Книга: Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы
Назад: Глава 7
Дальше: Часть 2. Ночные прогулки

Глава 11

На следующий день, едва Эрик, слегка позавтракав, сел штудировать латынь, как нарисовался Жозе:
– Скорее! Собираемся в парадном! Дон Мануэль скоро будет здесь!
И побежал дальше.
Позавидовав неуёмному темпераменту латиноамериканца, Эрик отставил в сторону учебник, надел одежду поприличнее и направился к месту сбора, куда успело прийти несколько его товарищей, обсуждавших вопрос, где именно встречать дорогого гостя. Или он сам найдёт их?
– Что ж ты, Жозе, не догадался спросить, на какой перрон прибывает поезд?
– Да вот как-то не сообразил. Едва услышал новость, тут же побежал собирать вас.
– Тогда давайте уточним у самого коменданта. Уж он-то должен знать точно.
Но как только они начали подъём по лестнице, сверху раздался весёлый и слегка ироничный голос:
– Уж не меня ли собрались встречать?
– Дон Мануэль! – радостно воскликнул Жозе и со всех ног кинулся навстречу.
– Да, да, мой мальчик, именно он собственной персоной, – ласковым голосом произнёс спускавшийся по верхнему пролёту мужчина в белоснежной накрахмаленной рубахе и укороченных просторных полосатых брюках, а также длиннополой тёмно-синей шляпе с пёрышком. Соответствующий образ дополнялся подкрученными кверху усами и небольшой бородкой клинышком.
«Ещё бы жабо и шпагу, подумал Эрик, и сходство с классическим идальго было бы полным».
Приобняв за плечи своего подопечного, «идальго» произнёс:
– Счастлив снова видеть тебя. Вижу, ты тут совсем освоился. А это твои друзья?
– Именно так, дон Мануэль!
– Что ж, очень рад познакомиться, – и, сняв шляпу, гость отвесил ею реверанс, выслушав в ответ нестройный хор возгласов приветствия.
– Значит, вашей компании посчастливилось наткнуться на якорь от шхуны небезызвестного капитана?
– Ваши сведения, мой сеньор, немного устарели, – с лукавой улыбкой сообщил Жозе. – Мы нашли и корабль целиком!
– Да ну?! А ты даже не написал!
– Так это случилось всего пару дней назад. А ректор сказал, что вы вот-вот приедете.
– Ах ты, юный хитрец. И Ларонциус тоже хорош: ни словечком не обмолвился. Ладно, с ним я успею пообщаться. А сейчас был бы не против узнать подробности из первых рук. Надеюсь, в ближайшие часы у вас не предстоит занятий? Нет? Ну и замечательно. Моя комнатка слишком мала, чтобы вместить всех вас, но здесь немало мест, где можно без проблем и с комфортом разместиться целой группе.
– Конечно! А давайте в нашу беседку! Именно там задумывался поход на поиски корабля Карриго!
Жозе помчался к себе в комнату прихватить капитанский дневник; все остальные, окружив дона Мануэля, направились к выходу из замка.
– Смотрю, за время, прошедшее с моего последнего посещения Штарндаля, кое-что изменилось. Кстати, до того, как организовали Академию, на первом этаже, где теперь ваши апартаменты, раньше в основном располагались подсобки, склады со всяким хламом, лишь несколько комнат занимали ученики – их в то время было немного. Сейчас, конечно, здесь стало значительно оживлённее. Собственно, и лесное поселение фактически появилось одновременно с организацией Академии; до того стояли в том месте хатки нескольких друидов, да и всё. А магазинчик магии существовал в одной из комнат на втором этаже. Правда, не для учеников: продавались, покупались и обменивались вещи, достаточно мощно заколдованные. Кому-то требовалось Воскрешение, кому-то Портал Внеземелья или могучий элементаль. А в остальном всё по-прежнему: время словно не властно над Штарндалем, его облик остаётся неизменным.
Оказавшись на свежем воздухе, гость огляделся:
– Смотрю, и статуи поставили, и дорогу к морю замостили. Раньше на её месте обычная лесная просека была. Ларонциус – молодец, занимается не только учебным процессом, но и обустройством Санта-Ралаэнны. Да и Академия собственно – его детище, он был одним из наиболее рьяных сторонников её создания.
– Наверное, далеко не все верховные маги столь же горячо выступали за её открытие, – осторожно высказался Джо.
– О, разумеется. Любое большое дело, даже очень нужное, встречает не только поддержку, но и сопротивление, явное или скрытое. И одним из наиболее последовательных противников был, как ни странно, ваш нынешний преподаватель по магии Духа.
– Дон Фердинанд-Энрике? Но почему?
– Считал, что в ученики нужно брать проверенные кадры, а случайный набор людей со способностями ничего, кроме неприятностей, не принесёт. Даже сейчас, когда вполне благополучно прошли два выпуска, он по-прежнему придерживается этой точки зрения. Что поделаешь, некоторым людям очень трудно, а то и практически невозможно признаться в своих заблуждениях, они упорствуют до конца даже перед очевидными фактами. Ну да ладно. Я думаю, куда интереснее вам будет узнать, о чём писал в своём дневнике капитан Карриго.
– Ещё бы!!
– Тогда один момент. Не пугайтесь…
Неожиданно в центре беседки возник накрытый скатертью стол.
– Вот, я подумал, что так изучать документ будет удобнее. Та-ак, написано чернилами, отличающимися по цвету и яркости, и даже почерк несколько меняется от страницы к странице. Явно капитан вёл дневник не один год. Кроме того, надписи сделаны на нескольких языках, в основном французском и испанском. Карриго, подобно многим другим капитанам, набиравшим интернациональную бригаду офицеров и матросов, был полиглотом, а благодаря полученному в юности образованию, мог не только разговаривать, но также читать и писать на наиболее распространённых языках того времени. Кстати, поискав по архивам, я обнаружил, что наш бравый капитан по происхождению был дворянином, а вовсе не удачливым прохвостом без роду, без племени, как полагал вначале. Его отцом являлся французский барон Филипп Д’Каррэ, но на какое будущее мог рассчитывать герой моего повествования, будучи третьим сыном, да ещё рождённым от второго брака? Младшие дети в тогдашней Европе редко наследовали землю, только титул – а много ли с него проку, если в карманах гуляет ветер? Честолюбие, а может, любовь к авантюрному образу жизни, не позволило молодому Жану Д’Каррэ – таково настоящее имя прославленного капитана, – поступить на службу в королевскую гвардию или доискиваться должностей при дворе Его Величества. Вместо этого он нанялся помощником капитана на небольшое судёнышко, отплывавшее в Новую Испанию. То плавание прошло без особых приключений, а вот во время следующего их шхуну взяли на абордаж. Пираты, конфисковав груз, предложили всем желающим присоединиться к их шайке – или отправляться на один из ближайших необитаемых островков. Решив, очевидно, что ему рано становиться прототипом Робинзона Крузо, Жан Д’Каррэ дал согласие стать членом морского братства. А потом благодаря отваге и удачливости сам выбился в капитаны. Вот так-то. Рассказывать о его походах и приключениях я могу долго, однако давайте вначале посмотрим, что же произошло у берегов Санта-Ралаэнны.
Пролистнув несколько десятков страниц, дон Мануэль воскликнул:
– Ага, кажется, вот и начало истории. Сейчас мы всё узнаем!
«12 марта. На пути в Портобелло, где нас ожидает груз кофейных зёрен и индейские безделушки. Чтобы не попасть под обстрел пушек форта, подняли испанский флаг.
14 марта. Товар на борту. Держим курс на Гаити. В Санто-Доминго нужно встретиться с Пон-Амре, взять записку для Леди.
18 марта. На пути к Флориде. Ветер попутный. Отсалютовали Джеку Маркизу, плывущему к Гаване.
20 марта. В порту. Приняли десять тюков сушёного табака и мешок с письмами колонистов адресатам в Старом Свете. Также взял на борт пассажира. Человек странный, откуда родом и зачем едет, не сказал, но предложил очень хорошую цену за проезд до Европы. Подумав, согласился – вряд ли от него одного будет много проблем, а лишние монеты всегда пригодятся.
21 марта. Последние приготовления к заплыву через океан. Команда в сборе, некоторых, как всегда, пришлось вытаскивать из местных кабаков. Прибыл с носильщиками багаж корабельного гостя. Интересно, что за поклажа в его сундуке? Судя по тому, как он трясся, наблюдая за погрузкой, там по меньшей мере половина сокровищ форта Порт-о-Пренс. Впрочем, не моё дело.
22 марта. Умеренный ост. Курс на Бермуды. Подняли голландский флаг, меньше будет проблем в Северной Атлантике. Стив Косоухий, нёсший вахту после полуночи, рассказал – видел пассажира разгуливающим по палубе со светящейся деревянной палкой в руках. Посоветовал ему меньше пить на посту.
23 марта. Снова та же история – теперь уже Седой Боб признался, что наблюдал любителя ночных прогулок, которого сопровождал светящийся шар. Поскольку Боб употребляет только на берегу, тем более не первый год в команде, придётся, хотя не в моих правилах, потолковать с пассажиром. Тем более кто-то уже пустил слух, будто знается тот с нечистой силой, и матросы всеми правдами и неправдами уклоняются от ночного дозора.
24 марта. Разговор по душам не получился: сухопутный червь не проявляет понимания, отговариваясь – за свои деньги, мол, имеет право гулять где и когда захочет. У меня сложилось впечатление, что он вообще не желает общаться с кем-либо, потому и не выползает из каюты днём. Похоже, подозрения команды не беспочвенны: помимо виденного мной посоха, я заметил книгу с каббалистическими значками на обложке, а также наброшенную на спинку кровати мантию. Неужели чернокнижника везу? На прямой вопрос о роде занятий тот ответил уклончиво, мол, понемногу балуется волшебством. На прощание посоветовал ему поменьше пугать матросов, дабы с ним самим не случилось чего.
