Книга: Влюбленная в тебя
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Руки Мэдди, казалось, торчали прямо из плеч, когда Нэн, портниха, закалывала у нее в подмышках атлас персикового цвета. Слева и справа от нее стояли две другие подружки невесты в разной степени наготы; их поворачивали туда-сюда, тыча в ткань булавками.
– Боже, как долго… – Мэдди взглянула на Клер, будущую невесту, – та то и дело краснела.
Мэдди выехала из Трули утром и собиралась посидеть где-нибудь с подругами, прежде чем возвращаться домой утром следующего дня.
– Пусть так, – подала голос Клер со своего места на диване в свадебной мастерской Нэн. – По крайней мере, эти платья не такие вычурные, как те, что заставила нас надеть Луси на свою свадьбу.
– Эй, они были очень красивые, – возмутилась Луси, отстаивая свое понимание свадебной моды. А тем временем другая портниха закалывала булавками ее подол.
– Казалось, что мы сбежали со студенческого бала, – проворчала Адель. Она держала на весу гриву своих пышных вьющихся волос, потому что портнихе нужно было заколоть спинку ее платья. – Но я видела и похуже. Моя кузина Джолин нарядила своих подружек в белые с пурпурным платья из хлопчатобумажного «жуи».
Клер, арбитр в вопросах утонченного вкуса, в ужасе ахнула.
– «Жуи»? С этими пасторальными принтами, которые видишь на стульях и обоях? – спросила Мэдди.
– Ага. И все они выглядели как диваны. Особенно та подруга Джолин, которая была чуть полнее, чем другие девушки.
– Печально. – Луси повернулась, чтобы портниха могла заняться подолом сзади.
– Преступно, – добавила Адель. – Некоторые вещи нужно запретить законодательно. Или выдавать человеку возмещение за моральный ущерб.
– А что опять сотворил Дуэйн? – спросила Клер, имея в виду бывшего бойфренда подруги.
Адель два года встречалась с Дуэйном Ларкиным и думала, что в конце концов станет миссис Ларкин. Бедняжка сквозь пальцы смотрела на его неприятные привычки, например – нюхать подмышки своих рубашек, прежде чем их надеть. И все потому, что парень был накачанный и очень страстный. Он наливался пивом и сходил с ума по «Звездным войнам», но она смирилась и с этим, потому что все не без греха. Но стоило ему ляпнуть, что Адель превращается в «толстую корову», – и она тут же выбросила Дуэйна из своей жизни. Никто не смел произносить слово «толстая» применительно к ее заднице! Но Дуэйн не ушел насовсем. Регулярно, раз в несколько недель, Адель находила на своей веранде один-два подарка из числа тех, что когда-то дарила ему, или что-нибудь из вещей, которые забыла в его доме. Предмет просто лежал на веранде – и все. Ни записки, ни самого Дуэйна. Просто какая-нибудь случайная вещица.
– Однажды на день рождения я подарила ему игрушечного Дарта Вейдера из лимитированной серии. – Адель опустила руки, и густые белокурые волосы упали ей на спину. – Так вот, я нашла его на веранде с оторванной головой.
Мэдди вполне могла понять Дуэйна, но по другой причине. Если бы она открыла коробку с подарком на день рождения и обнаружила бы там Дарта Вейдера – из лимитированной серии или нет, – то ужасно разозлилась бы. Тем не менее насилие, в какой бы форме оно ни выражалось, всегда следовало воспринимать всерьез.
– Тебе нужно поставить сигнализацию. Ты держишь при себе электрошокер, который я тебе дала?
Адель сидела неподвижно, пока портниха измеряла полноту ее руки.
– Где-то валяется.
– Ты должна его найти и проверить в действии. – Теперь Нэн занялась корсажем Мэдди, и ей пришлось опустить руки по швам. – А лучше давай я привезу тебе «Кобру», как у меня, и ты тогда сможешь приласкать его задницу разрядом в пятьдесят тысяч вольт.
Адель повернула голову, не двигая туловищем, и посмотрела на Мэдди как на сумасшедшую.
– Разве это его не убьет?
Мэдди на минуту задумалась.
– У него что, больное сердце?
– Не думаю.
