — в сердцах выругался Грей.
Монк склонился над Линделлом и пощупал его пульс. Опустив обмякшую руку, он печально оглядел расстрелянных охранников.
— Заберите эту золотую плиту, — приказал своим солдатам Уолдорф. — Отведите пленников в машину. Их надо будет доставить в условленное место. — После чего он указал себе на ногу. — А теперь давай.
Один из солдат поднял винтовку и выстрелил, ранив Уолдорфа в мягкие ткани бедра. От удара пули тот отлетел назад и упал, лишь сдавленно охнув.
Сейхан все поняла. Случившееся представят так, будто Грей и его спутники напали на остальных и скрылись. Теперь даже задержка в аэропорту приобретала смысл. Наверняка настоящие солдаты эскорта валялись где-то в канаве, расстрелянные, а их место заняли убийцы. Сейхан посмотрела на Уолдорфа. Она знала, что у Гильдии есть свои люди во всех ключевых ведомствах. Сколько времени потребовалось Уолдорфу, чтобы достичь такого влиятельного положения? Неужели Гильдия использовала хранилище как свой собственный личный банк?
Или же ее деяния были еще более дьявольскими? Что, если Гильдия изначально догадывалась о том, что в Форт-Ноксе спрятано нечто важное? Но просто это нечто никак не удавалось найти — до тех пор, пока «Сигма» не предоставила всю необходимую информацию.
«Нас использовали», — догадалась Сейхан.
Несомненно, Гильдия извлекла максимальную выгоду из чрезвычайных обстоятельств и задействовала уникальные способности Грея решать самые сложные головоломки, чтобы он выполнил для нее всю работу.
И теперь враг собирался бежать, прихватив с собой трофей.
Безоружные, Грей и его спутники не могли оказать никакого сопротивления. Один из солдат выхватил у него из рук золотую плиту. Трое остальных держали их под прицелом своих винтовок, готовые в любую секунду открыть огонь.
Солдаты погнали пленников к выходу.
Сейхан не питала никаких иллюзий. Она предала Гильдию.
Теперь ее ждет жестокое отмщение.
Назад: 25
Дальше: 27