25
Несколько минут они шли молча, сосредоточенно думая каждый о своем. Ветер теперь дул с северо-востока, и пограничники шли под защитой хребта, освещаемые лучами нежаркого арктического солнца. Замшелые камни были влажными и скользкими. За тысячи лет полярные ветры превратили их в кругляши, поэтому всякая попытка ускорить ходьбу приводила лишь к тому, что охотники чаще оступались, то и дело рискуя подвернуть ногу.
— Но я так и не понял, почему шаманы собираются именно здесь, на Фактории? Почему именно здесь устроили свой жертвенник?
— Это вы называете остров Факторией. Тунгусы называют его Камлания, — с буддистским почитанием поклонился он очередному валуну, словно идолу.
Впрочем, присмотревшись, старшина обратил внимание, что камень этот, в очертаниях которого и в самом деле угадывалась фигура стоящего на коленях человека, расположен в кругу других камней, значительно меньших. Причем круг этот явно был рукотворным, и сотворяли его на небольшой площадке, расположенной на перевале, с которого виднелась и поросшая жиденьким кустарником долина, и океанская бухта.
— Ты мне объясни по-человечески, Тунгуса. Это название острова — Камлания… Оно имеет какой-то особый, скрытый смысл?
— Шаманы делают камлания. Остров — наш храм. Я уже говорил, что шаманы делают здесь это, как у вас, славян, говорят?..
— Ритуалы? Хочешь сказать, что шаманы совершают здесь не только охотничьи, но и какие-то свои, особые ритуалы? Не темни, Тунгуса. Кажется мне, что ты не все говоришь.
— Правильна, старшина, шаманские ритуалы. Сюда собирались шаманы со всей Тунгусии, всей, как теперь называют, Эвенкии. Здесь был верховный шамана. Тунгус — всегда самый лучший шамана, — произнес Оркан, гордо вскинув при этом голову. — Шаманы других народов всегда учились у тунгусов, да… Само слово — «шаман», а точнее, — «саман» — наше, тунгусское. Храм, который мы раньше видели, ну, тот, с черепами, Шаман-Тунгус называется.
— И давно тебе стало известно, что остров этот называют Кам-лалией и что здесь находится языческий храм Шаман-Тунгус? — подозрительно покосился на Оркана старшина, выискивая и не находя взглядом могильник жертвенных черепов.
— Известно, — вежливо, причем с каким-то особым достоинством, кивнул Оркан.
— То есть ты знал, что на острове находится храм верховного шамана, что здесь собираются шаманы со всего Крайнего Севера, и что здесь приносят ритуальные жертвы?! — несказанно удивился Вадим.
— С детства знал, да… Отец многое рассказывал.
— И все эти годы молчал, никому ни разу не проговорившись?!
— Молчал, — все с тем же, казалось, лишь недавно приобретенным достоинством склонил голову ефрейтор.
— Но почему? Это что, великая тайна?
— Великая, старшина. Тайна рода.
— Какого рода, чьего?
— Рода Оркан. Мой дед был верховный шаман, деда отец, деда дед был верховный шаман. Теперь мой отец — вождь рода, вождь тунгусов, однако. Русские об этом не знают, тунгусы знают. И тоже шаман, хотя шаманство у нас запрещено. Отец мой — Барс-Оркан зовется, да…
— Постой, но ведь твоя фамилия Оленев.
— Я тунгус, мы еще называем себя «эвенгами». Русские говорят «эвенки». Однако призывали меня из Якутии, поэтому вначале все так и называли «якутом». Я обижался. Фамилию «Оленев» мне дали, только когда призывали в армию. У меня фамилии не было, да… «Оркан» — стало моим именем, хотя всегда было именем и фамилией. Я не возражал.
— Почему?
— Так было надо. В роду меня называют Олень-Оркан.
Старшина вдруг обратил внимание, что, говоря все это, Тунгуса почти не коверкает слова и в речи его улавливается лишь незначительный акцент.
