Книга: Королевский пират
Назад: Глава 4. СКВАЙР
Дальше: Глава 6. НАБЕГ

Глава 5. НАСТАВЛЕНИЕ

Николас поморщился от боли и перенес тяжесть тела на здоровую ногу.
Близился рассвет. Весь предыдущий день принц пролежал на тюфяке в своей каморке. Теперь же, хотя каждый шаг давался ему с трудом и боль в ушибленной ноге по временам становилась нестерпимой, он занял свой пост у дверей в покои герцога и ждал его появления.
Из своей спальни вышел Маркус и стремительно зашагал по коридору. На ходу он кивнул Гарри, чтобы тот следовал за ним. Когда шаги их стихли вдали, дверь в опочивальню герцога отворилась, и Мартин, пропустив вперед Бриану, ступил в коридор.
— Как твоя нога, Николас? — участливо спросила герцогиня.
Принц невесело усмехнулся:
— Надеюсь, что останусь жив. Мне еще больно на нее ступать, но со своими обязанностями я уж как-нибудь да справлюсь.
— Я тебе очень сочувствую, сэр Николас, — нахмурившись, сказал Мартин, — но ведь такое со всяким может случиться. Боюсь, однако, что мне от тебя нынче будет мало проку. Ступай-ка к сенешалю и передай, что я велел ему дать тебе на сегодняшний день какую-нибудь работу по силам.
— Слушаюсь, ваша светлость. — Николас поклонился и медленно, прихрамывая побрел вдоль длинного коридора.
Путь до противоположного крыла замка, где помещались слуги и где у Сэмюэла был собственный кабинет, дался ему с большим трудом и отнял едва ли не полчаса. А ведь прежде он его проделывал за считанные минуты! Николас со скоростью улитки продвигался по лестницам и коридорам, терзаемый болью и преисполненный глубочайшего презрения к себе. Рот его был сердито сжат, а брови сдвинулись к самой переносице. Он не мог простить себе того, что так глупо повел себя в минувший шестой день. И зачем только он позволил Маркусу втянуть себя в этот нелепый поединок, который к тому же столь плачевно для него закончился?
Сегодня он как никогда остро, болезненно ощущал свою врожденную ущербность. Разумеется, ему и прежде не раз случалось ушибать увечную ступню в самые неподходящие для этого моменты — накануне государственных праздников или парадных приемов, когда придворный протокол требовал его появления на людях. Но одно дело — выйти с отцом и старшими братьями на балкон и простоять там несколько минут, приветливо помахивая рукой собравшимся внизу горожанам, или неторопливо прошествовать по главному залу к своему столу, и совсем другое — пытаться выполнять обязанности оруженосца, когда каждый шаг сопровождается мучительной болью и хромота усиливается настолько, что становится очевидной для всех и каждого.
Николас ругал себя не столько за участие в том злополучном футбольном матче, сколько за манеру игры, к которой прибег впервые и которая прежде не была ему свойственна. Он всегда считался блестящим защитником, способным словно бы шутя отнять у противника мяч и с помощью ловкой комбинации передать его одному из своих игроков, который, как правило, забивал гол прежде, чем соперники успевали понять, что же собственно произошло. А нападение всегда оставалось уделом более активных и быстроногих футболистов, таких, как его приятель Гарри. Николас нисколько не льстил себе, полагая, что они с Маркусом все же были достойными друг друга соперниками и играли на равных. Если бы не досадная случайность, из-за которой он не смог продолжать борьбу, ему почти наверняка удалось бы взять верх над кузеном. Но ведь когда страдаешь врожденным недугом, надо всегда помнить о том, что он может дать о себе знать в самый ответственный момент. Принц был слишком сердит на Маркуса, ему не терпелось проучить его за злоречивость, и теперь он горько попрекал себя в том, что позабыл о всякой осторожности. Ему придется дорого заплатить за свою несдержанность, ибо он поддался порыву гнева, не подумав о последствиях.
Еле переставляя ноги, он добрел до двери в кабинет Сэмюэла и негромко постучал:
— Сенешаль!
— Войдите! — раздалось изнутри.
