Глава 33
Еще одна теория
– Вас хочет видеть мсье Пуаро, сэр.
– Черт бы его побрал! – выругался ван Олдин.
Найтон сочувственно промолчал.
Ван Олдин поднялся со стула и начал ходить взад-вперед.
– Полагаю, вы уже видели утренние газеты?
– Я заглянул в них, сэр.
– Все еще не унимаются?
– Боюсь, что да, сэр.
Миллионер снова сел и прижал ладонь ко лбу.
– Если бы я мог себе такое представить! – простонал он. – Лучше бы я никогда не поручал этому маленькому бельгийцу выяснить правду. Все, что я хотел, – это найти убийцу Рут.
– Но вам бы не хотелось, чтобы ваш зять вышел сухим из воды?
Ван Олдин вздохнул:
– Я бы предпочел сам осуществить правосудие.
– Не думаю, что это было бы разумным шагом, сэр.
– Кто знает… Вы уверены, что этот тип хочет меня видеть?
– Да, мистер ван Олдин. Он очень настаивал.
– Ладно, если ему так нужно, пусть приходит этим утром.
Пуаро был весел и жизнерадостен. Казалось, он не замечал отсутствия сердечности в поведении миллионера и непринужденно болтал о пустяках. Детектив объяснил, что приехал в Лондон посетить своего врача, и назвал имя известного хирурга.
– Нет-нет, pas la guerre. Это память о моей службе в полиции – пуля апаша. – Он коснулся левого плеча и весьма убедительно поморщился. – Я всегда считал вас везучим человеком, мсье ван Олдин. Вы не соответствуете нашим популярным представлениям об американских миллионерах, вечно страдающих диспепсией.
– Я достаточно крепок, – отозвался ван Олдин. – Веду простую жизнь, ем здоровую пищу и не слишком много.
– Вы недавно виделись с мисс Грей, не так ли? – невинно осведомился Пуаро у секретаря.
– Да, однажды или дважды, – слегка покраснев, ответил Найтон.
– Забавно, но вы ни разу не упоминали, что видели ее, – с удивлением заметил ван Олдин.
– Я не думал, что вам это интересно, сэр.
– Мне очень нравится эта девушка, – промолвил миллионер.
– Жаль, что она снова похоронила себя в Сент-Мэри-Мид, – вздохнул Пуаро.
– С ее стороны это очень благородно! – горячо воскликнул Найтон. – Не многие способны похоронить себя в глуши, чтобы ухаживать за сварливой старухой, перед которой у них нет никаких обязательств.
– Я умолкаю, – слегка прищурившись, сказал Пуаро. – Но повторю: мне жаль, что так получилось. А теперь, мсье, давайте перейдем к делу. – Двое мужчин посмотрели на него с некоторым удивлением. – Вас не должно шокировать или встревожить то, что я собираюсь сказать. Предположим, мсье ван Олдин, что Дерек Кеттеринг все-таки не убивал свою жену.
– Что?!
Оба изумленно уставились на него.
– Я сказал: предположим, что мсье Кеттеринг не убивал свою жену.
– Вы сошли с ума, Пуаро! – воскликнул ван Олдин.
– Нет, – покачал головой детектив. – Я не сумасшедший. Возможно, несколько эксцентричен – по крайней мере, некоторые так считают, – но в том, что касается моей профессии, у меня, так сказать, «все дома». Я спрашиваю вас, мсье ван Олдин, были бы вы рады или опечалены, если бы то, что я предположил, оказалось правдой?
Последовала недоуменная пауза.
– Естественно, я был бы рад, – ответил наконец миллионер. – Это всего лишь предположение или оно подкреплено какими-нибудь фактами?
Пуаро посмотрел в потолок.
– Есть некоторый шанс, – спокойно произнес он, – что убийца все-таки граф де ля Рош. Во всяком случае, мне удалось опровергнуть его алиби.
– Каким образом?
Пуаро скромно пожал плечами:
– У меня свои методы. Немного ума, немного такта – и дело сделано.
– Но ведь рубины, которые были у графа, оказались фальшивыми, – напомнил ван Олдин.
– Да. И если граф совершил убийство, то только ради рубинов. Но вы не учитываете один момент, мсье ван Олдин. Кто-то мог похитить рубины раньше графа.
– Вы действительно верите в эту чушь? – осведомился миллионер.
– Доказательств у меня нет, – ответил Пуаро. – Пока это только теория, но ее стоит расследовать. Вы должны поехать со мной на юг Франции, чтобы разобраться во всем на месте.
– Вы в самом деле считаете, что это необходимо? Я имею в виду мою поездку.
– Думаю, вы желаете того же, что и я. – В голосе Пуаро прозвучали нотки упрека, которые не остались не замеченными собеседником.
– Да-да, конечно, – кивнул ван Олдин. – Когда вы намерены выехать, мсье Пуаро?
– Вы сейчас очень заняты, сэр, – напомнил Найтон.
Но миллионер отмахнулся от возражений – он уже принял решение.
– Это дело важнее всех прочих. Хорошо, мсье Пуаро, пусть будет завтра. Каким поездом?
– Думаю, мы поедем «Голубым поездом», – ответил детектив и улыбнулся.