51
См.: Франсиско Эррера Луке. Луна доктора Фауста / Перевод А. Богдановского. — М.: Эксмо, Домино, 2003.
52
Frank Baron. Doctor Faustus, from History to Legend. München, Wilhelm Fink Verlag, 1978.
53
Nigromantia — так в средневековой латыни писалось слово «некромантия», то есть черная магия, черное искусство.
54
А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Собрание сочинений. — М.: Текст, 1992.T. 4.
55
Следует отметить, что ни в румынском языке, ни в румынском фольклоре слова «носферату» нет. Употребляя его, Брам Стокер ссылается на писательницу XIX века Эмили Джерард, собирательницу трансильванского фольклора и… не ахти какого лингвиста. Объяснение «носферату» через греческое nosophoros — «несущий болезнь» — малоубедительно в силу небольшого количества заимствований из греческого в румынском языке. Скорее всего «носферату» — это неправильно понятые или неправильно записанные румынские слова necuratul — «нечистый» либо nesuferitul — «невыносимый; несносный нестерпимый»; оба слова широко распространены в фольклоре, причем первое как раз и служит эвфемизмом для обозначения дьявола. (Прим. ред.)