Николас, крепко выругавшись про себя, переступил порог кабинета. Он ведь уже добывал здесь до рассвета, прежде чем идти к герцогу, и узнал от Сэмюэла, что тому не было дано никаких особых распоряжений на его счет. Сенешаль поднял на него глаза, кивнул и красноречиво развел руками.
— Вижу, сэр, что его светлость поручает мне найти для вас какое-нибудь дело. Но мне по-прежнему нечего вам предложить. Идите-ка вы к себе да отдохните еще денек. Вашей больной ноге это пойдет на пользу.
Николас понурил голову и с печальным вздохом побрел прочь. Участливость старика, лишнее напоминание об увечье кольнуло его самолюбие. Добравшись до своей каморки, он растянулся на тюфяке, но заснуть ему не удалось. Воспоминания о футбольном поединке теснились в его сознании, разгоняя сон. Он ворочался на убогом ложе с боку на бок, но лежать было неудобно, к тому же твердые соломинки кололи щеку сквозь грубую мешковину. Внезапно он почувствовал, что зверски проголодался. Принц поднялся с тюфяка, потянулся и хромая вышел из каморки в коридор. Он направлялся теперь к замковой кухне.
Запах свежей, аппетитной стряпни ударил ему в ноздри еще на нижней лестнице. Николас ускорил шаг. В просторной кухне было по обыкновению жарко, дымно и шумно. В недрах огромной плиты и в очаге весело трещали дрова. Повара сновали туда и сюда с большими блюдами, сковородами и противнями. За всеми их действиями зорко следила тетушка Магья — деловитая, распорядительная и чрезвычайно проворная, несмотря на свое дородство и тяжелую поступь. Она была, в эти минуты удивительно похожа на бравого генерала, производящего смотр своих войск. Николас при этой мысли едва не прыснул со смеху. Заметив принца, Магья приветливо улыбнулась и поманила его к себе.
— Надеюсь, вам сегодня уже получше, сэр? — ласково спросила она, когда Николас подошел к ней. — Смотритесь-то вы совсем здоровым, благодарение богам.
— Но по мнению герцога, — с досадой отвечал Николас, — я пока еще не гожусь для несения службы.
— Зато, надеюсь, вам будет по силам разделаться с изрядной порцией нашей стряпни, — усмехнулась Магья.
Николас улыбнулся ей в ответ:
— Вы угадали, я голоден как волк.
Магья потрепала его по плечу.
— У нас с Мегаром всегда найдется чем вас попотчевать. Возьмите-ка вот это. — Она указала принцу на небольшой поднос, стоявший на низком столике. Николас, проворно его подхватил. Магья положила в объемистую миску щедрую порцию густой овсянки, приправила ее корицей и медом и полила сверху сливками. Миска была водружена на поднос, а вскоре рядом с ней очутился большой ломоть свежевыпеченного, еще теплого хлеба с едва ли не превосходившим его по размерам куском розовой ветчины. Магья кивнула в сторону маленького столика в углу кухни. Николас поставил на него поднос и уселся на деревянный стул. Магья присела рядом с ним.
Дверь во двор распахнулась, и в кухню вошел Мегар. Его сопровождали два поваренка, тащившие по большой корзине с яйцами. Мастер повар отрывисто отдал им распоряжения и подошел к столу, за которым сидели Николас и Магья.
— С добрым утром, сэр!
Мегар полюбился принцу с первой же их встречи. Мало кто в Крайди относился к нему и Гарри с такой искренней теплотой, как главный повар и его жена. Юные крондорцы не раз признавались друг другу, что их здешняя жизнь стала бы совсем уж несносной, если бы не возможность изредка забежать на кухню и перекинуться парой слов с Мегаром и Магьей.
Ответив на улыбку и приветствие мастера повара, Николас спросил его:
— Дядюшка Мегар, давно ли вы видели Гуду и Накора? После футбольного матча я их ни разу не встречал, и меня это начинает тревожить.
Мегар и Магья недоуменно переглянулись.
— А какие они из себя? — спросил повар.
Николас подробно описал обоих.
— Ах, эти двое, — улыбнулась Магья. — Кривоногого коротышку я много раз видала во дворе и в Принцессином саду. Он, похоже, подружился с нашим Энтони. Они часто бывали вместе и все о чем-то рассуждали. А другой, высокий ветеран, увязался в караул с дозорным отрядом. Сказал, что желает немного поразмяться. Они выехали из крепости минувшим утром.