25 марта. Ветер сменился вначале на зюйд-ост, а затем на зюйд, значительно усилившись. Вынуждены дрейфовать. Робер, мой старый друг, с которым я поделился своими сомнениями, посоветовал высадить колдунишку на Бермудах и возвратить ему задаток, чтоб не разлагал моральный дух команды – матросы уже шепчутся, что из-за него плавание не будет удачным.
26 марта. Штормит, нас сносит в сторону Ямайки.
27 марта. Ветер чуть стих, выравниваем курс. На горизонте попутчики – два корабля под командованием Одноглазого Хью, с которым пару лет назад выясняли отношения у Тринидада. Приказал расчехлить пушки – может напасть, если смелости хватит.
28 марта. Сражения удалось избежать – видно, Хью не знал, что везём ценный груз, иначе рискнул бы, имея численный перевес. Тем не менее пушки пока держим наготове. Даже обрадовался, что стычки удалось избежать. Старею, наверное, раньше обязательно проверил бы, чья шпага длиннее.
29 марта. Здорово отнесло в сторону, и мы у берегов острова, на который высаживаться раньше не приходилось – то ли Бигрос, то ли Санта-Ралаэнна. Остановились на привал и пополнение запасов воды.
30 марта. Ночью опять штормило. Проклятие! Якорь сорвало, и шхуну неплохо приложило о скалы. Осмотрел якорную цепь – она подпилена. Добрались-таки, дети гиен. Но теперь бессмысленно выяснять кто, нужно спасать груз.
31 марта. На острове есть пара источников питьевой воды, и дичи достаточно – с голоду не околеешь. Повреждения слишком серьёзны, придётся задержаться здесь надолго.
2 апреля. Матросы строят времянки, делаем первые заготовки провизии. Отправил двоих – Ларри и Джо Весельчака – на вершину ближайшего холма жечь костёр. Если повезёт, нас заметят.
5 апреля. Убедились окончательно в невозможности починить корвет собственными силами. Как жаль, мой старый товарищ, что ты закончил свой путь не в славном бою, а из-за предательства… Всё ценное, могущее пригодиться на берегу, перевезено, но я запретил команде рубить корабль на доски. Вдруг свершится чудо, и добрый ангел снизойдёт с небес, исцелит его раны, заодно послав нам попутный ветер? Наивно, конечно, в моих летах даже думать подобным образом, но так хочется иногда немного сказки…
7 апреля. Заболел наш канонир Шарло, бывший со мной ещё в Тихоокеанском походе. Похоже на лихорадку, но симптомы необычные. Ему предоставили отдельную хижину и посуду. Как бы не началась эпидемия. Драгаш, мой помощник в этом плавании, исполняющий также обязанности судового врача, взялся за лечение.
9 апреля. Шарло всё хуже, от наших медикаментов мало толку. Я вызвал колдуна и предложил ему за исцеление сделать проезд бесплатным. Тот мрачно заявил, что оставшуюся после внесения задатка сумму платить и так не собирался, поскольку вместо Европы оказался на каком-то дрянном островке, а врачеванием отродясь не занимался. Но, добавил чародей со змеиной улыбкой, когда пациент помрёт, он может оживить его труп, чтобы тот и дальше служил мне, уже не требуя содержания.
Некромант! Какая мерзость! Любой закоренелый душегуб в моих глазах достоин большего сожаления, чем колдун-падальщик. Когда-то, помнится, уже доводилось повстречаться с одним таким. Моя шпага оказалась у него в брюхе прежде, чем он дочитал своё богопротивное заклинание. Жаль, что морской закон не позволяет дырявить слишком наглых пассажиров. Кипя от возмущения, предложил ему постараться не попадаться мне на глаза.
10 апреля. О сути моей беседы с колдуном стало известно команде, и матросы потребовали, чтобы тот убирался подобру-поздорову, лучше всего прямиком в ад, где для него, без сомнения, самое подходящее место. Пришлось, несмотря на отвращение, ещё раз вызывать сухопутную крысу – объявить, что за его безопасность более ручаться не могу, и посоветовать найти себе другое место для поселения. Проворчав себе под нос ругательства, колдун собрал вещи и побрёл вглубь острова, при этом его драгоценный сундук сам собой двинулся следом, точно собачонка. Перекрестился и трижды прочёл «Отче наш», дабы больше не видеть подобную бесовщину.
11 апреля. Шарло скончался. Мы по-христиански похоронили его, вырыв яму в песке у западной скалы. Поставили крест, прочли заупокойную. Приказал матросам регулярно посматривать за могилой – если некромант вздумает разорить её, пусть пеняет на себя – прибью, как бешеного пса.
14 апреля. Видели парус на горизонте, но наш костёр остался незамеченным. Сигнальщики теперь дежурят постоянно, держа его зажжённым даже ночью. Заготовители дичи обнаружили новое жилище колдуна в лесной чаще, а также строителя – одетый в лохмотья скелет. Поскольку последнее пристанище Шарло не тронуто, скорей всего некромант воскресил останки кого-то из тех, кому не удалось пережить кораблекрушение у берегов острова.
17 апреля. Оборудовали ещё одну сигнальную площадку с другой стороны острова. Из запасов бечёвки сплели сеть, теперь наш рацион включает и свежую рыбу. Да, мы не умрём здесь с голоду, но что будет с нами, если лихорадка явится вновь? Ловлю себя на мысли – всё чаще открываю Библию.
21 апреля. На совете с участием всей команды порешили: если к маю ни один из кораблей не примет нас на борт, будем строить крепкую вместительную лодку и на ней вкупе с уцелевшими шлюпками выбираться отсюда. Навигационный прибор сломан, но по Солнцу я могу определить направление. Двигаясь на юго-запад, мы должны добраться до одного из островов Антильской гряды. Да, прибыль от похода если и будет, то минимальная. Видно, пора завязывать с хождением по морям и подыскивать тихую гавань в старушке Европе. Когда благополучно выберемся, подумаю над этим.
25 апреля. Дежурившие ночью у ближайшего костра рассказали: около хижины некроманта долго горел красный огонь и доносился запах серы. Не иначе как якшался с демонами. Завтра пошлю разведчиков – посмотреть, что там происходит, и не создаёт ли тайком армию из нежити. Вдруг замыслил напасть на наш посёлок?
26 апреля. Разведчики, вернувшись, доложили – хижина пуста, и вокруг не видно ни некроманта, ни его мерзких слуг. Снедаемый любопытством, я лично прогулялся туда. Действительно, колдовской притон выглядит покинутым, однако – все вещи на месте, и, значит, хозяин ещё вернётся за ними. Предупредил команду, чтобы ничего оттуда не трогали, и тем более не лазили в сундук – скорей всего, он проклят.
28 апреля. Не дождавшись мая, начали строить лодку. Здешние деревья мало подходят для судостроения, придётся потрудиться. Впрочем, иного выхода у нас пока нет…»
Запись оборвалась.
– Значит, наша догадка насчёт некроманта полностью подтвердилась.
– И корветом управлял всё же Карриго, а не кто-то другой. Помнишь сомнения насчёт этого?
– Но что же произошло с тем колдуном? Ведь он так и не вернулся забрать своё барахло.
– Я надеюсь, обстоятельства его исчезновения мы узнаем из гримуара, – торжественно произнёс дон Мануэль. Навскидку могу предположить: задумывался некий магический эксперимент, который пошёл вразнос и погубил колдуна. В противном случае он не оставил бы на острове сундук, содержимое которого явно предназначалось для его «коллег». Не забывайте: в конце XVI века тёмные волшебники уже вовсю собирали силы для развязывания Второй Некромантской.
– Однако я читал в «Кратком Курсе», – вступил в разговор Эрик, – что в крепости Васмит существовал портал, по которому можно было беспрепятственно перебрасывать людей и грузы через Атлантику. Зачем же тогда некроманту предпринимать путешествие на паруснике, если те далеко не всегда прибывали к месту назначения?
– Смотрю, молодой человек, вы небезразличны к изучению истории. Очень похвально! На самом деле упомянутый портал был организован позже – на исходе первого десятилетия семнадцатого века. Последнее же плавание Карриго на “Wind Brothers”, о перипетиях которого вы только что узнали, датируется 1592 годом.
– Капитан нигде не называет его имени, – взволнованно произнесла Таисия. – Но как можно неизвестно кого брать на борт? А вдруг террорист?
– Ничего удивительного, сеньорита, здесь нет, – улыбнулся «идальго». – Тогда многие путешествовали инкогнито: заплати сколько надо, предупреди капитана, и никто не задаст тебе лишних вопросов. А о камикадзе тогда и слыхом не слыхивали, разве что кому-то приспичит устроить вендетту. Однако расскажите поподробнее, как вы нашли корабль и остальное. Ведь я до сих пор не знаю деталей!
Повествование об их приключениях, за которое взялся Жозе, оказалось довольно сбивчивым, и дополнялось репликами других участников собрания, а также уточняющими вопросами дона Мануэля.
– А где именно отыскался дневник капитана? – в какой-то момент спросил он.
Жозе потупился:
– Сеньор, мне не хотелось бы говорить неправду, и если обещаете не рассказывать никому о произошедшем, я поведаю всё без утайки.
– Конечно, мой мальчик. Твой бывший покровитель хранит немало чужих секретов, добавление ещё одного ничего не изменит. И если попали в затруднительное положение, быть может, я смогу помочь.
