Глава 17. Как Амадис и Галаор узнали о совершенном злодеянии и решили попытаться, если сумеют, освободить короля и Ориану, и как они исполнили свое намерение
Когда рыцарь увез Ориану и король Лисуарте поехал их проводить, Амадиса и Галаора не было на празднике: они уехали по просьбе одной девушки, чтобы вступиться за ее отца и дядю. Им пришлось пережить немало очень опасных приключений, однако все кончилось благополучно, и сейчас они возвращались в Лондон. Когда город был уже совсем близко, они вдруг увидели карлика Ардиана, который скакал на коне так быстро, как только мог. Амадис сразу же узнал его и сказал дону Галаору:
— Это мой карлик, и я полагаю, что он ищет нас и не поехал бы без большой нужды.
Карлик приблизился к ним и рассказал о том, как увезли Ориану.
— И куда же они поехали? — спросил Амадис.
— Прямо по дороге, которая ведет от города, — объяснил карлик.
Амадис пришпорил коня и во весь опор помчался вперед. Услышанная новость настолько потрясла его, что у него не было сил сказать что-нибудь брату, скакавшему вслед за ним. Они ездили вокруг Лондона взад и вперед, пока только кони могли их носить. И вот, наконец, Галаор обратил внимание на какие-то следы. Не было сомнения, что здесь проезжали рыцари. Он показал их брату, и они, свернув с дороги, поехали по следам и через некоторое время встретили дровосеков, которые видели все, что случилось с королем и Орианой, и рассказали им об этом.
— А вы не знаете, что за люди взяли короля в плен? — спросил Амадис.
— Нет, — отвечал один из дровосеков. — Но я слышал, как девушка, которая привела сюда короля, громко звала Аркалауса.
Крестьяне указали, куда направились десять рыцарей с королем и пять с Орианой.
— Брат, — сказал Амадис дону Галаору, — поезжайте вслед за королем, а я постараюсь освободить принцессу.
Так они и сделали.
Вечером Амадис подъехал к хижине отшельника, и добрый старец сообщил ему, что какие-то рыцари, которые везли двух девушек, остановились на ночлег в соседнем замке. Наверное, это те, кого он ищет. Накормив коня и позволив ему немного отдохнуть, Амадис снова вскочил в седло и направился к замку. Скоро он был уже у цели. Замок окружала высокая стена, в которой были всего одни ворота. Тогда он отъехал в сторону и, поднявшись на высокий холм, спрятался в кустах и стал наблюдать. На рассвете из ворот выехал Аркалаус с четырьмя прекрасно вооруженными товарищами. Между ними были сидевшие на лошадях Ориана и Девушка из Дании. Скоро они приблизились к месту, где скрывался Амадис. Он выехал им навстречу и крикнул:
— Эй, Аркалаус! Не подобает тебе везти столь прекрасную даму!
Услышав это, волшебник и сопровождавшие его рыцари во весь опор помчались к нему. Аркалаус был впереди, и Амадис с такой силой ударил его, что он, опрокинувшись на круп коня, свалился на землю. Те, что скакали сзади, наткнувшись на него, сильно его ушибли и из-за него промахнулись, атакуя Амадиса. Амадис же, быстро повернув коня, бросился на Грумена, владетеля замка, и тоже сразил его. Затем, выхватив меч, он так яростно бросился на остальных, нанося им сокрушительные удары, что они были совершенно ошеломлены и обратились в бегство. И тут Амадис услышал громкий крик Орианы. Оглянувшись, он увидел, что Аркалаус снова сел на коня, усадил ее перед собой и очень быстро поскакал прочь. Амадис сразу же помчался вдогонку и посреди широкого поля настиг волшебника. Чувствуя, что гибель уже близка, и очень боясь смерти, Аркалаус сбросил принцессу на землю и опять обратился в бегство. Амадис догнал его и ударом сверху вниз разорвал ему перевязь, на которой висел меч, и, разрубив кольчугу, ранил его в бок. Кончик меча при этом, соскользнув вниз, задел коня. Почувствовав боль, бедное животное в страхе, унося всадника, помчалось так быстро, что скоро уже было совсем далеко.
Не желая оставлять Ориану, Амадис не стал его преследовать, а возвратился туда, где она была. Девушка из Дании подошла к ним и, заметив на земле потерянный Аркалаусом меч, подняла его и принесла Амадису. Он внимательно осмотрел его и увидел, что это тот самый, с которым его бросили в море и который у него захватил Аркалаус, когда околдовал его в замке. Амадис велел Девушке из Дании сесть на одного из брошенных рыцарями коней, бродивших по полю, а на ее лошадь усадил Ориану. После этого они поехали в Лондон, такие радостные, что больше и быть не могло.
А теперь история оставляет рассказ о них и обращается к дону Галаору. Расставшись со своим братом Амадисом, он, как вы уже слышали, поехал по дороге, по которой увезли короля. Стараясь поскорее догнать тех рыцарей, он спешил, как только мог, не думая ни о чем другом и не видя перед собой ничего, кроме их следов. Так он ехал до тех пор, пока совсем не стемнело. Утром, едва загорелась заря, дон Галаор снова сел на немного отдохнувшего коня и, поднявшись на высокий холм, увидел, как на тропе, ведущей из леса, показались десять рыцарей. Пятеро ехали впереди, а пятеро сзади, а между ними были люди без оружия. Он сразу же догадался, что это они захватили короля и сейчас куда-то его увозят, и помчался к ним. Приблизившись, он узнал властителя Великой Британии. Рыцари тоже увидели его, и те, что ехали впереди, бросились ему навстречу. Началась ужасная, очень жестокая битва.
Как раз в это время мимо проезжали два рыцаря. Одного звали Ладасин, а другого дон Гилан Задумчивый. Они были двоюродными братьями. Увидев, как мужественно сражается дон Галаор, они решили ему помочь и, пустив коней во весь опор, напали на рыцарей, захвативших короля Лисуарте. Их поддержка пришлась очень кстати. Шлем у дона Галаора был смят и пробит во многих местах, латы изрублены со всех сторон, а конь настолько измучен, что с минуты на минуту мог упасть. Однако, несмотря ни на что, он продолжал творить чудеса и наносить всем, кого доставал его меч, такие страшные удары, что враги не осмеливались подступить к нему слишком близко. Когда же двоюродные братья пришли ему на помощь, положение его сразу же улучшилось. Битва стала еще жарче. Скоро все враги были сражены и побеждены. Люди, охранявшие короля, разбежались, и теперь он был свободен. Галаор снял с него цепь и усадил его на самого лучшего коня.