Николас кивком поблагодарил старушку за эти сведения и грустно вздохнул. Он не был особенно дружен с Гудой и Накором, но питал к обоим приязнь и чувствовал себя в их обществе гораздо свободнее, чем в компании всех прочих обитателей замка, разумеется, за исключением Гарри и Мегара с Магьей. Но участливые старики не могли надолго оставлять свои обязанности, чтобы развлекать его беседой, а кроме того, он ведь был с ними едва знаком. Как только он закончит завтрак, они вернутся к своим заботам. Гарри был еще менее свободен, чем они. Он-то уж наверняка день деньской будет занят несением службы при Маркусе. Похоже было, что принцу придется скучать в одиночестве до самого ужина.
Стариков живо интересовало решительно все, касавшееся Николаса. Они расспрашивали его о жизни в Крондоре, о его впечатлениях от Крайди, о родных и знакомых, о морском путешествии на «Орле». Принц охотно и обстоятельно отвечал на все их вопросы. Когда он упомянул имя Пага, Мегар и Магья снова переглянулись. На лицах их появились грустные улыбки, и Николасу даже показалось, что в глазах у Магьи блеснули слезы.
— Как, разве вы его знаете? — удивился он.
— Еще бы! — ответил за обоих Мегар. — Ведь он был нам почти как сын. Он и вырос-то здесь, на этой кухне.
Настал черед Николаса задавать вопросы. Мегар многое ему поведал о детстве и отроческих годах Пага, а заодно и о собственном их с Магьей сыне Томасе, ровеснике и самом близком друге чародея. Магья часто вмешивалась в рассказ мужа, поправляя его, если ей казалось, что он передает события тех давних дней недостаточно точно, и прибавляя кое-какие подробности и пояснения к сказанному им. Николас слушал их словно завороженный.
Он знал о Войне Врат преимущественно от Амоса Траска. Порой адмиралу удавалось втянуть в разговоры об осаде Крайди даже Аруту, не любившего возвращаться памятью к тем кровавым событиям. Но ни хвастливое многословие Амоса, ни сдержанные замечания отца не смогли создать в воображении Николаса достаточно живой И яркой картины войны, в которой сражались они оба, в которой погибли его дед, и король Родрик, и множество доблестных воинов Королевства. Теперь же, слушая Мегара и Магью, он с удивительной ясностью представил себе, как все это было на самом деле. Старики спокойно, не повышая голоса, не одушевляясь и ничего не преувеличивая, вспоминали, сколько ведер воды приходилось ежедневно относить на стены крепости им самим и их подчиненным, сколько муки, эля и солонины издерживалось за неделю осады, какие тяготы приходилось претерпевать всем поварам и кухаркам из-за невозможности пополнить запасы тех или иных продуктов и как они здесь управлялись, когда всем младшим поварам и кухонным служанкам поручалось ходить за ранеными.
Но мало-помалу разговор вновь вернулся к детству Пага. Николас задавал вопросы, Мегар и Магья ему отвечали. Принц не мог сдержать усмешки, когда Мегар с сочувственной улыбкой поведал ему, что Пагу приходилось нелегко в компании сверстников из-за его чересчур малого роста, и потому их Томас взялся опекать друга и защищать его от драчливых мальчишек. За разговорами Николас и не заметил, как опустела его тарелка. Магья вспомнила, каким красивым и гордым был их Томас в День Выбора старинного обряда, когда тринадцатилетние мальчишки поступают в распоряжение мастеров, избравших их своими учениками. Именно в тот давний день летнего солнцеворота Томас начал постигать основы воинского искусства под руководством мастера клинка Фэннона, а Пага вытребовал себе в ученики придворный чародей Кулган.
Николас в который уже раз за время этого разговора поймал себя на том, что имя Томас ему знакомо, но все никак не Мог припомнить, где и когда он его слышал.
