В «Повести временных лет» слово «брахман» передается как «рахман».
392
Соловьев III, 48. Соловьев обращается к Вениамину из Туделы, цитируя французское издание, редактор которого Эшер читает «Руссильон» вместо «Русь» (The Itinerary of Rabbi Benjamin of Tudela, I, 157).