— Как же ты попал в погранвойска, — передернул подбородком Ордаш, — если в «деле» у тебя записано, что отец шаман?
— Почему записано: «шаман»? Там записано «оленевод». Между якутами и тунгусами-эвенками границ нет. Я кочевал с тунгусским колхозом оленеводов вдоль реки Оленёк. Сначала учился в школе-интернате в Туре, в столице нашей Тунгусии-Эвенкии. Хорошо учился. А затем кочевал. Так надо было. Меня отправили на реку Оленёк, которая вытекает из Тунгусии, да…
— По карте помню, что река Оленёк впадает в Оленёкский залив, туда же, куда впадает несколько рукавов Лены.
— Председателем этого колхоза был мой родственник, который знал, что записывать в моей биографии «отец — шаман» нельзя. Меня могли арестовать вместе с отцом. Он сам посоветовал мне идти в армию и отправил в поселок Саскылах, к своему родственнику, тоже начальнику. Там проверять не стали. Обрадовались: солдаты нужны, а с Крайнего Севера посылать некого. Отец тоже обрадовался, он хотел, чтобы я стал офицером. Настоящим воином. Но это я тебе говорю, старшина. Начальнику заставы Загревскому, младшему лейтенанту Ласевичу, Ящуку и другим — не говорю, да…
— Понятно. На этой заставе у каждого своя тайна.
— Язык специально коверкаешь, чтобы не догадывались, что грамотный?
— В Эвенкии и Якутии так говорят все, когда по-русски говорят, однако. Не знаю, кто придумал тунгусам такой русский язык. Когда волнуюсь, тороплюсь — коверкаю, да…
Увлекшись разговором, Ордаш не заметил, как Тунгуса вновь вывел его к тому шаманскому храму, в котором они побывали еще до «встречи» с полковником. Осторожно ступая, словно бы опасаясь нарушить святость этих мест, старшина обошел всю прикрытую выступами скалы молитвенную площадь, заглянул в пещеру, осмотрел сложенные у её входа черепа животных…
— На таком жертвеннике случаются и человеческие черепа? — спросил он.
— Человеческих нет. Только звери. Тотем. Каждый род происходит от какого-то зверя. Духи зверей помогали шаману, да…
— Помню, ты несколько раз подходил ко мне, уговаривая вместе пойти на остров. Охотиться тоже сюда уходил. Теперь я понимаю, почему ты так рвался на Факторию. Мне-то казалось, что тебе приятно бывать в Нордическом Замке, поплескаться в теплом озере.
— Я тоже буду вождем тунгусов, — неожиданно резко заявил Олень-Оркан. Отец готовил меня. Отец так велел. Хотел, чтобы я учился в Ленинграде, а затем вернулся и стал вождем всех тунгусов и шаманом всех шаманов — эвенков, эвенов, якутов, ненцев, чукчей…
— Поэтому ты решил, что не можешь идти на войну, если вдруг она случится. Человек, убивший другого человека, уже не может стать шаманом — правильно рассуждаю?
Оркан удивленно взглянул на старшину и, пробормотав какое-то заклинание, поднялся со своего молитвенного места.
— Как ты догадался, командир?
— А ведь еще несколько минут назад ты спросил бы: «Как твоя догадалась, камандыра?».
— Так и буду говорить, когда вернемся в факторию, а затем на заставу, да… Шаманом я, однако, быть не хочу.
— Почему?
— Я должен стать вождем. Каждое племя, каждый народ должны иметь своего вождя.
— Не спорю, должны.
— Поэтому я хорошо служу, чтобы стать воином-вождем. Поэтому хорошо учу русский язык, да… И хорошо учил немецкий.
— Ты хотел сказать: «ненецкий»?
— Немецкий, старшина. У меня в Туре был хороший учитель, ссыльный немец. Я квартировал у него в доме. Он каждый день занимался со мной после школы. Мой род платил ему за это олениной, унтами, шубами, да… Это был настоящий учитель, его зовут Рихард Зиген. Дома мы говорили с ним по-немецки.