— А где теперь ваш сын? — спросил он, не дожидаясь, пока старики сами ему об этом скажут, и тут же пожалел, что задал вопрос. Мегар понурился и тяжело вздохнул, а Магья стала вытирать глаза подолом своего белоснежного фартука. Николас почти уверился в том, что сына их давно уж нет в живых. Вероятно, бедняга погиб в той самой войне. Принц стал подыскивать слова для тактичного извинения, но к немалому его удивлению Мегар вдруг скорбно произнес:
— Он живет у эльфов.
Принц с улыбкой закивал головой. Он разом вспомнил все, что слыхал когда-то о Томасе.
— Так значит, это именно ваш сын — принц-консорт королевы эльфов Агларанны?
— Да, это он, — с грустью в голосе подтвердила Магья и прибавила:
— Мы с ним так редко видимся! В последний раз он у нас побывал вскоре после рождения ребенка. Правду сказать, порой он посылает нам весточку-другую о себе и своей семье. Но это все, чем нам приходится довольствоваться.
— Ребенок? Какой еще ребенок? — изумился Николас.
— Наш внук, — вздохнул Мегар. — Калис. Сын Томаса и Агларанны.
Лицо Магьи просветлело:
— Он очень славный мальчуган. Он у нас бывает часто — раз в год, а то и в полгода. Калис гораздо больше похож на своего отца, чем на всех этих эльфов, среди которых он вынужден жить, — убежденно добавила она. — И я все время ему говорю, что его место здесь, с нами, а не в этом их Эльвандаре!
Мегар собрался было возразить ей, но отчего-то передумал и украдкой взглянул в сторону плиты, возле которой по-прежнему суетились повара и поварята. Николас понял его безмолвный намек и, поблагодарив стариков за сытное угощение и приятную беседу, поспешил откланяться.
Медленно бредя по двору, он старался подробно и последовательно припомнить все, что слыхал когда-то о Томасе от Лори, мужа своей тетки Каролины, и от Амоса Траска. Николас тогда не очень-то вслушивался в их слова и теперь весьма об атом сожалел. Но и тех отрывочных сведений о сыне Магьи и Мегара, что удержала его память, было достаточно, чтобы прийти к ошеломляющему выводу: Томас не имел почти ничего общего с человеческими существами! Он походил на эльфов, но не настолько, чтобы с полным на то правом считаться одним из них, и во многом отличался от лесного народа столь же разительно, как сами эльфы отличаются от людей. При мысли обо всем этом у Николаса едва не помутилось в голове. Самым же странным и необъяснимым представлялось ему то, что все эти невероятные превращения произошли не с кем иным как с сыном простодушных, недалеких и совершенно чуждых всему волшебному и таинственному родителей. Если верить их рассказам, — а у Николаса не возникало и тени сомнения в правдивости повара и его жены, — то в детстве и отрочестве Томас был самым обыкновенным юнцом. Что же такое с ним сделалось в годы Великой войны? Отчего он так переменился?
Размышляя об этом, Николас приблизился к ограде Принцессиного сада и решил туда подняться. Он рассчитывал встретить там Эбигейл и Маргарет. Час был ранний, и он не исключал того, что девушки еще спят или завтракают в главном зале с герцогом, герцогиней и Маркусом. Но попытаться разыскать их в саду все же стоило. Что, если они уже покончили с утренней трапезой и прогуливаются по дорожкам или сидят на скамье?
Однако встретил он в саду вовсе не принцессу с компаньонкой, а Накора с Энтони. Они находились примерно там, где Николас рассчитывал увидеть Маргарет и Эбигейл, а именно у каменной скамьи неподалеку от входа. Чародеи распластались на животах и внимательно вглядывались в сумрачное пространство под сиденьем скамьи.
— Вон там. Видишь? — спросил Накор.
— Этот?
— Да, это он.
Оба одновременно поднялись на ноги, и Накор назидательно проговорил:
— Ты всегда прежде удостоверься, что пятна на нем именно оранжевого цвета, а не какого-то другого. Красных остерегайся, они делают его ядовитым. А с любыми другими он становится просто бесполезным.
Энтони первым заметил подошедшего Николаса и поклонился ему:
— Ваше высочество.
— Сквайр! — поправил его принц, усаживаясь на скамью, возле которой волшебники только что ползали на животах.
Накор улыбнулся ему своей насмешливо-вызывающей улыбкой:
— Энтони нисколько не ошибся. Ведь сквайр вы лишь на время, а принцем будете всегда.
