39Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее. 40Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой. 41Когда Елизавета услышала от Марии слова приветствия, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа. 42Она воскликнула громким голосом:
— Благословеннейшая из женщин!
Господь благословил твое дитя!
43Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа? 44В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости. 45Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!
46И Мариам сказала:
47— Прославляет душа моя Господа,
и дух ликует и радуется Богу,
Спасителю моему,
48ибо Он обратил Свой взор на меня,
малую и неприметную;
отныне будут называть меня счастливою
все поколения людей,
49ибо свершил для меня великое Сильный –
свято имя Его!
50Он проявляет милость Свою из рода в род
ко всем, кто чтит Его.
51Простер Он мощную руку Свою –
и рассеял гордых
со всеми замыслами их.
52Властителей свергнул с тронов
и возвысил униженных,
53голодных одарил добром,
а богатых отправил ни с чем.
54Пришел на помощь Израилю,
служителю Своему,
вспомнив о милости,
55обещанной нашим праотцам,
Аврааму и потомкам его навеки.
56Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой.
46 Мариам – в некоторых рукописях: «Мария»; в некоторых древних переводах и святоотеческих текстах: «Елизавета».
41 Быт 25.22 (LXX) 42 Суд 5.24; Втор 28.4 46-55 1 Цар 2.1-10 48 1 Цар 1.11 49 Пс 111 (110).9 50 Пс 103 (102).13, 17 51 Пс 89.10 (88.11); 2 Цар 22.28 52 Иов 5.11; 12.19 53 1 Цар 2.5; Пс 107 (106).9 54 Пс 98 (97).3; Ис 41.8 55 Мих 7.20; Быт 17.7; 22.17
Ст. 39-40 – Если до этого повествования о прекрасной и таинственной судьбе двух женщин шли параллельно, не пересекаясь, теперь они наконец соединились. Мария, узнав о беременности своей родственницы, спешит к ней, чтобы поздравить ее. Сразу после этого Мариам поспешно отправилась – дословно: «Встав, Мариам в те дни с великой поспешностью отправилась». «Встав» – это избыточное слово (в греческом языке причастие), передающее поспешность действия. Здесь присутствует мотив не только торопливости и усердия, но и радостного желания. В те времена женщина вряд ли могла путешествовать в одиночку, тем более на такое большое расстояние, из Галилеи в Иудею, занимавшее три или четыре дня, но евангелиста интересует только Мария, и он опускает всякие подробности. В город, расположенный в горной Иудее – из этого стиха мы узнаем, что Захария и Елизавета жили в одном из городов Иудеи, в ее горной части, но более точное местоположение не указано. Поздоровалась – в древности приветствие сопровождалось поцелуем, поэтому греческий глагол буквально значит «поцеловала».
Ст. 41 – Происходит не только встреча двух женщин после величайшего события в их жизни, но и в каком-то смысле первая встреча Иоанна и Иисуса – предтечи Помазанника и самого Помазанника. Так мы узнаем, что Мария уже зачала. О времени зачатия евангелист целомудренно умалчивает. Ребенок в чреве Елизаветы ликует и радуется. Люди верили, что дети еще во чреве матери могут принимать участие в событиях этого мира (ср. Быт 25.22-23). Так, согласно раввинистическим легендам, радовались еще не рожденные младенцы при переходе через Красное море во время исхода из Египта. Иоанн, приветствуя Иисуса, уже принимает Его как своего Господина, как Того, кого ему суждено возвестить миру.
Елизавета исполнилась Святого Духа, то есть ей был дан пророческий дар.
Ст. 42 – То, что она вскричала громким голосом, свидетельствует о ее великой радости. Елизавете было открыто, что она видит не только свою юную родственницу, но ей было даровано собственными глазами увидеть великое – мать Помазанника, а также самого Помазанника, еще скрытого в ее чреве. Перед нами еще одно чудо: если беременность Елизаветы уже была видна, то она сама никак не могла бы догадаться о том, что произошло с Марией. Увидеть это ей дано Духом. В пророческом экстазе Елизавета произносит двойное благословение, называя Марию самой благословенной среди женщин. Благословеннейшая из женщин – хотя в оригинале стоит прилагательное в положительной степени («благословенная»), перед нами семитизм: в семитских языках не было степеней сравнения, и здесь прилагательное имеет значение превосходной степени. Несомненно, Мария названа не одной из женщин, получивших благословение у Бога, таких, как Ревекка, Анна и др., но ей даровано то, чего ни одна из них никогда не получала и не получит: она – мать Помазанника Божьего. Господь благословил твое дитя – дословно: «благословен плод твоего чрева». Второе благословение обращено к Тому, кого Мария носит в чреве. Он благословен, потому что Его миссия и Его роль в спасении человечества уникальны.
Ст. 43 – Кто я такая, что... – дословно: «Откуда мне такое, что...». Елизавета, сама испытавшая реальность Божьей доброты и милосердия, понимает свою малость в сравнении с той, которая стала матерью ее Господа. До этого стиха титул «Господь» относился к Богу, но здесь он принадлежит Иисусу.