Узнав о проделках Билли и Майкла, дон Мануэль задумался:
– Действительно, не самая приятная история. Если в замке её и узнают, то только не от меня. Ваш товарищ с предыдущего выпуска – как, сказали, его зовут? Баджи? – совершенно прав. С определённой точки зрения тебя, Жозе, можно рассматривать как зачинщика потасовки. Но, если я правильно понял, раз те двое не побежали сразу жаловаться, вряд ли сделают это теперь. И, значит – преследовали они и в самом деле цели не слишком возвышенные. Однако поверьте моему жизненному опыту: когда из рук алчных людей уплывает крупная добыча, они не остановятся ни перед чем, чтобы вернуть её, или причинить максимум неприятностей тому, по чьей вине упустили.
– Баджи говорил нам примерно то же самое. Мы будем осторожны.
– Тогда остаётся только пожелать успехов – как в решении загадок истории, так и в постижении магических наук. И, я думаю, – добавил «идальго» с лукавой улыбкой, – вашу первую победу надо отметить.

Глава 12

Дон Мануэль привстал и извлёк из-под скамейки небольшой чемоданчик-«дипломат» (хотя Эрик прекрасно помнил, что в руках гостя, когда они направлялись сюда, не было ничего), а из него – две бутылки французского коньяка тридцатилетней выдержки.
– Разрешают вам употреблять алкогольные напитки?
– Только по праздникам в столовой, выносить запрещено. На руки мы имеем право получить лишь по банке пива два раза в месяц. Особо не разгуляешься.
– Не вините в том администрацию: многие волшебники, как и представители других творческих профессий, в порыве вдохновения или для лучшего воображения любят заглядывать в стакан. И потому, чтобы не превращать почтенное заведение в кабак, были введены ограничения. Ещё когда не существовало Академии, каждый новоприбывший ученик предупреждался об ответственности за злоупотребления алкоголем. А сейчас тем более, раз вас тут много. Но, если что, валите на меня! Ещё одну минуточку, попросим скатерть-самобранку изобразить всё необходимое.
Тут же на столе возник набор из дюжины изящных рюмочек тонкого стекла, и тарелочки с закуской – дольками лимона, апельсина, яблок, а также полосками копчёного мяса. Джо и Гека взялись поухаживать за девушками, а заодно и остальными, разливая драгоценный напиток.
– Ну, за вас, ребята!
Эрику раньше не доводилось пробовать коньяк – в их пролетарском городке употреблять данный напиток считалось пижонством. Традиционными веселящими являлись водка и самогон. Те, кто покрепче, пили спирт – неразведённый или слегка разведённый. Хоть и принадлежа к числу сибиряков, водку, равно как и её заменители, он на дух не переносил, особенно после случая, когда в компании школьных приятелей выпил неполный стакан, а потом долго мучился от сожжённой слизистой и диких болей в голове. С той поры в нечастых свиданиях с зелёным змием Эрик ограничивался исключительно слабоалкогольными напитками. Но разве признаешься в столь тёплой компании? И потому, поднеся рюмку ко рту, одним глотком принял содержимое.
Пришлось задержать дыхание, чтобы не закашляться, и заесть жгучую жидкость ломтиком мяса. Вместе с тем он не мог не отметить тонкий изысканный вкус нектара, по сравнению с которым напитки, которые ему доводилось пробовать ранее, были не более чем спиртосодержащим пойлом. «Волшебники предпочитают всё настоящее» – вспомнилась сказанная комендантом фраза.
Впрочем, не все его товарищи осмелились действовать столь залихватски. Некоторые, в первую очередь девушки, предпочли лишь пригубить, приберегая остальное для следующего тоста, который не заставил себя ждать:
– За удачу в начинаниях!
Вторая порция не только обожгла горло, но и ощутимо врезала по мозгам – окружающее стало восприниматься словно слегка преломлённым через призму. Постепенно исчезла последняя скованность в общении; участники неформального собрания обменивались весёлыми репликами и шутками.
– А правду говорят, будто вы известный писатель? – игриво поинтересовалась Таисия.
– Только среди волшебников, друзья мои. Да и то лишь один из многих, балующихся сочинительством. Кстати, если желаете познакомиться с некоторыми из моих произведений, милости прошу.
Из «дипломата» дон Мануэль извлёк две небольшие книжицы в мягком переплёте – «Друиды: легенды и реальность» и «Загадки Монсегюра».
Друзья осмотрели их, передавая по кругу. В конце концов «Друиды» осели у Джо, а вторую книгу Эрик засунул себе в карман.
– А о чём будете писать в следующей книге?
– Пока не решил окончательно. Очень много интересных тем, не знаешь, за какую браться в первую очередь. Скорей всего, о магических существах Внеземелья: в отличие от нашей планеты, где эволюция предпочла механохимический путь развития, во многих мирах она даровала существам возможность управлять энергией напрямую. Материала в данной области собрано предостаточно, однако систематизацией никто толком не занимался, и для учёных тут поистине бескрайнее поле для деятельности.
Поскольку о магических животных наши герои знали немного, разговор плавно перетёк к обсуждению прочитанного.
– Неужели в те времена так легко меняли флаги и подданство? А как же патриотизм? – недоумевал Олаф.
– Не судите капитана слишком строго: в XVI веке на просторах Атлантического океана вблизи побережья обеих Америк фактически шла война всех против всех: ведущие морские державы, соблюдая видимость приличия в Старом Свете, не стеснялись в Новом. Корабли потенциального противника и его базы уничтожались как руками корсаров, так и в прямых столкновениях. Плюс к тому на море постоянную угрозу представляли пираты-беспредельщики, морские бандиты и головорезы, а на суше – воинственно настроенные индейцы. Особо дальновидные капитаны потому предпочитали не ссориться ни с одной из сторон, умело лавируя меж ними. Рассуждали они просто: отвагу и патриотизм следует проявлять, если опасность угрожает твоей семье или друзьям, если задета честь или нанесено оскорбление. Но не имеет смысла умирать за чужого дядю или мифические «государственные интересы». Кроме того, не забывайте: в том плавании капитан был кровно заинтересован доставить груз по назначению, и предусмотрительность его можно только приветствовать.
– А кто, интересно, была та Леди, записку для которой ему нужно было передать? – неожиданно спросила Сюэ.
– Скорей всего, правившая тогда Англией королева Елизавета I. А Пон-Амре – её шпион, «работавший» среди испанцев. Могу предположить, что добытая информация была весьма ценной, иначе Карриго не стал бы с ним связываться.
– И тем не менее взял подозрительного пассажира! Разве нет тут противоречия?
– Наверное, тот предложил хорошо заплатить. Хотя, узнай Карриго заранее, кого собирается принять на борт, и за мешок золота не согласился бы.
– Ой, дон Мануэль, а если Ларонциус сообщит вам, кто был тем колдуном, вы нам расскажете?
– Обязательно. Конечно, если только он не позабыл указать в гримуаре своё имя.
Тема разговора вновь сместилась, на сей раз в обсуждение изучаемых первокурсниками предметов, однако их плодотворная дискуссия вскоре была прервана.
– Смотрите, к нам кто-то направляется от замка!
– Да это же Фарзаг. Скорей всего по вашу душу, Мастер.
– Тогда лучше замаскировать пикник, чтоб потом не было неприятностей. Я наброшу на стол Невидимость.
И беседка вновь выглядела как в первый момент их пребывания в ней. Однако Эрик без труда убедился в иллюзорности зрительного восприятия: протянув руку, коснулся вполне осязаемой крышки стола.
– Дон Мануэль, наконец-то вас нашёл! – произнёс ассистент коменданта, приблизившись. Учащённое дыхание и капельки пота, усеявшие одутловатое лицо, выдавали несклонность к активному образу жизни. – Гроссмейстер выразил желание увидеться с вами, но когда выяснилось, что в замке вас нет, взволновался и послал на поиски.
– Ну раз так, не будем лишний раз тревожить нашего уважаемого ректора, – и, обращаясь к студентам, одновременно приподнимая шляпу, – прошу извинить меня, друзья, за вынужденную отлучку. Мы обязательно ещё увидимся, и вы узнаете продолжение истории!
Забрав из-под скамейки чемоданчик и осторожно выбравшись из беседки (дабы не выдать случайно присутствие в её середине большого постороннего предмета), дон Мануэль взял посланника за руку чуть повыше локтя, и они тут же исчезли, растворившись в голубоватом сиянии.
Наши друзья остались одни, переваривая услышанное и увиденное. Первым адекватно отреагировал Жозе.
– Амигос, бутылки на столе остались недопитыми! А выливать коньяк такой выдержанности – большой грех.
– А твой хозяин случайно не обидится? – иронично заметила Таисия.
– Что ты! Дон Мануэль – сама доброта! Если бы это было не так, я не сидел бы сейчас с вами, а вкалывал на каторжных работах в колонии для малолетних преступников. Предположу даже, что и выпивку, и закуску он оставил нам, а иначе просто-напросто отправил бы стол туда, где тот стоял изначально.
– Но как ты их найдёшь, если мы и самого стола-то не видим?
– Запросто. Сейчас одну из них, помня, где она стояла, найду на ощупь. Так, осторожно, тарелку слегка в сторону. Ой, я чью-то рюмку опрокинул. Ага, вот и бутылка! Джо, вторая, кажется слева от тебя. А теперь пусть каждый найдёт свой бокал.
– И на какую тему будет новый тост?
Неожиданно поднялся Олаф.
– Предлагаю выпить за нашу Академию, благодаря которой мы присутствуем здесь, и наполнившей яркими красками нашу обыденную повседневность.
– Во! За это мы ещё ни разу не сдвигали стаканы. Хорошая идея!
Поскольку некоторые неприятные ощущения после первых двух принятий на грудь уже прошли, Эрик осмелился залпом опрокинуть и третью рюмку. А вскоре пришлось опустошать и четвертую: Таисии приспичило предложить выпить за дружбу, чтоб с годами становилась только крепче. Ну как такое проигнорируешь?