– Тогда нет, – ответила Мэдди. – Впрочем, конвульсии будут. Словно ты его убиваешь на самом деле…
Адель и Клер в ужасе разинули рты, уставившись на Мэдди. Но Луси с улыбкой кивнула. Однажды ей пришлось спасаться от серийного убийцы, и она по собственному опыту знала, как важно иметь при себе средства личной защиты.
– А когда он будет валяться на полу, полей его перечным спреем, – продолжала Мэдди.
– Дуэйн – идиот, но не насильник, – возразила Адель. – Хотя, увидев Дарта Вейдера, я действительно вспомнила кое-что ужасное.
– Что именно? – Если выяснится, что Дуэйн все-таки посмел поднять руку на Адель, она, Мэдди, сама устроит на него охоту и угостит электрошокером.
– Он до сих пор держит у себя мой костюм принцессы Леи-рабыни.
Клер чуть не свалилась с дивана.
– У тебя есть костюм рабыни? – пробормотала она.
У Мэдди же был только один вопрос:
– Ты что, над нами издеваешься?
– Какой костюм?! – воскликнула Луси. – Ты хочешь сказать – металлический бикини?
Адель с невозмутимым видом кивнула – будто одеяние рабыни в виде бикини из металла являлось самым обычным предметом женского гардероба.
– Да. И я действительно хотела бы получить его назад целым. – Подумав немного, она добавила: – То есть обе его части. А еще – наручники и ошейник. – Увидев, с какими лицами смотрели на нее подруги, Адель начала оправдываться: – Я же потратила на этот костюм кучу денег, поэтому хочу получить его обратно. – Портниха отошла, чтобы записать мерки, а Адель с вызовом в голосе заявила: – Только не говорите мне, что никогда не играли в ролевые игры!
Луси покачала головой:
– Я – нет. Хотя, бывало, представляла себе, что мой бывший друг – это Джуд Лоу. Однако он об этом не догадывался. Так что думаю, это не считается.
Клер, которая всегда старалась всех примирить, сказала:
– Ну, я однажды сказала Себастьяну, что у меня есть наручники и костюмы. – Она откинулась на спинку дивана и добавила: – Но я ему наврала.
Мэдди взглянула на трех швей, чтобы увидеть их реакцию. Но у них были на редкость постные лица – прямо-таки учителя воскресной школы! Вероятно, им приходилось выслушивать истории и похлеще. Она перевела взгляд на Адель, и та вдруг проговорила:
– Я уверена, что и у тебя были какие-то извращения.
Мэдди решительно покачала головой.
– Нет-нет, я никогда не надевала костюмов. – Подумав немного, она призналась: – Но если тебе станет легче, то знай: меня связывали.
– Меня тоже! – подала голос Клер.
– И меня, – кивнула Луси.
– Да, разумеется. Всех хоть раз да связывали, – подытожила Адель.
– Да, это правда, – заявила портниха Нэн. Она вытащила булавку из подушечки на запястье и взглянула на Адель. – Если вас это успокоит, то могу сообщить: я время от времени наряжаюсь Красной Шапочкой. А теперь… – Она покрутила пальцем. – …повернитесь, пожалуйста.
Покончив с примерками, подружки отправились в свое любимое кафе, чтобы перекусить. Кафе «Оле», может быть, и не предлагало лучшую мексиканскую еду в городе, зато «маргариту» здесь смешивали отменно. Их проводили к любимому столику. Там они и застряли, обедая под дудки музыкантов-марьячи. Говорили о свадьбе Клер и о планах Луси начать семейную жизнь с красавцем Куином в качестве мужа. Кроме того, подруги хотели знать, как Мэдди живется в Трули, городке за сотню миль к северу.
– На самом деле все оказалось не так плохо, как я думала, – призналась Мэдди, поднимая бокал. – Там очень красиво и тихо. Ну, за исключением Четвертого июля. У половины женщин в городе ужасные волосы, зато вторая половина выглядит прекрасно. Я все пытаюсь понять причину этого феномена, но пока безуспешно. – Мэдди пожала плечами. – Я думала, что сойду с ума, если буду сидеть дома почти безвылазно, но оказалось – ничего страшного.
– Ты знаешь, я тебя очень люблю, – сказала Луси в своей обычной манере, предполагающей обязательное «но». – Но ты уже совершенно не в себе.
Возможно, так и было.
– Как продвигается книга? – поинтересовалась Клер, когда официантка принесла заказ.