Ст. 44 – Подтверждением этого для Елизаветы стало ликование ее младенца в чреве.
Ст. 45 – И она снова обращает слова благословения к Марии. Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом – ср. Быт 15.6, где вера Авраама в рождение обещанного Богом сына, вменена ему в праведность. Для апостола Павла такая вера стала ключевым моментом для понимания ее как человеческого ответа на инициативу Бога, пожелавшего спасти людей по Своей доброте. Счастлива – это так называемый макаризм (или блаженство), первый в Евангелии Луки. Подробнее об этом слове см. в коммент. на 6.20. Мария названа счастливой за ее веру. Это первое упоминание веры Марии, Лука раньше ни разу об этом не говорил, но читатель чувствует, что вся атмосфера Благовещения проникнута кроткой и смиренной верой. В этом стихе титул «Господь» принадлежит Богу.
Ст. 46-55 – Эти стихи представляют собой вдохновенный благодарственный гимн, который Мария обращает к Богу. Он получил широкую известность под латинским названием Magnificat. Гимн весь сплетен из слов и речений, почерпнутых из разных библейских текстов, особенно псалмов. Перед нами прекрасный образец еврейской поэзии, проникнутый горячим религиозным чувством, благоговением и целомудренной сдержанностью. Это не ответ Марии Елизавете, восторженные слова которой послужили толчком для того, чтобы Мария ощутила себя в присутствии Бога, и которые стали причиной ее горячей благодарственной хвалы Господу.
Ст. 46 – И Мариам сказала – с давних пор некоторые библеисты высказывали предположение, что гимн был бы уместнее в устах Елизаветы (так у Иринея и в копиях некоторых древних переводов Евангелия, восходящих к латинской традиции). Обращает на себя внимание то, что гимн имеет сильное сходство с хвалебным гимном Анны, матери Самуила (1 Цар 2.1-10). Слово «тапе́йносис», имеющее основное значение «унижение», могло бы в таком случае означать то униженное состояние, которое испытывала бесплодная женщина. И все же сейчас подавляющее число комментаторов уверены в том, что слова этого гимна более подходят Марии, благодарящей Бога за то, что Он избрал ее в качестве матери Мессии, чем Елизавете, восхваляющей Его за рождение хотя и великого сына, но неизмеримо меньшего, чем Помазанник. Кроме того, слова Елизаветы, обращенные к Марии, могли быть поняты как похвала прежде всего ей, а не Богу, и Мария исправляет это, прославляя Господа, а не себя.
Ст. 47 – Прославляет душа моя Господа – дословно: «величит душа моя Господа». Возможно, евангелист сознательно выбрал такой глагол из-за игры слов в еврейском языке. Ведь имя Мариам означает «величие». Душа моя – то же, что «я». И дух ликует... – «дух» также имеет здесь значение «я». Эта строчка повторяет смысл предыдущей, представляя собой синонимический параллелизм. Бог назван Спасителем, Он часто называется так в Септуагинте (1 Пар 16.35; Пс 23.5; 24.5; 26.9; Авв 3.18). Мария имеет в виду прежде всего спасение избранного народа Израиля, которого он так долго жаждал.
Ст. 48 – Здесь изложена первая причина хвалы. Он обратил Свой взор – глагол «эпибле́по» (взглянуть, посмотреть») имеет переносное значение «позаботиться». На меня, малую и неприметную – дословно: «на унижение своей рабыни (или служанки)». Если бы гимн исходил из уст Елизаветы, слово «унижение» означало бы ее бесплодие, влекущее позор и несчастье. Но в данном случае это значение не подходит, и слово, скорее всего, означает смиренную оценку себя как служанки или рабыни (см. ст. 38), которая осознает свою малость и незначительность в сравнении с могущественным Богом, Его ничем не обусловленную милость, которая дается не за заслуги, а по Его великой любви и доброте. Есть и другое понимание: Мария, будучи представительницей всего человеческого рода, говорит о том, что явление в мир Помазанника исцелит униженное состояние человечества после грехопадения. Елизавета назвала Марию счастливой, и Мария понимает, что, будучи матерью долгожданного Помазанника, ее отныне будут называть счастливою. Ср. Быт 30.13: «Счастье! – сказала Лия [после рождения ребенка]. – Счастливицей назовут меня женщины!» Но здесь не женщины, а все народы (буквально: «поколения»), что верно, потому что так относятся к матери Иисуса все верующие в Него.
