Книга: Травма и душа. Духовно-психологический подход к человеческому развитию и его прерыванию
Назад: 23
Дальше: 25

24

Этимологически, согласно Оксфордскому словарю английского языка, «dis» означает «разделение пополам» или «надвое», подобно греческому «dia» и «diabolic» – в противоположность «sym-bolic». Здесь также имеется значение отрицания или чего-то обратного, аннулированного или лишенного чего-то, как в словах discount [скидка], discourage [обескуражить], disown [отрекаться], disable [отключить], а также «лишать» или «изгонять» как в словах disbar [отстранить], disenfranchise [лишить гражданских прав], disempower [лишить полномочий]. Одно из важнейших значений – «разделять нечто целое на части», и поэтому в латинских словах «dis» часто противоположно «com» и «con», например: concord и discord [согласие и разногласие], coniunctio и disiunctio [конъюнкция и дизъюнкция]. Последнее значение обращает наше внимание на то, что «dis» является префиксом в таких словах как discrimination [различение, дискриминация], distinguish [отличать], discern [разглядеть, различить], distance [расстояние, сдерживаться, дистанцироваться], disidentify [разотождествиться], относящихся к способностям, очень важным и необходимым для психического развития. Например, суметь дистанцироваться от разрушительных отношений привязанности – это важный шаг к свободе, особенно для травмированных людей, отношения привязанности которых часто можно отнести к дезорганизованному, деструктивному типу. Однако «Dis» сам по себе не является ни негативным, ни позитивным. Если же он задействован защитной системой для расщепления, разделения, инкапсулирования тех или иных аспектов внутреннего мира, чтобы разделить травматический опыт на отдельные составляющие, тогда его активность становится полностью негативной и ведет к патологическим результатам.
Назад: 23
Дальше: 25

Lilia
Хорошо
Liliia
Bonjour