– Плохо. – Мэдди заказала тортилью с цыпленком и салатом и схватила вилку, едва дождавшись ухода официантки.
Несколько недель назад Мэдди только и сказала подругам, что хочет написать о смерти своей матери, а ведь к тому времени она уже успела купить дом в Трули и обнаружить мамины дневники. Чего же она дожидалась? Обычно Мэдди безо всякого смущения посвящала подруг в подробности своей личной жизни, иногда шокируя их и приводя в ужас. Дневники, однако, оказались для нее таким потрясением, что понадобилось время, чтобы переварить то, что она узнала, и успокоиться, прежде чем заводить разговор на эту тему.
– Ты уже познакомилась с семейством Хеннесси? – спросила Адель, набрасываясь на кукурузную лепешку-энчиладу, истекавшую расплавленным сыром и приправленную сверху сметаной. Адель занималась спортом каждый день и поэтому могла есть все что угодно. Мэдди же, напротив, ненавидела физические упражнения.
– Я познакомилась с Майком и его племянником Трэвисом.
– И как отреагировал Майк на то, что ты пишешь книгу?
– Он об этом не знает. – Мэдди проглотила немного салата и добавила: – Не тот был момент, чтобы говорить с ним об этом.
– Вот как?.. – Брови Луси сошлись на переносице. – А о чем же вы с ним тогда говорили?
О том, что ни он, ни она не представляли себя семейными людьми, о том, что ему понравилась ее задница, а также о том, как от нее пахло.
– В основном о мышах. – Что отчасти было правдой.
– Погоди-ка!.. – Адель подняла руку. – Он знает, кто ты такая и кем была твоя мать, но не нашел, о чем с тобой поговорить, кроме как о мышах?
– Я не сказала ему, кто я такая. – Подруги, забыв про еду, уставились на Мэдди во все глаза. – Когда он занят в своем баре или же когда все стоят вокруг барбекю, – тогда самое время подойти и сказать: «Меня зовут Мэдди Джонс, и твоя мать прикончила мою»? – Подруги пожали плечами и снова занялись едой. – А вчера вообще не было времени. У меня выдался ужасный день, а он был так мил, что принес «Мышиный мотель», а потом поцеловал меня. – Мэдди подцепила вилкой кусочек цыпленка и авокадо.
Подруги же вновь на нее уставились.
– Как ты сама любишь говорить, ты над нами издеваешься? – спросила Луси.
Мэдди покачала головой. Может быть, не стоило об этом говорить? Однако теперь слишком поздно.
– Погоди-ка. Объясни кое-что… – пробормотала Клер. – Выходит, ты…
– Да, именно так, – перебила Мэдди. – Горячий парень и просто красавец. Я вся была как в огне.
– Я хотела спросить вовсе не об этом. – Клер глянула по сторонам, как делала всегда, если у нее возникало опасение, что Мэдди выкинет что-нибудь неприличное в общественном месте. – Ты флиртовала с Майком Хеннесси, а он и понятия не имеет, кто ты на самом деле? Что, по-твоему, будет, когда он все узнает?
– Мне кажется, он будет чувствовать себя идиотом.
– Тебе кажется?.. – переспросила Клер.
– Я не так уж хорошо с ним знакома, чтобы знать наперед, что он почувствует. – Но нет, она прекрасно все знала. Знала, что Майк ужасно разозлится. Да и поделом ей, она это заслужила. Хотя, если быть справедливой к самой себе, у нее ведь действительно не было подходящего момента, чтобы признаться. Не она ведь явилась в его дом, чтобы целоваться взасос. Он сам сделал всю работу за нее.
– Когда будешь ему об этом говорить, убедись, что твоя «Кобра» при тебе, – посоветовала Луси.
– Майк не насильник. Мне не придется усмирять его электрошокером.
– Ты его не знаешь. – Адель направила вилку на Мэдди и привела неоспоримый довод: – Его мать убила твою.
– Как ты сама не раз нам говорила, следует остерегаться как раз тех, кто кажется нормальным, – добавила Клер.
– И что без средств личной защиты мы точно живые мишени. – Рассмеявшись, Луси подняла свой бокал. – Не успеешь и глазом моргнуть, как какой-нибудь тип нацепит на себя твою голову вместо шапки.
– Не беспокойтесь, – пробурчала Мэдди. – Все будет в порядке. Я ему скажу. Я просто выбираю момент.