Ст. 49 – Ибо свершил для меня великое Сильный – Божественная мощь вызывает не слепой ужас, ведь она творит милосердие и великие дела во благо людям (ср. Втор 10.21). Великое – это грядущее рождение Иисуса, который станет Господом и Спасителем. Великое сотворил Бог для Марии и в ее лице для всего Израиля и для всего человечества. Сильный – таков титул Бога у пророка Софонии 3.17 и в Пс 89 (88).9. Свято Имя Его – ср. коммент. на 11.2. Имя обозначает самого Бога, потому что в Библии имя тождественно его носителю. И сейчас благочестивые евреи называют Бога «Шем», что по-еврейски значит «Имя» (ср. Деян 4.12; 5.28, где так называется Иисус). Его Имя свято, потому что оно прославляемо (см. Иез 36.22-27). Но здесь важно также то, что «Бог – не абстрактная судьба, у Бога есть Имя, которое может быть призвано».
Ст. 50 – Он проявляет милость Свою из рода в род для всех боящихся Его – этот стих почти дословно повторяет Пс 103 (102). 17. Боящиеся Бога – это те, кто признает суверенную власть Бога над собой и над миром, кто признает Его своим Господином и чтит Его волю. В этих словах нет речи о слепом страхе раба. В еврейской традиции это синоним слова «верующие». Только такой человек испытывает страх, как бы не нарушить волю Бога, не оскорбить Его своим недостойным поведением.
Ст. 51 – Простер Он мощную руку Свою – дословно: «Он сделал мощь Своей руки». Рука (здесь точнее: «верхняя часть руки», в славянском переводе – «мышца») в Библии означает могущество (см. Исх 6.6; Втор 4.34; Ис 40.10). Конечно, нужно понимать, что этот антропоморфизм употреблен в переносном смысле. И рассеял гордых со всеми замыслами их – см. Пс 89 (88).11. Гордые – так названы враги Божьи, противящиеся Ему (см. Ис 2.12; 13.11). Со всеми замыслами их – дословно: «в [хитрой] мысли их сердца». Под сердцем понимается прежде всего ум человека, а также вся его сокровенная сущность. Именно в сердце грешников гнездится гордость и плетутся злые замыслы.
Ст. 52 – Властителей свергнул с тронов – Бог могущественнее земных владык, которые чаще всего сознательно или бессознательно противятся Богу, полагаясь на свою власть и силу. Возможно, именно они названы «гордыми». Бог беспристрастен, часто то, что имеет цену у людей, противно Ему (16.15). Но такой порядок вещей не вечен, Бог совершит переворот и восстановит справедливость. Возвысил униженных – Бог заботится о тех, кто беззащитен и взывает к Нему, надеясь только на Его помощь. Униженными людей сделали гордые и сильные, полагающиеся на свое богатство и угнетающие и унижающие тех, кого защищает Бог. Так в Библии часто называются бедные, обездоленные, у которых нет ничего, что давало бы им гарантию безбедного существования, они могут уповать только на Бога. Это слово постепенно приобретает дополнительный смысл «благочестивый, смиренный, преданный Богу» и становится религиозным термином (см. Ис 61.1-3; см. также коммент. на 6.20). Именно к ним будет обращена Радостная Весть Иисуса (см. 6.20-23; Мф 5.3-12). К таким людям принадлежат и Мария с Елизаветой.
Ст. 53 – Голодных одарил (буквально: «насытил») добром – ср. Пс 107 (106).9; 22 (21).27; Иер 31.14, 25. Эти слова являются синонимами предыдущих. Голодные – это не только бедняки, которым нечего есть, но и те, кто жаждет и алчет исполнения воли Бога, и Бог их насытит (Мф 5.6). А богатых отправил ни с чем (буквально: «пустыми») – богачи – сытые люди, но горе им, потому что они будут голодать (6.25). В этом стихе продолжается широко известная из Библии тема переворота социальных и религиозных отношений.
Ст. 54а – Пришел на помощь Израилю, служителю Своему – см. Ис 41.8-9 (LXX). К этому времени Израиль, избранный народ Божий, в течение веков находился под властью языческих захватчиков. Мессия понимался как могучий полководец, который сбросит ненавистное иго. Но цель Бога, осуществленная Иисусом, многократно важнее: это восстановление Израиля как сына Божьего, как верного служителя, для чего необходимо освобождение от грехов. Рождение Помазанника и есть помощь народу от Бога. Израиль назван служителем. В греческом это слово «пайс», которое значит «мальчик, сын; слуга, служитель». Его истинным олицетворением был страдающий Служитель Божий у Исайи (52.13-53.12), ставший прообразом Иисуса.
Ст. 54б-55 – Вспомнив о милости, обещанной нашим праотцам, Аврааму и его потомкам навеки – см. Исх 2.24; 32.13; Втор 9.27; Пс 104.8-11, 42 LXX, но особенно Мих 7.20; Быт 17.7; 18.18; 22.17; 2 Цар 7.11-16. См. также 1.72-73.
Ст. 56 – Следовательно, Мария оставалась в доме Елизаветы до тех пор, пока той не пришло время родить. Вероятно, она присутствовала при обрезании и наречении имени Иоанну, но евангелист умалчивает об этом, потому что эти подробности не важны для его повествования. Мария вернулась к себе, и больше в Евангелии ничего не будет сказано о ее отношениях с Захарией и Елизаветой.