Книга: Если б мы не любили так нежно
Назад: 43
Дальше: 45

44

Джеймс Макферсон (1736–1796), шотландский провинциал и посредственный литератор, сумел ввести в заблуждение не только Пушкина и Лермонтова, но и всех ведущих поэтов и писателей мира, опубликовав «переводы» с гэльского Оссиана, древнего барда шотландских кельтов, предтечи безымянного автора «Слова о полку Игореве», в первой половине 60-х годов XVIII века. Скептики-англичане, и те попали на уловку «переводчика»-шарлатана, переиздавая его опусы и безудержно прославляя его, осыпают талантливейшего плута золотым дождем и всяческими почестями, вплоть до избрания его в британский парламент. Его восторженно переводят на основные языки мира. Он затмевает Гомера, Овидия, Горация…
Назад: 43
Дальше: 45