Николас оставил это замечание без ответа.
— Чем это вы сейчас занимались?
Энтони смущенно пояснил:
— Да знаете ли, есть такие растения сродни грибам, которые можно встретить только лишь в сырых, затененных местах…
— Под скамьями, например, — невозмутимо вставил исалани.
— …И Накор мне объяснял, как их следует распознавать.
— Они вам нужны для изготовления магических зелий? — полюбопытствовал принц.
— Скорее лекарств, — веско поправил его Накор. — Отвар этого гриба, если его приготовить надлежащим образом, наводит сон и снимает боль. Он незаменим, когда приходится извлекать стрелы из тел раненых воинов или же выдергивать гнилые зубы.
Николаса его слова явно разочаровали.
— А я-то думал, что вам, волшебникам, достаточно взмахнуть рукой, чтобы погрузить кого угодно в глубокий транс.
Энтони пожал плечами, словно давая этим понять, что уж себя-то он никак не относит к числу одаренных волшебников. Накор же шутливо погрозил Николасу пальцем.
— Вот в такие именно заблуждения и впадают все те, в чьем образовании есть немало изъянов. — Он сунул руку в свой заплечный мешок, стоявший у скамьи, и вытащил оттуда крупный апельсин.
— Желаете?
Николас кивнул. Накор оделил апельсинами его и Энтони, а затем протянул принцу свой мешок.
— Загляните-ка внутрь.
Николас тщательно осмотрел мешок. Тот представлял собой два прямоугольника мягкой и потертой черной кожи, сшитых между собой, с притороченными к ним лямками для плеч и клапаном сверху. Под самым клапаном зияло с десяток небольших отверстий, сквозь которые был продернут черный кожаный шнурок. Застежкой служили кожаная петля и деревянная пуговица в форме лягушки. Мешок был совершенно пуст. Возвращая его владельцу, Николас не без некоторой досады пожал плечами:
— Но ведь там же ничего нет.
Накор лукаво усмехнулся и вынул из мешка змею с блестящей желто-зеленой чешуей. Энтони невольно отшатнулся от него, Николас же быстро переместился на самый край скамьи и свистящим шепотом спросил:
— А она не ядовитая?
Накор взмахнул рукой, в которой была зажата извивавшаяся змея, и с притворным удивлением взглянул поочередно на принца и Энтони.
— Кто? Эта коряга?
Принц изумленно вытаращился на скрюченную сухую ветку какого-то дерева, которую Накор ему протянул. За все сокровища мира он не решился бы к ней прикоснуться. Чародей понимающе кивнул и спрятал ветку в мешок, который тотчас же снова передал Николасу. Принц заглянул внутрь и растерянно пробормотал:
— Пусто…
— Еще бы! — ухмыльнулся Накор.
— А как это у тебя получается?
Исалани развел руками.
— Сам не знаю. Но уверяю вас, ничего сложного в этом нет. Обыкновенные фокусы.
— Он умеет проделывать просто умопомрачительные вещи, — горячо заверил принца Энтони, — но при этом всякий раз утверждает, что магии не существует.
— Вот именно! — подхватил Накор. -Может, и ты когда-нибудь это поймешь, чародей. Паг, так тот полностью со мной согласен.
Николас прищурившись взглянул на одну из башен замка, возвышавшуюся над Принцессиным садом, и вполголоса пробормотал:
— Сегодня только и разговоров, что о Паге.
— Пусть вас это не удивляет, — улыбнулся Энтони. — Паг — личность легендарная. О нем всяк здесь говорит много и охотно. Да и в Звездной Пристани тоже. Но к моему глубокому сожалению, он ее покинул еще до того, как я туда попал.
Николас задумчиво покачал головой:
— Значит, ты пробыл там совсем недолго. Ведь Паг ушел из Звездной Пристани лет восемь тому назад.