Вселенная постепенно расплывалась перед глазами, пришла заторможенность реакции и ощутимая заплетаемость языка. В какой-то момент он обнаружил себя обхватившим (очевидно, чтобы иметь дополнительную опору) талию сидевшей рядом Вин. Китаянка, не отодвигаясь, тем не менее что-то укоризненно прошептала на ухо, дескать, не при людях же, и убрала его руку.
Состояние радостно возбуждения постепенно спадало, волнами накатывала сонливость. Тут уж не до общения – честно говоря, если бы не присутствие товарищей, Эрик с удовольствием прикорнул бы прямо на травке за беседкой, в тени деревьев. Утешением послужило наблюдение: не только у него появилась потребность в отдыхе. Тем более что коньяк уже допили и прикончили почти всю закуску.
Поэтому, когда прозвучало предложение немного проветриться, никто не стал возражать. Одни разбрелись по окрестностям, другие направились в замок. В числе последних оказался и Эрик, самым горячим желанием которого в тот момент было побыстрее добраться до кровати.
Проспал он неожиданно долго. Скорей всего, не проснулся бы и к ужину, если бы не Гека.
– Вставай! Ну и здоров ты дрыхнуть. Классно тебя коньячок-то расслабил!
– Да ладно, себя вспомни после торжественного обеда по случаю прибытия в Академию. Наверное, до сих пор не можешь простить себе пропущенную экскурсию по музею. Надеюсь, за время моего выпадения из реальности ничего важного не произошло?
– К твоему счастью, нет. Дон Мануэль, судя по всему, ещё не вернулся после встречи с Ларонциусом, в противном случае Жозе нас всех тут поднял бы на ноги. Я ведь тоже прикорнул, правда, совсем ненадолго – часа на полтора. В общем, приводи себя в порядок, да пошли подкрепляться.
– Да что-то мне есть совсем не хочется. А вот пару стаканчиков воды осушил бы прямо сейчас.
– Ничего, захочется. Пошли, хоть кефиру выпьешь.
Поняв, что просто так от приятеля не отвязаться, Эрик покорно встал, переоделся и поплёлся умывать физиономию, заодно и утолив жажду.
Приятели заняли излюбленный столик в углу столовой.
– Есть предложение, – зашептал Гека, хотя поблизости и так никто не сидел, – прошвырнёмся сегодня ночью наверх?
Эрик сосредоточенно жевал котлету. Голова слегка гудела, и осмысление шло с трудом.
– Ладно. Думаю, к тому времени полностью приду в себя.
– Рекомендую немного прогуляться по свежему воздуху. Не забредай только слишком далеко – дождь может пойти.
– Интересно, невидимый стол ещё там?
– Вот заодно и проверишь!
– А ты чем займёшься после ужина?
Гека лишь загадочно улыбнулся, но ничего не ответил.
Стола в беседке не было – то ли дон Мануэль, вспомнив о нём, отправил обратно, то ли закончилось действие заклинания, и тот сам собой вернулся, откуда прибыл. Эрик обнаружил лишь чью-то закатившуюся под скамейку рюмку и засунул её в карман, намереваясь по возможности вернуть владельцу.
На обратном пути его поджидал сюрприз в виде встречи с покидавшим замок Баджи.
– О, привет! Прогуливаешься? А я по делам к коменданту, заодно и новый выпуск «Мэджик Ньюс» прихватил. Я его уже просмотрел навскидку, поэтому возвращать не нужно.
– Спасибо!
Вернувшись к себе, Эрик развернул единственную в мире газету, предназначавшуюся исключительно для профессиональных чародеев. Как свидетельствовала надпись под заголовком, данное печатное издание выпускается с 1659 года, в настоящее время тиражом в двести экземпляров. На первой странице красовалась фотография их курса – та самая, сделанная мистером Фиртихом. Под нею – торжественное сообщение об открытии нового цикла обучения студентов. Наверное, для волшебников, живущих в отдалённых частях земного шара, данное сообщение действительно могло оказаться новостью.
Куда больше его внимание привлекли небольшие заметки на следующей странице.
«Новости научных исследований.
М. Лейкло предложен улучшенный вариант заклинания Энергетического Элементаля. Ранее использовавшаяся формула, составленная М. Ванраттом фактически путём комбинации Огненного и Воздушного элементалей, оказалась не слишком удачной: вызываемая сущность больше напоминала Торнадо Огня, чем квинтэссенцию энергии. Предпринимавшиеся неоднократно попытки модернизации формулы М. Ванратта оказались малоэффективными, и большинство испытателей полагало, что это путь, ведущий в тупик. Принципиально иной подход к конструированию заклинания позволил М. Лейкло получить создания, с куда большим правом могущие именоваться элементалями. Фиолетовые светящиеся шары размером с крупный арбуз оказались способны к ограниченной морфологической трансформации и выполнению простейших команд. Несколько мастеров выразили заинтересованность в тестировании нового заклятия и его дальнейшей модернизации. Следует, однако, предупредить о необходимости соблюдения мер повышенной предосторожности при вызове данных существ, обугливающих при прикосновении любую органику, феноменально быстро перемещающихся в пространстве, выводящих из строя механизмы, питаемые электрическим током, вызывая короткое замыкание. Начинающим экспериментаторам в области магии Стихий рекомендуется предварительно создать Барьер Изгнания».
«Старинная книга.
Наш коллега М. Гриндельн, проживающий ныне в г. Манчестер, сообщает об уникальной находке книги, написанной во второй половине двенадцатого столетия. В аллегорической форме она повествует о завоевании Палестины в ходе крестовых походов и основных сражениях между крестоносцами и сарацинами. Книга хранилась в подвале Ломукского аббатства, среди прочих библиотечных реликвий, перемещённых туда для лучшей сохранности после пожара 1618 года. В книге упомянуты многочисленные примеры применения волшебства обеими воюющими сторонами, и приводится целый ряд заклинаний, представленных в виде молитв. К настоящему времени большинство соответствующих формул устарело, однако попытка их воспроизводства непосвящённым, обладающим достаточным потенциалом, представляет несомненную опасность для окружающих, в связи с чем принято решение о конфискации вышеупомянутого раритета. Святые отцы собирались выставить его на аукцион, предварительно обратившись за консультацией к известному английскому библиофилу сэру Чарльзу Тэббому, который и сообщил о находке Мастеру Гриндельну. Последнему не составило особого труда уговорить руководство обители предоставить книгу в распоряжение учёных – историков и филологов – за символическую плату. Ожидается, что в ближайшее время книга пополнит библиотеку замка Штарндаль».
Нетрудно догадаться, каким образом Гриндельн «убедил» аббатство уступить за бесценок реликтовую книгу. Стало быть, Мастеру Халиду вскоре придётся вносить её в каталог.
«Исторические находки.
Из достоверного источника информации стало известно, что на археологических раскопках на территории Месопотамии, неподалёку от Эль-Курны, на месте древнего поселения, датируемого серединой третьего тысячелетия до н. э., в третьем культурном слое обнаружены магически заряженные предметы ритуального характера. Поскольку подобные вещи частенько отыскивали в местах древнего проживания людей, мы не стали бы лишний раз утомлять наших уважаемых читателей, если б не необычный сине-стальной цвет ауры находок. Предполагается, что жрецы обосновавшейся в поселении секты с их помощью открывали портал в один из астральных миров. Для точной идентификации наложенного волшебства данные предметы предполагается показать Определителю. Одновременно ведётся расшифровка фрагментов надписей храмовой постройки, могущих пролить свет на суть совершавшихся там ритуалов. Если первоначальная гипотеза подтвердится, это впишет новую страницу в историю спиритизма, поскольку учёным пока неизвестны примеры столь древнего применения заклинаний Серой магии высокого уровня».
Чуть ниже располагалось объявление:
«Гильдия магов приглашает друидов в ранге не ниже Мастера для дальнейшего исследования планеты Флашир, климатические условия которой близки к земным, а почва и атмосфера не содержат ядовитых и радиоактивных соединений. Первооткрыватели не исключают возможность присутствия полуразумной жизни и созданий, концентрирующих магическую энергию. Интересующимся просьба обращаться непосредственно к Архимагу».
Здесь же размещалось и куда более прозаическое объявление о поступлении в продажу целого набора аксессуаров с сильнодействующими заклинаниями. Эрика оно не заинтересовало: приобрести такие вещи по силам разве что Великому Мастеру.
Далее на весь разворот шла дискуссия о перспективах трансформации отдельных участков земли в Северной Африке с целью предотвращения наступления песков Сахары на обжитые районы, а также создание в пустыне новых оазисов. Эрик отметил, что в числе принявших участие в обсуждении проблемы, было имя их преподавательницы Зелёной магии.
Следующие две заметки – о традициях флорентийской школы волшебников и особых формах магии, использовавшихся при построении Великой Китайской Стены – он просмотрел, приняв к сведению, но не особо вдаваясь в суть. Зато третья ввела в волнение, поскольку упоминался в ней артефакт, о котором рассказывал Мастер Халид.
«Один из наиболее загадочных артефактов вновь напоминает о себе.
По сообщению бакалавра Белой магии Пита Преслога, преподающего на историческом факультете Национального Университета штата Нью-Йорк, при изучении криминальных сводок первой четверти двадцатого века, сохранившихся в центральном архиве ФБР, им обнаружено прелюбопытнейшее «Дело об исчезновении сэра Арчибальда Моренса, отставного офицера британской армии» Факты вкратце выглядят следующим образом.
17 февраля 1912 года в 72-й полицейский участок обратилась госпожа Трельмо, владелица небольшого пансиона на 42-й стрит, с заявлением, что один из её жильцов, запершись, уже больше суток не отвечает на стук и оклики. Подозревая неладное, она пригласила врача, но не решилась ломать дверной замок с помощью других жильцов, «дабы не уничтожить важные улики, если понадобится полицейское расследование».