Услышав это признание, старшина даже присвиснул от удивления. Перед ним вдруг предстал совершенно незнакомый ему человек, не имеющий ничего общего с тем Тушусой, с которым он еще недавно отправлялся из заставы на Факторию.
— То есть ты хочешь сказать, ефрейтор, что владеешь немецким языком? — тотчас же спросил он Оркана по-немецки.
— Недостаточно свободно, чтобы считать себя германцем, — ответил тот, причем тоже по-немецки. — Но постараюсь овладеть языком настолько, чтобы меня могли принимать за саксонца, — довольно бегло проговорил Оркан в ответ. — Предки Зигена происходили из Нижней Саксонии, поэтому он признался, что говорит с определенным диалектом.
— Ну ты, ефрейтор, удивил меня!
— Жаль.
— Почему жаль?
— До сих пор я старался никого не удивлять. Служит себе некий «тунгуса», ну и пусть служит.
— Думаешь, что тебе как шаману знание немецкого может пригодиться?
Старшина помнил, что Олень-Оркан не стремится стать шаманом, но специально провоцировал на этот разговор, чтобы побольше узнать о нем как о человеке, о его роде Орканов.
— Как шаману — вряд ли.
— Понимаю: шаман — святой человек. Шаман — великий человек. Зверя шаман убить имеет право, человека — нет.
— Зверя шаман тоже редко убивает. Обычно охотники приносят его долю, да… Однако не в этом дело.
— Думаешь, твоя мечта осуществится и ты все-таки станешь шаманом, как твой отец, дед и прадед? Насколько я знаю, шаманство у нас под запретом как идеологически чуждое занятие. И еще скажу тебе, Оленев. Возможно, тебе повезет: войны не случится, и никого убивать не придется. Однако не хотел бы я оказаться в одном окопе с таким вот… шаманом. А если все же оказался бы… Ты уж, эвенка-тунгуса, извини. Как только понял бы, что отказываешься стрелять в врага на поражение, тут же и пристрелил бы. Самолично. По за-конам военного времени.
На удивление, Оркан воспринял эту его угрозу с абсолютным спокойствием. Мало того, на его тюрко-европеизированном лице вырисовалась презрительная ухмылка. И прошелся он по старшине взглядом, в котором ясно прочитывалось снисходительное пренебрежение азиатского завоевателя.
— Так, на будущее, старшина… Еще раз говорю: я никогда не мечтал стать шаманом. Это отец мой мечтает, чтобы я стал шаманом. Повторяю: я происхожу из рода, который в течение многих веков давал тунгусскому народу не только шаманов, но и вождей. Один из них был полководцем предводителя Сибирского ханства хана Кучума и сам принадлежал к роду Кучума.
— Того самого, войска которого разгромил Ермак?
— Того самого, который со своим войском разгромил отряд наемников Ермака, а самого его убил, — жестко уточнил Оркан. — Хотя согласен: хан Кучум оказался недостойным правителем Сибирского ханства, который не сумел превратить его в великую сибирскую державу.
— Я так понимаю, что историю ты познавал со слов ссыльного германца? — поинтересовался Вадим по-немецки.
— С его слов, да… — по-немецки же подтвердил Оркан. — Но таковой, каковой она была в действительности. И ты никогда не слышал, что я говорю об этом, — перешел Тунгуса на русский. — И никогда не слышал от меня ни слова по-германски.
— Нерушимое слово старшины, Олень-Оркан.
— Время однако, камандыра, — тотчас же прибег Тунгуса к «наречию тубильных нацменов».
— У нас еще есть время, — не хотелось Ордашу прерывать их разговор.
— Возвращаться пора: начальника заставы нервничает маломало.
Они встретились взглядами и загадочно, почти заговорщицки ухмыльнулись друг другу.