Энтони кивнул, и на лице его появилась беспомощная, виноватая улыбка:
— Я никогда и не скрывал, что мои волшебные познания скудны и разрозненны, а магический опыт весьма небогат. Мастера из Академии полагали…
— Мастера! — фыркнул Накор. — Скажите на милость! Эти надутые индюки Керш и Уэйтум! — Он с негодованием потряс головой, и светлый пух, обрамлявший его лысую макушку, заколыхался в такт этим движениям. — Ведь именно из-за них мне пришлось покинуть Звездную Пристань! — Он подсел на скамью рядом с Энтони и указал на него пальцем, кивнув при этом Николасу. — Мальчик весьма щедро одарен от природы, но эти тупицы объявили, что он способен постичь лишь азы низшей магии! Останься я там еще хоть ненадолго, и Энтони наверняка стал бы одним из Синих наездников! — Он оскалил в усмешке свои мелкие острые зубы и обратился к Энтони; — Скажи, ведь я не зря хвалюсь, что понаделал там шума?
Юный чародей весело рассмеялся и с готовностью подтвердил:
— Это воистину так, сэр Накор! Синие наездники — весьма многочисленная и влиятельная группировка среди молодых учеников Звездной Пристани. У них часто происходят битвы с…
— Битвы? — перебил его Николас. — Неужто и чародеи сражаются меж собой?
— Еще как! — усмехнулся Энтони. — Некоторые из старших учеников, именующие себя Гвардией Керша, часто затевают стычки с Синими наездниками в тавернах и трактирах Звездной Пристани. Как правило, битвы эти не приводят к жертвам или серьезным увечьям. Ну, разве что проломят кому-нибудь голову, выбьют зуб да разукрасят друг друга синяками. — Он вздохнул, вспомнив о чем-то невеселом. — Я пробыл там совсем недолго и потому не вступил ни в одну из враждовавших партий. Мне и без того хватало огорчений, ведь, как я вам уже говорил, мои успехи в овладении ремеслом оказались более чем скромными. Потому-то меня сюда и прислали, когда герцог Мартин пожелал иметь при своем дворе чародея. Мастера в Академии отчаялись добиться от меня толку.
Накор покачал головой и скорчил презрительную гримасу:
— Ежели у тебя с ними мало общего, то тем лучше для тебя, уж ты мне поверь! — Он поднялся на ноги и приладил за плечами свой мешок. — Я иду в лес. Мне надо поискать там кое-каких трав и кореньев. Встретимся за ужином.
— Ткнув пальцем в сторону Энтони, он отрывисто бросил:
— Смажь пареньку ступню целебным притираньем, и к завтрашнему утру он будет почти здоров.
— Охотно, — кивнул чародей. — У меня есть много подходящих снадобий.
Накор, не прибавив больше ни слова, повернулся и быстро зашагал по дорожке к выходу из сада. Принц и чародей остались одни.
Николас первым нарушил воцарившееся молчание:
— Никогда прежде я не встречал такого странного человека, как этот исалани Накор!
— В Академии было немало чудаков, — сказал Энтони, — но он их всех перещеголял, это уж точно!
— Он был одним из твоих наставников, прежде чем покинул Пристань?
Энтони помотал головой и передвинулся на то место на скамье, которое прежде занимал исалани.
— К сожалению, нет. Я даже не знаю толком, чем он там занимался. Кроме постоянных стычек с Уэйтумом и Кершем. Говорили, что в один прекрасный день он появился в Звездной Пристани с рекомендательным письмом от принца Боуррика и устным утверждением о том, что Паг посоветовал ему туда направиться. Ну, его вынуждены были принять. Он там провел три или четыре года и творил все это время такие диковинные чудеса, что у всех буквально дух захватывало. Он к тому же сумел убедить почти всех учеников, что искусством магии может овладеть любой. Правда, сам Накор называл это просто фокусами и уверял, что мастера из Звездной Пристани с ним спорят единственно из тупоумия и в силу ограниченности своих понятий. — Он нахмурился и прерывисто вздохнул. — Видите ли, я был тогда слишком занят собой, своими проблемами и почти не обращал на все это внимания. Как всякий новичок, я редко выходил из своей комнаты, и с Накором видался всего несколько раз, да и то мельком.
— Неужто мастера и вправду тебя сюда послали только потому, что ты был слабым учеником?
— Боюсь, что это именно так, — нехотя ответил Энтони и развел руками. — Ведь в Академии всегда было довольно не только одаренных учеников, но и опытных мастеров, настоящих волшебников. Они могли отправить сюда любого из них безо всякого ущерба для заведения. Во всяком случае, мне так кажется.