По указанию прибывших детективов, дверь вскрыли максимально осторожно. В комнате, однако, никого не оказалось, что вдвойне странно, поскольку оконные рамы и даже форточка ввиду сильных морозов, стоявших перед тем целую неделю, были наглухо закрыты. Тщательный осмотр комнаты не дал ничего: вещи на месте, никаких следов борьбы или иного пребывания посторонних – словом, она выглядела так, будто снимавший её жилец просто отлучился по делам. Но кто же тогда запер изнутри?
Согласно показаниям госпожи Трельмо, постоялец, снимавший комнату, сэр Арчибальд Моренс, поселился у неё в 1903 году, выйдя в отставку в чине полковника после окончания англо-бурской войны, и переехав на постоянное место жительства в Америку. Как самой владелицей пансиона, так и остальными его обитателями характеризовался исключительно положительно, представляя собой, как выразился один из них, «настоящего джентльмена доброй старой Англии эпохи правления Её Величества королевы Виктории – времени, которое, увы, ушло, и уже не вернётся!». Человек исключительного такта и доброжелательности, необычайного кругозора – казалось, нет на свете такой темы для разговора, где полковник оказался бы некомпетентен. Истоки столь поразительной эрудиции крылись в увлечении сэра Моренса чтением книг; вся его комната, как следует из рапорта производивших осмотр детективов, была буквально завалена энциклопедиями и произведениями всемирно признанных классиков, а также гербариями и безделушками – сувенирами из разных стран. Окружавшие отмечали также хладнокровность и спокойствие натуры пропавшего – никто не мог припомнить случая, когда бы он впадал в ярость или затеял ссору. И потому на вопрос, могли ли быть у сэра Моренса враги, обитатели пансиона госпожи Трельмо лишь недоумённо пожимали плечами.
Владелица пансиона, поневоле знавшая о привычках и странностях всех своих постоянных жильцов, поведала, что завтракал и обедал полковник обычно у себя – еду ему доставлял слуга, но иногда мог перекусить и в общей столовой. Ужинал чаще всего в Нью-Йоркском Клубе Джентльменов, куда отправлялся почти каждый день. За постой платил своевременно, без напоминаний. Посетители, заглядывавшие к нему время от времени – хорошо воспитанные джентльмены, от которых не бывает неприятностей, добавила госпожа Трельмо, а вот особы прекрасного пола гостили у полковника всего лишь пару-тройку раз в год.
Помимо посещения Клуба Джентльменов, полковник регулярно покидал стены пансиона, чтобы купить газеты, табак, канцелярские изделия, навестить букинистов и магазинчики, торгующие колониальными товарами, или просто прогуляться по набережной, так что госпоже Трельмо приходилось видеть его несколько раз на дню. И поэтому вполне естественным было её волнение, когда в течение целых суток постоялец не попадался ей на глаза и не открыл дверь слуге, принёсшему обед. В случае долговременных отлучек, иногда имевших место, полковник неизменно предупреждал заранее.
Опрос постоянных посетителей вышеупомянутого клуба не добавил ничего существенного к уже нарисованному облику сэра Моренса – безусловно, очень достойного члена нашего общества. Последний был в прекрасных отношениях с его завсегдатаями, и сообщение о таинственном исчезновении полковника вызвало переполох. Никто не слышал, чтобы Арчи – так дружески называли его здесь – сообщил кому-либо о желании совершить поездку; в свой последний вечер он был энергичен и любезен, как всегда.
Лишь сэр Джеймс Гоулби, один из его близких приятелей, вспомнил (что позже подтвердили и некоторые другие члены Клуба), что последние два года полковник подчас впадал в задумчивость и меланхолию, высказывая при этом неожиданные и странные мысли. Насколько смог понять сэр Гоулби, речь шла о какой-то далёкой прекрасной стране, похожей на сон наяву. Где он встретил Сида, с которым вместе учился в колледже, а потом и военной академии, а также Пэгги, свою первую юношескую любовь.
Это показалось странным: раньше сам полковник упоминал, что до сих пор горько сожалеет о трагической кончине своего друга, майора королевских войск Сидни Диллгру в сражении за Преторию, а юную баронессу Маргарет Мактрэм, не спрашивая её согласия, выдали замуж за Бенджамина Гиффетта, преуспевающего чиновника колониальной администрации. Вскоре после свадьбы пара покинула Англию, отправившись в Индию, где сэр Гиффетт получил пост финансового советника при дворе вице-короля. О дальнейшей жизни госпожи Гиффетт, урождённой Мактрэм, полковник ничего не знал, но многие годы спустя тепло вспоминал о ней, так и не обретя собственного семейного счастья.
Зная о том, его друзья встревожились о душевном здоровье сэра Моренса, однако во всём остальном тот оставался вполне вменяемым, поэтому подобные высказывания расценили как забавное чудачество с периодическими выпадениями из нынешней жизни в прошлую. Тем более что оно никак не могло объяснить исчезновение из запертой комнаты.
Детектив, которому поручили вести дело, судя по всему, оказался старательным, но безынициативным. Он тщательно запротоколировал показания всех свидетелей, сделал подробную опись предметов, находившихся в комнате (которую затем опечатал), обязал хозяйку пансиона регулярно информировать обо всех посетителях, спрашивающих полковника, и тем более – если он всё-таки объявится.
Но пропавший постоялец так и не дал больше о себе знать, и по прошествии определённого законом времени дело закрыли и сдали в полицейский архив.
Как сообщает наш уважаемый коллега, обнаруживший упомянутое дело, в описи имущества пропавшего, одним из пунктов числилась «массивная старинная восточная лампа, по виду сделанная из чеканной бронзы, потемневшей от времени, с замысловатыми узорами и надписью по окружности на неизвестном языке».
Детальное описание данного предмета вкупе с произошедшим с его владельцем позволяет почти со стопроцентной уверенностью утверждать, что перед нами не что иное, как один из наиболее загадочных артефактов, а именно – Лампа аль-Хазреда!
К великому сожалению, в деле отсутствовала какая-либо информация о том, в чьи руки попало имущество сэра Арчибальда Моренса, и мы пока не можем сообщить нашим читателям, забрал ли его кто-либо из родственников, или оно было обращено в доход государства. Тем не менее, надеемся, что предоставленная информация будет небезынтересна для поисковиков Гильдии».
Он должен немедленно показать газету Мастеру Халиду!
Однако пришлось немного остудить свой пыл: часовая стрелка будильника вплотную приблизилась к цифре XI. Библиотекарь, скорей всего, уже лёг спать.
К тому же с минуты на минуту должен прибыть Гека.

Глава 13

Приятель, однако, решил перестраховаться и появился в комнате Эрика где-то без двадцати двенадцать.
– Не заснул? Ну и замечательно. Не знаю, спят ли остальные, но по коридорам вроде никто не шляется. А это что за газетка? Неужто «Мэджик»? Дашь почитать?
– Разумеется.
– Держи свой свиток. Позволь только мне опробовать первым, а ты скажешь, как подействовало.
Он отошёл на пару шагов и медленно, слегка дрожащими руками вскрыл свиток. Никакого эффекта, будто развернул обычный лист бумаги. Однако обернувшись, он заметил восхищённый взгляд Эрика.
– Ну, как?
– Потрясающе. Правда, если внимательно приглядеться, за тобой слегка расплываются очертания предметов. Но если отойдёшь подальше, разглядеть что-либо будет крайне проблематично.
– Сейчас проверим. Твоя очередь.
Гека с удовольствием понаблюдал, как тело приятеля растаяло в воздухе, подобно тому, как растворяется в кипятке кусок рафинада, особенно если его перемешивать ложечкой.
– У тебя случайно нет зеркала?
– Только карманное – чтобы видеть, хорошо ли побрился.
– Не годится. Ладно, в вестибюле есть настенные, там и посмотримся.
Они вышли в коридор. Действительно тихо, и светильники едва разгоняют сумрак. Ночные коридоры Штарндаля, особенно за полночь, внушали смутное беспокойство, но одновременно и возбуждали любопытство. Эрику казалось: задержись он в них подольше, и увидит тени людей, живших здесь когда-то, но давно покинувших наш грешный мир. Страшно подумать, сколько человеческих судеб, радостей и трагедий видели стены замка. Быть может, лет через двести другой мальчишка-ученик будет точно так же оглядываться по сторонам в предчувствии появления уже его тени. Фантомные слепки прошлого, как рассказывал Мастер Халид, могут существовать в астрале очень долго и после того, как оставившие их люди переехали в другие места. Иногда могут жить своей собственной потусторонней жизнью, продолжая напоминать об ушедших.
Но сейчас не до созерцания астрала: Гека тянул вперёд, на ходу полушёпотом отдавая инструкции.
– Смотри, если кто на пути встретится, не вздумай поздороваться. Спокойно чешем мимо, будто нас тут и нет. И старайся не шаркать, из-за хорошей акустики тебя слышно в другом конце здания. Если пойдёт не по плану – делаем вид, что знать ничего не знаем, случайно тут оказались, типа лунатизмом страдаем.
Гека первым подошёл к ближайшему зеркалу в парадном.
– Черт! Неужели действие заклинания закончилось?
– Но я тебя по-прежнему не вижу!
– Зато я себя хорошо вижу. Ну-ка, а ты?
Эрик встал рядом. Теперь в зеркале отражались они оба, правда, без особой чёткости – словно всматривались в речную гладь, подёрнутую рябью от слабого ветерка.
– Значит, придётся держаться подальше от зеркал. Тихо! Кажется, чьи-то шаги. Отойди-ка в сторону.
Они отступили обратно, замерев на углу пересечения коридора с парадной. Через полминуты человек, спускавшийся по лестнице, обогнул перила, и перед их взором предстала мрачно усмехающаяся физиономия Билли. Дойдя до последней ступеньки, тот оглянулся по сторонам, проверяя, не следил ли кто за ним, и прошествовал мимо, направляясь к себе.
