Книга: История влюблённого сердца
Назад: 59
На главную: Предисловие

60

До свидания (фр.).

61

Полинезийский народ Новой Зеландии

62

Суп этого дня (фр.).

63

До свидания, моя подруга (фр.).

64

Люблю (фр.).

65

Мальчики (фр.).

66

Я люблю (фр.).

67

Заткнись (фр.).

68

Закрывать (фр.).

69

Norte Dame de Paris — Сабор парижской богоматери.

70

Горбун Квазимодо, герой романа В.Гюго «Собор Парижской богоматери».

71

«Я ни о чем не жалею». Песня из репертуара Эдит Пиаф.

72

Извините (фр.).

73

Парень (фр.).

74

Такова война (фр.). Смешение устойчивых фраз «lest la vie» (Такова жизнь) и «А la guerre comme а la guerre» (На войне как на войне).

75

1 фут равен 30,5 см.

76

Красное вино (ит.).

77

Да, очень спортивно (фр.).

78

Здравствуйте, мадам! Мне нравится (фр.).

79

Такого слова нет. Доел, близко — dumm — глупый, и schnitzel — шницель (нем.).

80

Хорошо (фр.)

81

Прекрасная Франция (фр.)

82

 

83

Один момент, моя (фр.)

84

Очень забавно (фр.)

85

Дерьмо

86

«Семь самураев», фильм Акиры Куросавы

87

Романтический (ит.)

88

Песня 1980-го года в исполнении Фрэнка Синатры

89

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», роман Р.Л.Стивенсона (1850–1894). Имеется в виду раздвоение личности

90

Извини? (фр.)
Назад: 59
На главную: Предисловие