Клер откинулась на спинку стула и воскликнула:
– О господи!
– Что такое?
– Да ты боишься!
Мэдди взяла свою «маргариту» и сделала затяжной глоток.
– Я называю это «разумной предосторожностью». И я ничего не боюсь.

 

Черная металлическая оправа солнечных очков «Рево» сидела на переносице, а синие зеркальные стекла закрывали глаза от палящего солнца. Шесть вечера. Проходя через школьную парковку, Майк внимательно следил за игроком под номером двенадцать в голубой футболке команды «Хеннесси» и в красном шлеме подающего. Он был очень занят – счета и заказы пива у дистрибьюторов, – поэтому и пропустил первую подачу.
– Давай, Трэвис! – крикнул Майк, усаживаясь в нижнем ряду открытой трибуны. Подавшись вперед, он уперся локтями в колени.
Трэвис с битой на плече подошел к стойке из черного пластика в виде буквы «Т». Сделал несколько пробных замахов, как учил его тренер, в то время как команда-соперник, «Страховая компания Брукс», ждала, разводя руки в защитных перчатках. Наконец Трэвис принял идеальную стойку, размахнулся битой – и промазал.
– Все в порядке, парень! – крикнул ему Майк.
– В следующий раз выйдет, Трэвис! – закричала Мэг с верхнего ряда трибуны, где она сидела среди мамочек и приятелей сына.
Майк взглянул на сестру, затем снова сосредоточился на игре. Вчерашний ужин прошел просто безупречно. Мэг приготовила бифштекс с печеным картофелем. И она казалась веселой, то есть такой, какой ее обычно знали люди. Но весь вечер он жалел, что находился у сестры. Ему бы в другой конец города, в дом на озере, где жила женщина, о которой он ничего не знал. Говорил бы с ней о мышах… Зарывался бы носом в ее шею и волосы…
В этой Мэдди Дюпре было что-то особенное. Не только прекрасное лицо, жаркое тело и чудесный запах кожи. В ней было нечто… заставлявшее мечтать о ней даже тогда, когда ему следовало думать совсем о другом. И это нечто рассеивало его внимание, когда он проверял колонки цифр.
Трэвис снова занял позицию и размахнулся. На сей раз бита удачно пришла в соприкосновение с мячом, и мяч со свистом пролетел между второй и третьей «базами». Опустив биту, Трэвис помчался на первую «базу», казалось, шлем вот-вот свалится с его головы. Мяч подпрыгнул и покатился мимо внешнего игрока; тот побежал его ловить, тренер на первой «базе» подсказал Трэвису, что останавливаться не нужно. Мальчик тотчас добежал до третьей «базы», но внешний игрок, уже успевший схватить мяч, сделал неуклюжий бросок. Тогда Трэвис снова пустился бегом и ловко занял «дом»; игрок же второй «базы» и внешний игрок тем временем дрались из-за мяча.
Майк издал торжествующий вопль и вскинул большие пальцы вверх. Он ужасно гордился Трэвисом – как будто приходился ему не дядей, а родным отцом. Что ж, в данный момент он был главным мужчиной в жизни Трэвиса. Мальчик не видел своего отца уже пять лет, и Мэг не знала, где он находится. Вернее, не желала знать, где шатался этот бездельник. Майк видел Галвина Блэка только однажды, на свадьбе Мэг. Он с первого взгляда оценил его как неудачника – и ведь оказался прав!
Отряхнув штаны, Трэвис отдал тренеру шлем. Затем, обменявшись с приятелями торжественным ритуалом шлепков растопыренными пальцами, сел на скамейку своей команды. Посмотрел на Майка и ухмыльнулся, продемонстрировав черную выбоину на месте отсутствующего переднего зуба. Если бы Галвин Блэк предстал сейчас перед Майком, тот дал бы ему такого пинка, что мерзавец улетел бы на другой конец школьного двора. Как может мужчина бросить собственного сына? Особенно после того, как воспитывал его целых два года. И как могла сестра выйти за такого никчемного типа?
Обхватив руками колени, Майк смотрел, как следующий подающий выбивал аут, после чего поле заняла команда Трэвиса. Самое лучшее для Мэг и Трэвиса – чтобы сестра нашла хорошего надежного мужчину. Такого, который будет любить ее и Трэвиса. Такого, на которого можно положиться.