Приятели подождали, когда хлопнет дверь комнаты, после чего заговорили:
– Интересно, чего этому типу понадобилось делать в полночь наверху?
– Наверное, просто гулял.
– Странные, однако, у него привычки. Ладно, каждый сходит с ума по-своему, давай двигать отсюда.
Они благополучно миновали второй этаж и начали осторожно восходить к третьему. Всё было тихо.
– В какой момент ты услышал голос? – шёпотом осведомился Эрик.
– Почти сразу, как пересёк лестничный пролёт. Сейчас и проверим. Если что – помни, двигаем дальше как ни в чём не бывало, в крайнем случае скажем, ничего не слышали.
– Опасно, однако.
– Не бойся экспериментировать, иначе какой из тебя кудесник? Те в порталы, невесть куда ведущие, заглядывают, а тут всего лишь третий этаж замка, который нам почти родной! По-моему, нас и на крышу уже пускать пора…
Изучив за последние месяцы характер Геки, Эрик промолчал.
Но тот вновь оказался плохим провидцем: едва пересекли незримую черту, как оба услышали ровный спокойный голос, попросивший остановиться.
– Не обращай внимания.
Однако через несколько ступенек тот же голос более требовательно и настойчиво приказал поворачивать обратно.
– Пусть вначале говорящий покажется. А голосом пугать и я умею. Хочешь, сейчас гаркну так, что даже Саграно испугается?
– И будешь потом до старости ему экзамен сдавать. Раз уж предложил пробираться тихо, так пусть и остаётся.
Но едва они преодолели последнюю ступеньку, отделявшую их от загадочного третьего этажа, как ожила одна из фигур ангелов. Взмахнув крыльями, она рывком оторвалась от постамента и приземлилась прямо перед ними, преградив путь мечом.
От неожиданности Гека оступился и чуть не упал. Эрик, имевший опыт общения с охранниками замка, растерялся меньше.
– Похоже, друг Горацио, сегодня не наш день. Их не подкупить и не разжалобить. Мы приносим свои глубочайшие извинения, – сказал он, обращаясь непосредственно к статуе, – и удаляемся. Увы, dura lex, sed lex (закон суров, но это закон – лат.), остаётся только откланяться.
На обратном пути приятель впал в лёгкую депрессию от осознания факта: его гениальный план потерпел полное фиаско, и два полноценных мастерских свитка Невидимости потрачены зря. Эрику вновь пришлось помогать восстанавливать душевное равновесие.
– Как только получу свой свиток, компенсирую твою потерю. Расслабься, она не была совершенно напрасной: теперь мы знаем, почему нельзя попасть на верхние этажи Штарндаля, и что големов не обманешь невидимостью. Пойдём лучше посмотрим, не вывешено ли за сегодня каких-нибудь новых распоряжений.
Никаких прибавлений к имевшимся на доске объявлений бумажкам они не обнаружили. Зато на приказе, премировавшем их компанию, наискосок через весь лист красной краской горело одно-единственное слово:
REVENGE!
– Так вот зачем Билли на второй этаж шлялся.
– Тебя удивляет? Меня – нисколько. С самого начала ясно было: в долгу они не останутся.
– Да-а, крепко их задело, если даже ректорский приказ попортить осмелились. Может, снять?
– Как хочешь.
Аккуратно вынув кнопки, Гека сложил бумагу вчетверо и сунул в карман.
– Однако давай возвращаться, что-то сыростью потянуло. Осень всё-таки.
На самом деле в тот момент у Эрика появилось жутковатое ощущение – будто лица с портретов пристально наблюдают за ними.
– Ладно, идём отсюда. Правда, спать ещё чего-то не хочется. А тебе?
– Аналогично. Выспался же днём. Как я понял, на уме у тебя что-то имеется. Выкладывай, не стесняйся.
– Я вот думаю: а не заглянуть ли нам в комнату отдыха? Если там есть люди, можно пульку расписать.
Народонаселение упомянутого заведения в тот момент было представлено всего лишь двумя однокурсниками: Лиэнной, разбиравшей за компьютером сложный японский пасьянс, и Джо, меланхолично листавшим газету в курилке. Одну из боковых пристроек комнаты отдыха в своё время приспособили для любителей подымить, поскольку курение в местах проживания формально не поощрялось (хотя специально никто проверки не устраивал и, соответственно, дисциплинарных мер воздействия к нарушителям не применял). Гека и Эрик решили составить компанию Джо, не спеша посасывающему длинную раскрашенную трубку.
– Та самая, фамильная? – заинтересованно спросил Эрик, указывая на неё.
– Нет, всего лишь дешёвая подделка. Одна из массово изготовляемых современными племенами на продажу туристам. Настоящую индейскую трубку отличает не аляповатость раскраски, а вполне конкретные символы и изображения, по которым можно многое сказать о её хозяине.
Гека снял с полочки пачку сигарет, оставляемых администрацией специально для студентов, достав по одной себе и Эрику. Тот, подумав, отказываться не стал.
– Что пишут в свежей прессе? – осведомился Гека, желая завязать разговор.
– Опубликованы предварительные итоги президентских выборов. С перевесом в три процента лидирует кандидат от демократов Джим Сокремер. Едва ли его сопернику-республиканцу удастся преодолеть отрыв. Джимми вроде парень нормальный, без закидонов. Будь я сейчас дома, отдал бы ему свой голос. Моя семья, кстати, традиционно всегда голосовала за «ослов».
– За кого?!
– Ну, это так у нас в Америке называют членов демократической партии. А республиканцев, соответственно, зовут «слонами».
Приятели, в свою очередь, поведали о неудавшемся путешествии на третий этаж (в расстройстве от результатов которого не сразу и сообразили, что ожившая статуя не только заметила их, но и освободила от наложенных чар), а заодно и про проделки Билли. К услышанному Джо отнёсся философски:
– Пусть лучше их фантазии ограничатся пачканием бумаги. Кстати, сегодня Билли вновь заходил ко мне.
– И?
– Опять нёс чушь про патриотизм и врагов Америки. Видя, что на меня подобная лабуда не действует, начал расспрашивать, как нам удалось попасть в подземную бухту, и что там нашли. Мир не без добрых людей, приходящих на помощь, ответил я, а по поводу находок посоветовал обратиться к Ларонциусу. Тогда он решил зайти с другого конца – мы, мол, их вообще неправильно поняли, они вовсе не стремились присвоить себе найденное, лишь хотели быть первыми, и потому, естественно, немного напряглись, когда появились конкуренты. Я лишь посмеивался в душе, выслушивая столь неуклюжие объяснения. Заметив недоверие, Билли вновь изменил тактику – принялся склонять к сотрудничеству – типа кое-кто готов хорошо заплатить, куда больше, нежели жалкая подачка от Гильдии. Если соглашусь немного поработать на них осведомителем.
– Ну и каков же был твой ответ?
– Сказал, пусть те тридцать серебреников засунет себе в одно место. Билли обиделся и заявил – вскоре мы горько раскаемся, что перешли им дорогу. Надеюсь, больше он ко мне не заявится.
– Хорошо, если и другие пошлют его туда же. Однако не будем о грустном. Как относишься к предложению раскинуть картишки?
– С удовольствием.
Джо загасил трубку, выбив из неё остатки табака в пепельницу, после чего все трое удобно расположились за карточным столом.
– Жаль, нет четвёртого, а то могли бы и в бридж срезаться.
– А если Лиэнну позвать?
– Да вряд ли она умеет…
Последние слова англичанка услышала и притворно возмутилась:
– И чего же такого я не умею?
– Нам хотелось найти четвёртого для бриджа, и мы обсуждали возможные кандидатуры.
– Значит, решили, раз девушка – значит, до бриджа не доросла? Это вы зря, я когда ещё в школе училась, к нам в гости частенько приходила подруга матери с дочкой, учившейся на класс старше, и мы составляли партию.
– Раз умеешь, давай присоединяйся.
Перетасовав колоду, Джо раздал карты, и игра началась. Сама собой, как её сопровождение, завязалась непринуждённая беседа, в процессе которой Лиэнна, видевшая приказ о награждении (естественно, в неиспачканном виде), стала любопытствовать о находках друзей. Те отшучивались.
– Да так, пустяки, ядра там железные, ложки-миски кухонные, бочонки прогнившие…
– А правду говорят, что вы корабль пиратский нашли?
– Да от него уже одни брёвнышки остались…
– И на нём действительно какой-то колдун путешествовал?
– Ну какой же пиратский корабль, да без колдуна?
Лиэнна слегка обиделась:
– Как помощь нужна, так сразу прибегаете, а тут будто завладели тайной государственного уровня, а я шпион иностранной разведки. Не хотите рассказывать – не надо, больше ни о чём спрашивать не буду.
«И задания по латыни придётся делать самому, – мелькнуло в голове у Геки. – Если обидится всерьёз, пиши пропало». Насколько он успел изучить характер англичанки, при всей доброте и приветливости она умела быть достаточно жёсткой и принципиальной.
– Пойми, Лиэнна, мы боимся, что нас неправильно поймут. Будут думать, будто мы охотники за кладами и наградами, а на самом деле нам просто было интересно.
– Но что же на самом деле вы нашли?
– А ты дашь слово не болтать об услышанном?
– Никому не скажу, даже матери родной! А теперь давай рассказывай.
Опустив многие несущественные детали, Гека поведал о перипетиях их путешествия в подземную бухту. Вначале помучался сомнениями относительно того, сообщать или нет про роль в них Билли и Майкла, но потом рассудил: если Лиэнна узнает об этом от кого-то другого, нехорошо получится.
– Здорово! И почему меня не было на пляже, когда вы решили отправиться в поход вокруг острова? У меня ощущение, словно пропустила нечто очень важное, и теперь не могу саму себя простить. Но, может, ещё не всё потеряно? Примете меня в свою компанию?
