Книга: Дело белокурой удачи
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Мэй Кирби сердечно приветствовала Мейсона.
– Мне кажется, мы с тобой практически никогда не видимся, – сказала она. – Да и Деллу ты заставляешь работать с утра до ночи.
– Знаю, Мэй, – кивнул Мейсон. – Дни летят очень быстро. Темп жизни постоянно ускоряется. Я не успеваю закончить одно дело, как приходится браться за следующее.
– Только не надорвись, – предупредила Мэй. – Не лучше ли немного сбавить скорость? Так тебя надолго не хватит. Проходи. У меня есть еще одна гостья, которая хочет с тобой встретиться.
Стоявшая в дверном проеме Делла Стрит улыбнулась Мейсону и быстро подмигнула, когда Мэй отвернулась в сторону.
– Дайан Алдер. Перри Мейсон, – представила Мэй Кирби.
Адвокат увидел у окна ту же блондинку, за которой они с Деллой Стрит наблюдали на пляже.
Блондинка протянула Мейсону руку и обворожительно улыбнулась.
– Я просто не могу поверить, что сейчас разговариваю с вами, мистер Мейсон, – призналась она. – Вы не представляете, что это означает для меня. Я столько слышала и читала о вас! А тут познакомилась лично! Я очень рада, что миссис Кирби пригласила меня на ужин.
Мейсон и Делла Стрит переглянулись. Секретарша практически незаметно покачала головой.
– Вы мне льстите, мисс Алдер, – сказал Мейсон. – Я тоже рад познакомиться с вами.
– На прошлой неделе я несколько раз видела на пляже вашу секретаршу, – продолжала Дайан Алдер, – однако понятия не имела, кто она, иначе набралась бы храбрости и подошла к ней. Она настолько красива, что все думают…
– Ой-ой-ой! – перебила ее Делла Стрит. – Вы нам всем льстите, Дайан.
– Начнем с сухого мартини, – заговорила хозяйка дома. – А затем поужинаем. Вас ждет моя фирменная курица, а потом яблоки, запеченные в тесте.
– Я столько слышала о ваших фирменных блюдах, миссис Кирби! – воскликнула Дайан Алдер. – Они так же известны, как и Перри Мейсон.
– Вы хотите их попробовать? – обратилась к ней Делла Стрит.
– Хочу ли я их попробовать?! Да я просто умираю с голоду.
Мейсон и Делла Стрит опять быстро переглянулись.
Адвокату удалось незаметно перекинуться несколькими фразами с секретаршей только после того, как все выпили по коктейлю и готовились сесть за стол.
– В чем дело? Это капкан? – спросил Мейсон.
– Не думаю, – покачала головой Делла Стрит. – Просто сюрприз, подготовленный для нас тетей Мэй. Она увидела, что я заинтересовалась Дайан. Тетя Мэй пригласила Дайан на ужин, чтобы та встретилась с тобой. Определенно, они с ней давно знакомы. Это исключение из правил. Тетя Мэй знает здесь десятки людей, желающих встретиться с тобой лично, однако никогда никого не приглашает, если ты у нее ужинаешь.
– Ты выяснила, в чем дело?
Делла Стрит покачала головой и уже собралась что-то добавить, но ее перебила тетя Мэй:
– Прекратите немедленно шептаться. Вы определенно говорите или о работе, или о любви. Ни то, ни другое нельзя делать на пустой желудок. Проходите и садитесь. Перри, ты – сюда. Делла, а ты – вот здесь. Дайан сядет рядом со мной.
Минут через тридцать, когда Мэй Кирби уже разлила всем кофе, Делла Стрит поблагодарила ее:
– Все было очень вкусно, тетя Мэй. Боюсь, что за этот ужин прибавила целый фунт, если не больше.
– И я тоже. По крайней море, надеюсь, что прибавила, – сказала Дайан Алдер.
Мейсон в удивлении приподнял брови.
Последовало молчание, а потом Делла Стрит обратилась к блондинке:
– Надеетесь, что прибавили?
– Да, – кивнула она. – Я стараюсь набрать вес.
Делла Стрит внимательно посмотрела на девушку. Дайан смущенно рассмеялась.
– Я не имею права это обсуждать, – заявила она. – Я знаю, вы думаете, что у меня и так излишки веса, но мне… нужно набрать еще четыре фунта.
– Вы что, решили перейти в определенную весовую категорию, чтобы заняться борьбой? – спросила Делла Стрит. – Простите, Дайан, я не желала вас обидеть, но из ваших слов мне показалось, что вы стараетесь набрать вполне определенный вес.
– Все правильно, – кивнула Дайан Алдер.
Мейсон приподнял брови в немом вопросе.
Блондинка слегка покраснела.
– О, я не знаю, как мы вдруг перешли к этой теме… Я… Давайте ее оставим.
– Мы, конечно, не хотим показаться навязчивыми и совать нос в ваши дела, Дайан, – продолжала Делла Стрит, – но мое любопытство возбуждено. И я точно знаю, что если возбуждено любопытство моего шефа, то он не успокоится, пока не докопается до сути вопроса. Объясните нам, пожалуйста, в чем тут дело – конечно, если это не секрет.