Майк любил племянника. Он всегда будет за ним присматривать. Как присматривал за Мэг, когда они были детьми. Но сейчас он чувствовал, что устал. И ему казалось: чем больше времени он посвящает Мэг, тем больше она требует. В некотором отношении она становилась похожей на их бабку. А он двенадцать лет провел в скитаниях, для того чтобы быть подальше от Лорейн. Если он даст слабину, Мэг сядет ему на шею. А ему этого совсем не хотелось. В его жизни было достаточно потрясений – что в детстве, что на военной службе в зонах конфликтов. Теперь же хотелось мира и спокойствия. Насколько вожделенные мир и спокойствие достижимы, если ты – хозяин двух баров.
А Мэг – она из тех женщин, которым необходим мужчина. Такой, чтобы привел ее жизнь в порядок. Но не он сам. Майк подумал о Мэдди и ее заверениях, что она не ищет мужа. Подобное он слышал и раньше от других, но Мэдди был готов поверить. Майк не знал, чем эта женщина зарабатывала на жизнь, – если ей, конечно, приходилось зарабатывать. Впрочем, было ясно: ей не нужен мужчина, который бы ее содержал.
Он встал и пошел к воротам подающего, чтобы получше видеть Трэвиса, теперь стоявшего в центре поля с поднятой вверх рукавицей – в ожидании мяча, который вот-вот свалится с неба.
Вчера он и не собирался целоваться с Мэдди. Принес визитную карточку Эрни и «Мышиный Мотель» и хотел было уйти. Но все его планы рухнули, стоило ей открыть дверь. Черное платье облегало соблазнительные изгибы тела, так что он теперь только и думал, как бы развязать пояс этого платья. Дернуть завязки – и развернуть ее как подарок на день рождения. А потом гладить ее и пробовать на вкус с головы до пят.
Подняв руки, Майк ухватился за свисавшую перед ним цепь. Вчера времени у него было в обрез. Но не было никаких сомнений: он снова собирался целоваться с Мэдди.
– Привет, Майк!
Он оглянулся через плечо. К нему направлялась Джуэл Финли. Когда-то Джуэл была одной из подруг его матери. У нее было двое несносных сыновей-близнецов по имени Скут и Уэс и капризная плакса-дочь по имени Белинда, которую все звали Бу. Однажды Майк угодил в Бу мячом, и она кричала так, будто получила смертельное увечье. По словам Мэг, теперь Бу уже не такая плакса. Зато близнецы как были болванами, так ими и остались.
– Здравствуйте, миссис Финли. У вас, наверное, есть внук, который сегодня играет?
Джуэл указала на скамейку второй команды.
– Сын моей дочки Фрэнки. Играет на внешнем поле за «Страховую компанию Брукс».
А, парень, который бросает мяч как девчонка? Мог бы догадаться.
– А что теперь поделывают Скут и Уэс? – спросил Майк из вежливости. Какое ему дело до этих придурков?
– Ну, они пытались разводить рыбу, но ферма прогорела. Тогда оба получили лицензии на коммерческие перевозки и сейчас водят грузовики в одной компании.
Майк посмотрел на поле, где в этот момент Трэвис подбрасывал свою рукавицу в воздух и ловил ее.
– В какой компании? – Майк хотел знать, к кому точно не стоит обращаться на тот случай, если вдруг задумает переехать.
– «Йорк, перевозка и хранение». Но длительные переезды их ужасно утомляют. Как только они скопят достаточно денег, займутся чем-нибудь вроде перепродажи домов. Как показывают по телевизору.
По мнению Майка, и года не пройдет, как эти горе-бизнесмены объявят себя банкротами. Мальчики, мягко говоря, умом не отличались и разве что к уху ложку не несли.
– Перепродажа домов – очень прибыльное дело, – заметила Джуэл.
– Угу… – Следовало сделать Трэвису внушение, чтобы не отвлекался во время игры.
– До пяти тысяч баксов в месяц. Так сказал Скутер.
– Угу… – Черт! Теперь мальчишка окончательно обо всем забыл, наблюдая, как проносятся по дороге машины.
– Вы уже говорили с этой писательницей?
Наверное, не следовало орать на Трэвиса из-за того, что он бросил следить за игрой, но очень хотелось.
– С какой писательницей?
– Да с той, что пишет книгу о ваших родителях и о той официантке, Элис Джонс.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7