Николас помрачнел и глухо проговорил:
— А ведь это сильно смахивает на заведомое, намеренное оскорбление его светлости.
Энтони густо покраснел:
— Мне такое и в голову не приходило.
— Я вовсе не хотел тебя унизить, Энтони, — поспешно произнес Николас. — Ты наверняка гораздо способнее многих из тех, кого считают таковыми Керш и Уэйтум. Ведь и Накор тебе говорил то же самое. — Однако слова эти не могли утешить Энтони, который был до глубины души уязвлен предыдущим высказыванием принца. — Но ведь герцог Мартин — родной брат короля! — продолжал Николас. — И он просил их прислать в Крайди чародея, который заступил бы место самого Кулгана, учителя Пага! Мастерам следовало отправить сюда того из волшебников, кого сами они считают наиболее искусным и опытным в вашем ремесле.
— Возможно, — процедил Энтони, поднимаясь со скамьи. Он говорил теперь медленно, тщательно подбирая слова. От былой его непринужденности не осталось и следа. — Но боюсь, что волшебники из Звездной Пристани не склонны себя считать подданными Королевства. Другое дело, если бы Паг по-прежнему там оставался. Он ведь доводится королю кузеном, и к тому же его авторитет среди чародеев недосягаемо высок. Но теперь бразды правления островом находятся в руках Уэйтума и Керша, а они — кешианцы по рождению. И сдается мне, они сочли за благо исключить политику обоих государств из сферы своих интересов.
Николас все еще продолжал хмуриться.
— Возможно, в этом они совершенно правы, — нехотя признал он, — но все же им не следовало поступать подобным образом с его светлостью. Одни боги ведают, чем это может для них обернуться.
— Соблаговолите пройти со мной, — сказал Энтони, явно желавший поскорее положить конец этому тягостному для него разговору. — Я дам вам целебных мазей, которые, если и не избавят вас напрочь от болей в ступне, все же принесут некоторое облегчение и уж по крайней мере не сделают вам никакого вреда.
Николас побрел вслед за чародеем. Оказавшись у калитки, он оглянулся и обвел глазами сад, остро сожалея о том, что не встретил здесь Эбигейл и Маргарет.
***
Время в Крайди летело с удивительной быстротой. Дни от рассвета до заката были заполнены делами и заботами. Николас не без некоторого удивления при» знался себе, что такой ритм жизни пришелся ему по душе. Служба не оставляла времени на размышления и тоску по дому, на мрачные раздумья, которым он прежде имел обыкновение предаваться в часы досуга, унаследовав эту черту от своего отца. Суровые условия быта и нелегкий труд, в свою очередь, закалили его тело. Николас и прежде был силен и ловок благодаря постоянным упражнениям с мечом и пикой и верховым прогулкам, но однако же, когда ему впервые пришлось вынести оружие и доспехи из оружейной, проверить исправность каждого предмета, наточить затупившиеся лезвия нескольких мечей, а потом вернуть все на прежние места, он был так изнурен этой непосильной работой, что вечером отказался от ужина и еле добрел до своей каморки. Теперь же ему ничего не стоило в несколько часов управиться с этим делом я помимо него выполнить без всякого утомления еще немало приказаний герцога.
Гарри тоже притерпелся к крайдийской жизни и был вполне доволен службой, хотя, оставаясь наедине с Николасом, он порой принимался сетовать на резкость и заносчивость своего господина. За те три недели, что минули со дня прибытия юношей в замок, им мало удавалось видеться и говорить с Маргарет и Эбигейл. Однако Гарри порой все же случалось перекинуться парой слов с принцессой, которая проводила с братом больше времени, нежели с отцом. Гарри время от времени позволял себе насмешничать над сердечной склонностью Николаса к компаньонке Маргарет, и ему не раз доводилось вывести принца из себя. В подобных случаях нескольких резких слов, произнесенных бывшим господином, оказывалось достаточно, чтобы озороватый оруженосец повинился и перевел разговор на другое. Но чаще в ответ на безобидные подтрунивания Гарри принц беззлобно отшучивался, сохраняя хорошее расположение духа. К тому же он всегда был рад лишний раз, пусть хотя бы и в шутливом тоне, поговорить о предмете своей симпатии. Ведь увидеться с Эбигейл ему удавалось лишь в шестой день недели после обеда, но и тогда близ нее как правило оказывался Маркус.