– В общем-то, в некотором роде да – то есть я не должна ни с кем обсуждать этот вопрос. Однако я точно знаю, что миссис Кирби никому не откроет моей тайны. Она никогда не сплетничает. А вы… в данном случае я разговариваю с адвокатом и его секретаршей.
– Продолжайте, – подбодрила Делла Стрит.
– Суть дела в том, что я собираюсь рекламировать новый стиль.
– Новый стиль? – удивилась Делла Стрит.
– Конечно, звучит несколько абсурдно, – засмеялась Дайан Алдер. – Но мне платят, чтобы я набрала вес и… В общем, это все.
– Минутку, – сказала Делла Стрит. – Я не уверена, что все правильно поняла. Вам платят за то, что вы набираете вес?
– Да, я должна набрать двенадцать фунтов.
– За определенный промежуток времени?
– Да.
– И кто-то вам за это платит?
– Да. Модельеры. Они… Я понимаю, что вам это кажется глупостью… Я сама не понимаю, как оказалась замешанной в эту историю… Группа модельеров разработала новый стиль. Они считают, что в наше время слишком много людей борются с излишним весом. Это неестественно. Люди были бы гораздо счастливее и чувствовали бы себя значительно лучше, если бы постоянно не думали о диетах и ели бы то, что хочется. Конечно, есть просто полные люди. Мои спонсоры работают не для них. Они искали девушку с определенной фигурой. Упитанную, как они сами выражаются. Она должна рекламировать новый стиль, который они разработали. Они собираются меня фотографировать и снимать для телевидения. Вот и все. Я – модель нового типа. Я открою людям новую тенденцию в моде. Вы сами знаете, как проходят традиционные показы моделей одежды. Их демонстрируют очень худые манекенщицы. Но женщины, сидящие в зале, весят фунтов на двадцать, а то и на тридцать больше манекенщиц и прекрасно понимают, что те платья, в которых манекенщицы выходят на подиум, будут сидеть на обычных женщинах несколько по-иному. Мои спонсоры отправили меня к врачу. Он осмотрел меня. Они считают, что мои талия и походка не пострадают, если я наберу фунтов двенадцать-пятнадцать и… В общем, они пытаются ввести в моду пышные формы… Господи, зачем я все это разбалтываю?! – Дайан внезапно закрыла раскрасневшееся лицо руками. – О, вы меня смутили!
– Но почему? – не понял Мейсон. – Вы меня страшно заинтересовали. Я думаю, что в этой идее что-то есть. Вы упомянули каких-то спонсоров. Это дом моделей?
– Откровенно говоря, я не представляю, кто мои спонсоры, – призналась Дайан Алдер. – Я имею дело с агентством… Я подписала контракт, который запрещает мне обсуждать эту новую тенденцию с кем бы то ни было.
– Понятно, – задумчиво сказал Мейсон.
– И вы набираете вес? – уточнила Делла Стрит.
– Боже, да! Последние пять лет мне приходилось считать калории, а теперь я просто наслаждаюсь, позволяя себе все, что мне хочется. У меня сейчас такой аппетит, что я просто не в состоянии отказаться от еды. Я не сомневаюсь, что наберу нужное количество фунтов, однако боюсь, что мне будет не остановиться. Могут возникнуть сложности, если я превышу нужную отметку.
– У вас сейчас восхитительные формы, – сделал комплимент Мейсон. – Женщины определенно станут покупать рекламируемые вами вещи.
– В этом-то все и дело. Дизайнеры хотят продавать одежду. Они уверены, что средняя женщина устала до смерти от всевозможных диет. Поэтому они и разработали новый стиль, а потом принялись искать подходящую модель.
– Я думаю, они ее нашли, – улыбнулся Мейсон.
Адвокат поднял кофейную чашку, повернулся к смущенной Дайан Алдер и произнес тост:
– За успех вашего дела!
Однако через пятнадцать минут, когда Мейсону удалось отвести Деллу Стрит в сторону, он заметил:
– Делла, в этой истории с Дайан Алдер определенно что-то не так. Похоже на махинацию. Она утверждает, что подписывала контракт. Дайан представляется мне милой девушкой, и мне не хотелось бы, чтобы она стала жертвой каких-то мошенников. Я сейчас принесу свои извинения и уйду, а ты постарайся по-женски поговорить с ней по душам и поподробнее выяснить все об этом контракте. Ты уже давно работаешь в адвокатской конторе и, не сомневаюсь, в состоянии уловить подвох, если он там имеется.
– Если ей на самом деле платят за то, что она набирает вес, то это просто идеальная жизнь, – вздохнула Делла Стрит.
– До тех пор, пока кто-то не вырвет коврик у нее из-под ног и она не останется только с лишними фунтами.
Секретарша улыбнулась:
– Я прекрасно знаю, как легко и быстро набирается вес и как мучительно и медленно его сгонять. Но что же от нее нужно, шеф? Я имею в виду, зачем кому-то потребовалось составлять подобный контракт?
– Раз Дайан приятельница твоей тети Мэй, то неплохо бы разобраться с этим вопросом, – ответил Мейсон.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3