Книга: Дерзкая
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60

Глава 59

Джейми быстро отвел Еву в незанятую спальню – их было здесь достаточно, потому что в замке находилось не так уж много народа, и располагались они в стенах и в нескольких охраняемых башнях. Он просто открыл дверь одной из самых дальних и отправил двух слуг, вытаращивших от изумления глаза, принести постельные принадлежности, одежду и жаровню в комнату вдовствующей графини Мисселтвейт, которая лишилась всего, когда ее обоз с вещами был смыт в залив Уош нахлынувшим приливом, – и почему, ради всего святого, этого не сделали до сих пор?
Слуги в растерянности смотрели на этого незнакомого раздраженного дворянина, который высказывал им свои требования, а потом поспешили их выполнять. Очень скоро они вернулись, прихватив ко всему прочему свечи, поднос с едой и отполированное металлическое зеркало.
Пока горничная под строгим надзором Джейми не приготовила ванну с душистыми травами и не ушла, Ева рассматривала свое лицо в зеркале, бледное, осунувшееся, но полное решимости разделить с Джейми все, что потребуется.
– Спасибо за заботу – здесь очень мило, – как можно безмятежнее сказала она, оторвавшись наконец от зеркала.
– Тебе придется некоторое время оставаться здесь.
– Звучит как угроза. – Она потрогала спинку кровати, провела рукой по небрежно подвязанным драпировкам.
– Это приказ, Ева.
Она выглянула в окно, выходившее во внутренний двор, потом обернулась.
– Мисселтвейт?
– Очень красивое имя, не правда ли? Пожалуй, так будет называться наш маленький домик. – Джейми за руку притянул Еву к себе и нежно коснулся ее губ, прошептав: – С Роджером все будет хорошо, я позабочусь об этом.
Она ничего не сказала, потому что Джейми не мог повлиять на ситуацию. Конечно, со своим благородным сердцем он попытается, но это смертельно опасно, а учитывая, что он собирался заявить права на титул графа, еще и неразумно. Жертвы должны быть принесены, но это будет не Джейми и не Роджер.
Джейми обнимал ее, и она не могла и не пыталась описать словами, что чувствует, осознавая, как этот необыкновенный мужчина хочет ее. Она прижималась щекой к его груди, и они, обхватив друг друга руками, даже дышали в унисон. Ей казалось, что, пока они вот так стоят, ее сердце становится все больше. Она чувствовала, как оно заполняет грудь и живот, как она вся будто превратилась в одно бьющееся сердце.
Так гораздо приятнее уйти из жизни, если уж это суждено.
Они услышали это оба – прибытие короля и его свиты, сопровождаемое стуком подков по булыжникам внутреннего двора, возгласами воинов и конюших, лаем собак, топотом слуг. Затем ворота закрылись, лошадей увели и стук подков затих. Грохот сапог тоже постепенно становился тише, когда мужчины, обогнув главную башню, заходили внутрь.
Ни Джейми, ни Ева не шелохнулись.
Горячие слезы наполнили ее глаза. Неизвестно почему, но она стала ужасной плаксой, после того как встретила Джейми. Зажмурившись, она теснее прижалась к нему.
Джейми чуть шевельнулся, но лишь для того, чтобы положить голову ей на макушку. Его дыхание, спокойное и ровное, согревало ее. На мгновение напряжение покинуло и его, он расслабился: усталость брала свое.
Ева провела пальцами по его спине, попыталась размять натруженные плечи.
У него вырвался низкий раскатистый звук, похожий на стон.
– Я должен идти…
– Да, – согласилась Ева и усилила нажим пальцев, пока не почувствовала, что он опустил руки. – Еще немного. Он уже здесь, так что готовиться не к чему: невозможно занять место там, где он окажется прежде, чем ты сам, – поэтому воспользуйся этой передышкой, чтобы побыть со мною.
Джейми приподнял ее подбородок и устало улыбнулся:
– Мы будем вместе сегодня ночью, Ева.
– Может быть, сейчас?
– Нет времени… – Эти слова тонули в поцелуе, и она поняла, что, вероятно, минутка все же найдется.
Джейми потянул ее за собой к кровати, усадил верхом к себе лицом на колени, и, закрыв глаза, принялся целовать, спускаясь все ниже, оставляя горящие следы на коже, будто ставил на ней свои отметины.
Ева ощущала его желание в налившейся плоти, прижимавшейся к животу, в исступленных поцелуях, в лихорадочно блуждающих руках, но больше всего в бессвязном бормотании.
Она обхватила его лицо ладонями и поцеловала, а затем решительно потянула свои юбки вверх.
Он рывком поднял их ей до талии и, быстро расшнуровав лосины, без прелюдий поднял ее и резко опустил на себя. Она запрокинула голову, а он прохрипел, не сводя с нее глаз:
– Никогда не оставляй меня.
Это было быстрое, напористое, бурное слияние. Они оба словно сошли с ума: их зубы сталкивались, руки вцеплялись друг в друга, оставляя царапины, сжимая с бешеной силой, стремясь обладать и наслаждаться. Казалось, они оба понимали то, в чем не решались признаться вслух: возможно, это последний раз, когда они касаются друг друга. Она сорвала с него рубашку и отбросила в сторону, пока он расшнуровывал ее платье, торопясь добраться до нежных округлостей. Затем его горячие губы сомкнулись вокруг соска, и, погружаясь в нее, он втягивал его в себя. Сжимая ладонями ей бедра, он поднимал ее и с каждым толчком своих бедер входил все глубже. Через несколько мгновений Ева содрогнулась, достигнув пика наслаждения. Она почувствовала, как он крепко стиснул ее и его семя горячим потоком выплеснулось ей в лоно.
Джейми откинулся на спину, Ева распласталась на нем, и они как сумасшедшие продолжили целоваться. И он не заметил или не захотел осмыслить тот факт, что его запястья оказались привязанными к спинке кровати.
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60