4
Следующий визит – гостиница «Дорчестер». Номер 190.
– Итак, главный инспектор… – Ардуик Фенн взглянул на карточку, которую ему передал Дермот.
– Крэддок.
– Чем могу быть полезен?
– Хочу задать вам несколько вопросов, если не возражаете.
– Ради бога. Вы насчет этой истории в Мач-Бенэме? Вернее, как называется это место… Сент-Мэри-Мид?
– Да. Именно так. Госсингтон-Холл.
– Не представляю, зачем Джейсону понадобилось покупать такой дом. В Англии полно прекрасных усадеб георгианской эпохи… даже эпохи королевы Анны. А Госсингтон-Холл – чисто викторианская обитель. Что его здесь привлекло?
– Кое-кого привлекает викторианская незыблемость.
– Незыблемость? Что ж, может, вы и правы. Наверное, Марина жаждет как раз незыблемости. У нее, бедняжки, этой незыблемости никогда не было, вот она к ней и стремилась. Может быть, какое-то время этим Госсингтон-Холлом она будет довольна.
– Вы хорошо ее знаете, мистер Фенн?
Ардуик Фенн пожал плечами:
– Хорошо? Не сказал бы. Мы знакомы много лет. Время от времени встречаемся.
Крэддок оценивающе взглянул на него. Темноволосый крепкий мужчина, за толстыми линзами очков проницательные глаза, тяжелый подбородок. Ардуик Фенн продолжал:
– Насколько я понял из газет, эту миссис, не помню фамилии, отравили по ошибке. Смертельная доза предназначалась для Марины. Правильно?
– Да. Именно так. Яд подсыпали в коктейль Марине Грегг. Миссис Бэдкок свой коктейль расплескала, и Марина дала ей свой бокал.
– Что ж, звучит убедительно. Хотя не могу себе представить, что кому-то понадобилось убивать Марину. Тем более что Линетт Браун поблизости не было.
– Линетт Браун? – с легким недоумением переспросил Крэддок.
Ардуик Фенн улыбнулся:
– Если Марина разорвет контракт и откажется сниматься… ее роль получит Линетт, и для Линетт это будет большая удача. Но все равно не представляю, чтобы она подослала кого-то с предписанием отравить Марину. Это уже какая-то мелодрама.
– Да, слегка притянуто за уши, – сухо подтвердил Дермот.
– Хотя женщины из честолюбия способны на такое! Кстати, возможно, намерения убивать и не было. Скажем, ее хотели припугнуть – выбить из колеи, но не травить насмерть.
Крэддок покачал головой.
– Доза явно была чрезмерной, – сказал он.
– Дозы часто путают, и довольно сильно.
– Вы и вправду считаете, что кто-то перепутал дозу?
– Нет-нет. Это так, предположение. Я ничего не считаю. Я случайно оказался рядом, вот и все.
– Ваше появление Марину Грегг удивило?
– Да, для нее это был полный сюрприз. – Он довольно рассмеялся. – Она просто глазам не поверила, когда увидела меня на лестнице. И очень тепло меня приняла, честно скажу.
– Вы давно не виделись?
– Четыре-пять лет.
– А когда-то в прошлом вы были близкими друзьями?
– Вы на что-то намекаете, инспектор?
Голос его почти не изменился, но какая-то новая нотка в нем появилась. Стальная, угрожающая. Дермот вдруг почувствовал, что этот человек может быть очень безжалостным противником.
– Лучше выкладывайте прямо, – добавил Ардуик Фенн, – что у вас на уме.
– Пожалуйста, мистер Фенн. Мне надо выяснить, какие у Марины Грегг были отношения с людьми, собравшимися в доме. Отношения в прошлом. Как я узнал из самых разных источников, вы были безумно влюблены в Марину Грегг.
Ардуик Фенн пожал плечами:
– Бывает, инспектор, накатывает страсть. К счастью, это быстро проходит.
– Говорят, что вашу страсть она поощряла, а потом перестала, и вам это очень не понравилось.
– Говорят, говорят! Вы, наверное, вычитали это в «Между нами»?
– Мне об этом рассказали хорошо осведомленные и вполне здравомыслящие люди.
Ардуик Фенн откинул назад голову, открыв контуры своей бычьей шеи.
– Да, когда-то я был от нее без ума, – признал он. – Она была красивой и привлекательной женщиной, была и есть. Но говорить, что я ей угрожал, – это несколько чересчур. Я не люблю, когда кто-то встает у меня на пути, главный инспектор, и такие люди потом обычно жалеют, что связались со мной. Но этот принцип распространяется только на мои деловые контакты.
– Насколько я знаю, вы своей властью сняли ее с картины в разгар работы?
Фенн снова пожал плечами:
– Она не годилась на эту роль. Не могла найти общий язык с режиссером. Я вложил в эту картину деньги и не имел ни малейшего намерения ими рисковать. Уверяю вас, это был шаг, продиктованный исключительно соображениями дела.
– Но, может быть, Марина Грегг посчитала иначе?
– Естественно. Она из тех, кто все сводит к личным отношениям.
– И кое-кому из друзей даже сказала, что боится вас?
– Правда? Ну, это уже ребячество. Наверное, это ощущение щекотало ей нервы.
– Вы считаете, ей нечего было вас бояться?
– Разумеется, нечего. Как бы я ни был разочарован на личном фронте, я вскоре об этом забыл. С женщинами я всегда придерживался одного принципа: ни на одной из них свет клином не сошелся.
– Что ж, с таким принципом можно спокойно шагать по жизни, мистер Фенн.
– Я тоже так считаю.
– Мир кино вам хорошо известен?
– Я вкладываю в него деньги.
– Поэтому вы должны неплохо его знать.
– Возможно.
– Вы из тех, к чьему мнению стоит прислушаться. Можете ли вы назвать хоть одного человека, которому Марина Грегг так насолила, что он решил с ней разделаться?
– Я назову вам таких с десяток, – сказал Ардуик Фенн. – Только если им не придется заниматься этим лично. Другими словами, если бы для этого пришлось, скажем, нажать кнопку в стене, и все, пальцев нашлось бы предостаточно.
– Вы были там в тот день. Видели Марину Грегг и разговаривали с ней. Как вы считаете, был ли среди окружавших вас людей в те недолгие минуты – со времени вашего прибытия и до смерти Хитер Бэдкок, – был ли среди них кто-то, способный, по вашему мнению – я сейчас говорю лишь о догадке, – способный отравить Марину Грегг?
– Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос, – произнес Ардуик Фенн.
– Это значит, что какие-то мысли на этот счет у вас есть?
– Это значит, что мне нечего об этом сказать. И что наш с вами разговор, главный инспектор, закончен.