Джо от неожиданности закашлялся:
– Что касается нас, то мы ничего не имеем против. Но как отреагируют остальные…
– Думаю, никто возражать не будет, – решительно заявил Эрик. – Я лично поговорю насчёт тебя.
– Спасибо! Ты настоящий друг!
И игра продолжалась, как ни в чём не бывало, закончившись лишь в пятом часу, когда участники откровенно устали, через раз позёвывая в кулак или карты. Всё-таки режим в Штарндале, как и других учебных заведениях, предполагал дневной образ жизни, и игнорировать его позволялось лишь Мастерам, имевшим право обедать в любое время суток, благо не требовалось ходить на занятия.
В коридоре они услышали странные шаркающие звуки. Оказалось – один из големов пылесосил ковровую дорожку.
– Ночные уборщики, – прокомментировала Лиэнна. – Я иногда видела их, когда слишком засиживалась с кристаллом.
– Умудряются пылесосить без электричества?
– Полагаю, внутри агрегата заключён элементаль Воздуха. Вы же видели подобные штучки в музее.
Они подошли поближе. Голем продолжал делать своё дело, совершенно не обращая внимания на посторонних.
– Совсем как уборщицы в супермаркетах, которые моют полы прямо под ногами посетителей. Мало того, что мокрый пол тут же затопчут вновь, так ещё и обходить их приходится, чтобы по тебе шваброй не заехали. Интересно, а если встану под щётку, он почистит мои ботинки?
– Не самая хорошая мысль, Гека. Пошли-ка лучше по домам.

Глава 14

Предполагая отключиться до обеда дабы получше выспаться, Эрик не стал заводить будильник. Поэтому, почувствовав, что некто выводит из состояния сонного блаженства, тряся за плечо, он, не открывая глаз, выругался. Однако тот не отставал, пришлось приходить в себя. Наглецом, осмелившимся потревожить его сон, оказался Жозе.
– Вставай скорей! Через час собрание!
– Какое ещё собрание? Отстань, дай поспать!
Эх, надо было запереть комнату изнутри. Правда, тогда латиноамериканец скорей всего барабанил бы в дверь, пока однозначно не поднял бы на ноги.
– Ты меня неправильно понял. Нас собирает сам Ларонциус!
Остатки сна слетели в момент.
– Ректор?! Но зачем?
– Сам не знаю. Мой синьор попросил оповестить всех, кто принимал участие в экспедиции.
– Но можно было бы хоть не с утра пораньше…
– Какое утро? Очнись! Двенадцатый час уже!
– Действительно. И в самом деле, наверное, пора вставать. Что-то я разоспался. Так во сколько, говоришь, и куда надо прибыть?
– В двенадцать, в тот же кабинет. Поэтому очухивайся, а я пойду предупрежу остальных.
Минут десять Эрику пришлось умываться, чтобы снять помятость с лица, однако красные глаза всё равно выдавали весело проведённую ночку. Интересно, Лиэнна может снять красноту? В её врачебных способностях он давно успел убедиться – и на примере подаренного свитка снятия головной боли, пришедшегося весьма кстати после одного продолжительного зачаровывания, и, когда споткнувшись, довольно чувствительно приложился о мраморную плиту. Да, англичанка будет не самым бесполезным членом их коллектива – если только кто-либо не станет активно возражать.
Сразу после умывания заскочил Гека, притащивший с собой бутерброды с сыром вместе с вопросом, для чего их собирают.
– Не знаю. Жозе не сказал.
– Вот хитрец. Наверняка дон Мануэль сообщил ему. Ну да неважно. Может, нам дополнительную премию дадут?
– Размечтался. Скорей уж новое задание.
– Типа раз мы такие молодцы, собирайтесь в следующий поход. Куда-нибудь в Тибет или на Амазонку.
– Навряд ли: мы вообще-то приехали учиться, а не клады искать. Наверное, ректор хочет о чём-то важном предупредить. Или заволновались по поводу исчезновения текста приказа о награждении.
– Скорей уж первое, чем последнее. Бумаги регулярно вывешиваются, а потом снимаются. Зато представь, какую реакцию вызвало бы, если бы Ларонциус увидел учинённое Билли надругательство.
– Будешь об этом кому-либо рассказывать?
– Только своим, остальным знать ни к чему.
Кроме их компании, пришли также Баджи с Фарзагом; присутствовал и сам хозяин кабинета – словом, все те, что и два дня назад. Единственным новым лицом являлся дон Мануэль. Дождавшись, когда последний из получивших приглашение прибыл к месту сбора, Архимаг телепатически захлопнул дверь, замерцавшую зеленоватым свечением.
– Заклинание, носящее слегка поэтическое название «Вата в уши». Теперь никто из находящихся снаружи, даже обладающих идеальным слухом, не услышит, о чём здесь идёт разговор. Мера предосторожности, конечно, слишком серьёзная, вряд ли оправданная в данном случае – мы же не на войне! – просто решил показать вам новое заклятие. Вдруг пригодится в будущем. А сейчас поведаю причину, побудившую пригласить вас сюда.
На пару секунд ректор умолк, затем продолжал:
– Мы с доном Мануэлем – да, да, я знаю, что вы с ним уже познакомились – расшифровали гримуар волшебника, путешествовавшего на корабле капитана Карриго. Им оказался не кто иной, как сам Наргас! Это имя не скажет ничего чародеям современности, однако в шестнадцатом столетии оно было на слуху – как принадлежащее одному из наиболее продвинутых некромантов своего времени, могущему претендовать на гроссмейстерский титул. Как вы, наверное, знаете из учебников по истории, чёткую систему присуждения титулов в Гильдии ввели лишь через столетие после окончания Второй Некромантской. До того в столь ответственном деле царила полная неразбериха: кто как хотел, так себя и называл, и добрая треть именовавшихся Великими, реально и на простого Мастера тянула с трудом. Но не в случае Наргаса, который виртуозно владел Коричневой магией и, несомненно, стал бы опасным противником в той войне, если бы смог принять в ней участие. Однако судьбе было угодно распорядиться иначе.
Судя по расшифровкам гримуара Наргаса, он, чтобы выбраться с Санта-Ралаэнны, открыл портал в земли дийригу. Именно свечение портала и видели матросы-разведчики с “Wind Brothers”. Одного не знал некромант, и теперь уже не узнает никогда…
Ларонциус вновь умолк, задумавшись о чём-то; в комнате стояла гробовая тишина – все ждали продолжения рассказа.
– Формула, которая предполагала вызвать создание и взять его под контроль, была по незнанию или преднамеренно искажена во второй части: вместо подчинения – трансформация в вызванное существо. Таким образом, произнеся заклятие, Наргас сам превратился в чудовище и, скорей всего, убрался в их мир – климат нашей планеты для дийригу слишком холоден и мокр. К тому же, останься он на острове, матросы обязательно бы его заметили – такую зверюгу пропустить крайне сложно. Что случилось в чужом мире с некромантом, мы уже не узнаем, да и какая теперь разница.
– Прошу прощения, сэр? – раздался несмелый голос.
– Конечно, Олаф, спрашивай, не стесняйся.
– А эти твари… дийригу, что они из себя представляют, и для чего понадобились волшебнику?
– Ну, симпатичными их едва ли назовёт даже ярый любитель живой природы. Похожи на гигантских, с упитанного бычка размером, бородавчатых жаб, снабжённых перепончатыми, как у летучих мышей, крыльями; зубастые и когтистые. Относятся к полуразумным, способны к совершению простейших осмысленных действий. Хищники, опасные для человека. Отряды дийригу чернокнижники использовали в качестве ударной авиации во Второй Некромантской, правда, без особого успеха: монстры приходили в ярость от ружейных выстрелов и нападали на своих. К тому же, как я упоминал, климат Земли для них негостеприимен: средняя температура на их планете – шестьдесят-семьдесят градусов по Цельсию, и крайне скудные запасы воды в основном из подземных источников. Более-менее по вкусу им пришлась бы разве Сахара. Поэтому превратившийся в дийригу Наргас, повинуясь инстинктам чудовища, вполне мог уйти туда, где привычнее и комфортнее. Не особо развитый мозг монстров не позволяет сообразить – нужно как можно быстрее вернуться обратно, пока портал ещё действует. Или хотя бы осмыслить, что теперь есть возможность самому добраться до ближайшего населённого острова и, дождавшись окончания действия заклинания, сесть на другой корабль. Ну а участь человека, оказавшегося на планете дийригу без защитных заклятий или хотя бы скафандра с кондиционером поистине ужасна: мучительная смерть либо от жажды и теплового удара, либо от клыков плотоядных чудищ. Разумеется, мы можем лишь предполагать, что всё произошло именно так: одной из последних записей в гримуаре стала мысль о необходимости открытия портала и вызова нужного монстра, здесь же приводилась и злополучная формула. Но для команды капитана Карриго она оказалась подарком судьбы: если бы затея с порталом не удалась, Наргас предполагал наслать на лагерь Моровое Поветрие, а затем, оживив пару матросов покрепче, посадить их на весла и уплыть с острова.
Однако давайте отвлечёмся от рассуждений о превратностях судьбы. Думаю, куда более интересным для вас будет узнать, ради чего профессиональный некромант предпринял вояж в Европу. Ко времени описываемых событий осиное гнездо адептов чёрной магии – крепость Васмит – уже активно функционировало, собирая силы для развязывания новой войны. Однако прямой портал из Америки в Европу тогда ещё не был организован, и потому разнокалиберным чернокнижникам и некромантам, сбежавшим в Новый Свет, чтобы избежать застенков Святого Трибунала, приходилось для возвращения идти на поклон к организаторам морских перевозок. В том числе и Наргасу, спешившему привезти в Васмит своё основное богатство – но отнюдь не свитки, Камни Душ или волшебную палочку, которые извлекли из сундука. Самая главная ценность его багажа уместилась на одной страничке гримуара – и мы должны возблагодарить Всевышнего за то, что корабль капитана Карриго нашёл своё последнее пристанище у берегов Санта-Ралаэнны.
Ибо Наргас вёз не что иное, как ключевую, вторую формулу ритуала Вечной Ночи!
– Здесь необходим краткий экскурс в историю, для наших юных друзей, которые даже если и слышали или читали об этом ритуале, едва ли представляют, – подхватил дон Мануэль, давая возможность ректору немного передохнуть. – Ритуал Вечной Ночи призван был стать козырным тузом чернокнижников в той войне – если бы, конечно, все три формулы оказались у них в руках. По официальной легенде их вывел в VI веке византийский колдун Тиолент, и не придумал ничего лучше, как шантажировать угрозой применения ритуала самого императора Юстиниана. Требования были просты: остров в Эгейском море в безраздельное владение, две тысячи рабов, десять талантов золота и сто серебра, ну и ещё много всего по мелочам. В знак демонстрации своего могущества колдун устроил солнечное затмение – в течение какой-то минуты тень наползла на полуденное Солнце, и всё вокруг потемнело, как если бы мгновенно наступила ночь. Паника оказалась невообразимой – одни вопили и метались в разные стороны, пытаясь найти укрытие или хоть какой-нибудь источник света, другие падали на колени и возносили молитвы, третьи, воспользовавшись моментом, ударились в грабежи и насилия. Когда светило вновь воссияло на голубом небе, картина разгрома, по воспоминаниям очевидцев, ужасала: на константинопольском базаре разломали и ограбили почти половину лавок. Могущество колдуна впечатлило, в срочном порядке стали собирать выкуп, и, вероятно, Тиолент получил бы своё – если бы не один из императорских шпионов, которому удалось разговорить мальчика-прислугу. С его слов «солнечное затмение» на самом деле было не более чем грандиозной иллюзией; чтобы провести настоящий ритуал, требовались ещё четыре колдуна такой же силы, для создания магической пентаграммы, да где их взять? Но даже когда найдутся – согласятся ли? Дело нешуточное. Как только это стало известно во дворце, незадачливый колдун был тут же схвачен и обезглавлен, трое его учеников поделили между собой волшебное имущество учителя, в том числе каждый взял по формуле ритуала, и разбрелись в разные стороны.
Активные поиски пропавших формул, а точнее – их нынешних владельцев – тёмные колдуны предприняли ещё перед Первой Некромантской. У одного из них хранилась третья часть; первую они нашли в Париже вскоре после оккупации, а вот вторую разыскать тогда не удалось. Где её взял Наргас – сказать невозможно, главное, что она так и не попала в Васмит. А уж там хватало профессионалов чернокнижия, которые вполне могли активировать заклятие.
Однако вас наверняка терзает любопытство: в чём же суть ритуала? По легенде, поскольку никто никогда не проверял, действие его описывается следующим образом: «поднимется пыль в небо, и закроет Солнце, так что день будет похож на ночь, а ночь станет темнее самой Тьмы. Лютый мороз обрушится на Землю, до дна замёрзнут реки и озера, и всё живое погибнет от голода и холода, проклиная тот день, когда появилось на свет…»
– Очень похоже на сценарий «ядерной зимы», – прошептал себе под нос Олаф.
– Таким образом, – снова взял нить разговора в свои руки Гроссмейстер, – если бы “Wind Brothers” благополучно добрался до Старого Света, мы не беседовали бы сейчас, ибо не было бы ни Академии, ни Гильдии Магов, равно как и от всего человечества едва ли осталось что-либо. А вся планета представляла бы собой гигантское кладбище – подлинный рай для некромантов. Вот так, благодаря стечению обстоятельств предотвращена быть может самая глобальная катастрофа в истории нашей цивилизации – после Всемирного Потопа, разумеется. Ваша находка имеет неоценимое историческое значение, о которой должен узнать весь мир волшебников! Какая жалость, что последний номер «Мэджик Ньюс» уже опубликован! Ну ничего, в следующем номере обязательно поместим заметку. Представляю себе ажиотаж среди историков Гильдии, когда узнают об обнаружении формулы, считавшейся безвозвратно утерянной. Ваша смелость и находчивость безусловно заслужили присуждённую вам награду. Вы видели соответствующее распоряжение на доске объявлений?
«Уже не только прочитали, но и отоварили, пусть и не совсем удачно», – подумал про себя Гека. Интересно, какой будет реакция окружающих, если он сейчас достанет из кармана бумагу с приказом, перечёркнутую кровавым словом?
– И ещё, – добавил ректор, оглядев присутствующих. – Знаю, что представители вашей дружной команды обращались к библиотекарю с просьбой поработать переводчиками. Я уже отдал Мастеру Халиду распоряжение подготовить список книг, нуждающихся в переводе, по его усмотрению. Ваш труд будет оплачен по расценкам профессиональных переводчиков Гильдии.
– Большое спасибо, сэр!
На том и закончилась встреча. Архимаг, пожелав дальнейших успехов в разгадках тайн истории – не забывая, разумеется, про учёбу! – исчез своим излюбленным путём, а остальные, исключая коменданта и его помощника, отправились прогуляться и обсудить услышанное.
– Если вначале я намеревался после работы в библиотеке вернуться домой, – заявил дон Мануэль, – то теперь мои планы поменялись. Ужасно интересно, каким образом Карриго вернулся в Европу, и почему оставил дневник на острове, а не забрал с собой. Да заодно и разузнать поподробнее о личности Наргаса. Хоть я и считаюсь профессиональным историком, мои интересы в основном связывались с магическими знаниями и верованиями отдельных племён и народов. Поэтому о периоде, предшествующем Второй Некромантской, я знаю ненамного более чем написано в общедоступных хрестоматиях.
– О, как бы я хотел, мой синьор, сопровождать вас в поездке!
– Не сейчас, Жозе. Ты прекрасно знаешь, что ученики имеют право покидать остров только во время каникул. Вот закончишь Академию, если желание останется, весь мир объездишь. Кстати, какой-нибудь из разделов магии приглянулся тебе настолько, что ты хотел бы выбрать его своей профессией, или ещё не определился?
– Твёрдо пока не решил, но скорей всего стану изучать Белую магию. В Бразилии, как, наверное, и везде, опытный и, главное, доброжелательный врач окружён почётом и уважением.
– Я верю, что ты станешь хорошим Целителем. Если, конечно, не будешь пренебрегать оказывать помощь тем, кто не в состоянии заплатить. Чуть не забыл – привёз тебе письмо.
– От кого?
– Да от приятелей твоих бывших. Приходили вновь, просили передать, если дашь о себе знать. Впрочем, если не захочешь, можешь не отвечать.
– Я подумаю. Вначале хотя бы прочту.
И Жозе спрятал слегка помятый конверт в брючный карман.
В противоположность их мирной беседе, всего лишь в каких-то метрах двухстах, в глубине почти непроходимых зарослей молодого сосняка, разросшегося на месте давнего пожара 2022 года, вызванного побочным эффектом одного из неудачных ученических заклинаний, разговор шёл на весьма повышенных тонах:
– Как я понял, вам не удалось подслушать ни слова. Собственно говоря, от таких тупиц, как вы, ничего иного и не ожидал. В следующий раз рекомендую хорошенько прочистить уши, и желательно динамитом. А может, вас там и не было, а теперь плетёте небылицы? Билли! Я же приказал разрисовать объявление, а не срывать его!
– Так я и не снимал…
– Ага, ещё скажи, вообще туда не ходил! Знаешь, что я с тобой сделаю за невыполнение моих указаний и за вранье? Поднапряги свой убогий умишко, может, и представишь в натуре, какое наказание тебя ожидает. Да будет вам известно: я лично, сегодня рано утром, пока вы дрыхли, решил проверить выполнение порученного задания, и обнаружил, что того объявления нет на доске! А теперь заявляетесь и расписываетесь в своей глухоте! И это несмотря на выданный вам стетоскоп! Если так и дальше будет продолжаться, подумаю над тем, чтобы найти себе других помощников.
Оба провинившихся в душе понимали: грозный «начальник» вряд ли их уволит. Но вдруг и вправду решит пойти на принцип? Поэтому лучше на рожон не переть.
– Шеф, мы вправду старались! Чем угодно готовы поклясться, хоть мамой родной! И действительно не знаем, почему такой облом приключился!
– Зато я знаю. Вас обставили, как последних лохов. Что, впрочем, и неудивительно. Опять придётся делать всё самому. Ладно, о том отдельный разговор будет. А пока вот ваш гонорар, хоть вы и не заслужили его.
Пухлая пачка серо-зелёных бумажек, перетянутая резинкой, перекочевала из рук в руки.
– И ещё подарочек, дабы немного подкачали свой крайне скудный магический потенциал и не вылетели с первых же экзаменов.
Два небольших, но довольно увесистых свёртка также перешли к новым владельцам.
– Но помните: использовать с соблюдением всех мер предосторожности. Дверь на ключ, занавески на окна. Да, и лампочки желательно гасить. Ты меня понял, Майкл? Или повторить?
– Понял, шеф!
– То-то же. Если попадётесь – говорите, нашли в лесу. Не дай Бог, брякнете правду! Ваша жизнь осложнится настолько, что даже приказ об отчислении покажется манной небесной. Помните, пока я вам доверяю, вам нечего беспокоиться о будущем. А если найдём то самое, денег будет столько, что, при желании, можете на родине открыть собственную Академию. Нравится идея, Билли? – говоривший засмеялся, довольный собственным остроумием, и в ответ «подчинённые» осклабились тоже. Но внезапно весёлость слетела с его лица, оно вновь стало сердитым:
– Кончай ржать попусту. Начнём вот с чего…
Назад: Глава 7
Дальше: Часть 2. Ночные прогулки