Жители крепости относились к приезжим юношам по-разному. В кухне и кладовых им всегда были рады, прочая же челядь держалась с ними учтиво и предупредительно, но весьма отчужденно. Молоденькие служанки взирали на рыжекудрого Гарри с неизменной благосклонностью, на принца же лишь немногие из них украдкой бросали призывные взоры, повергавшие его в смущение. Мастер клинка Чарлз был дружелюбен и внимателен к обоим, но все же в общении с ними соблюдал известную дистанцию. Фэнсон, пользовавшийся искренним расположением Николаса и Гарри, платил им взаимностью. Но виделись они с ним нечасто. Что же до Накора и Гуды, то эти двое постоянно где-то пропадали. У них всегда находились какие-нибудь важные и таинственные дела в городе, в лесу или в окрестных полях.
Прежде многое в Крайди удивляло Николаса и Гарри и повергало их в растерянность и смущение. Некоторые стороны здешнего быта казались им донельзя нелепыми. Однако мало-помалу юноши стали воспринимать жизнь в крепости как нечто привычное и знакомое, хотя она разительно отличалась от всего того, к чему оба привыкли в Крондоре.
Эбигейл занимала мысли Николаса, как ни одна другая девушка до нее. В те редкие минуты, когда ему удавалось остаться с ней наедине и обменяться несколькими ничего не значащими словами, она держалась с ним очень приветливо и любезно. Когда потом он вспоминал об этих встречах, перебирая в памяти их мельчайшие детали, ему всякий раз казалось, что он вел себя глупо, неловко и принужденно. И лишь порой при воспоминании о взглядах и жестах Эбигейл, коими она сопровождала свои слова, в душе его начинала теплиться робкая надежда на ее ответную благосклонность.
Однажды, когда со дня приезда Николаса и Гарри в Крайди и данного по атому случаю торжественного обеда прошел без малого месяц, оба они были вновь приглашены на званую трапезу в главный зал. Формально юноши, принадлежавшие к числу крайдийских придворных, имели право во всякий день сидеть за герцогским столом, но прежде в те часы, когда Мартин и его семейство принимали пищу, сквайры обыкновенно оказывались заняты по службе, и лишь нынче для участия в обеде их освободили от всех срочных дел. Они сели на указанные им места у дальнего конца стола и очутились на таком значительном расстоянии от герцогской семьи, что до них долетали лишь обрывки разговоров, которые вели между собой Мартин, Бриана, Маркус и обе девушки. Кроме сквайров и членов семьи правителя Крайди за столом сидели ближайшие из придворных и почетные горожане — главы нескольких цехов и купеческих гильдий. Множество приглашенных, в числе которых были и заезжие торговцы, разместились поодаль от возвышения, в середине и у стен зала за небольшими низкими столами.
Николас не сводил глаз с Эбигейл и жадно ловил осторожные взгляды, которые она то и дело на него бросала, рассеянно слушая болтовню Маркуса. Раз или два, удостоверившись, что он все еще смотрит в ее сторону, девушка краснела и опускала голову.
— А ты, похоже, ей нравишься, — усмехнулся Гарри.
— Почему ты так думаешь? — с надеждой спросил принц.
Гарри отхлебнул вина из своего кубка и неспешно промокнул губы салфеткой.
— Уж больно выразительно она на тебя поглядывает.
— А вдруг это оттого, что я кажусь ей смешным? — дрогнувшим голосом предположил Николас.
Гарри помотал головой и убежденно проговорил:
— Ничуть не бывало. Судя по тому, что леди Эбигейл прежде дарила своим вниманием Маркуса, ей просто по душе определенный тип внешности, тот самый, к которому принадлежите вы оба. Ведь вы с ним похожи, как близнецы. — Он покровительственно похлопал Николаса по плечу. — Выше голову! Она к тебе явно неравнодушна.
Остаток вечера Николас и Гарри провели в непринужденных разговорах со своими соседями по столу, один из которых, торговец драгоценными каменьями, рассказал им о своих планах по организации большой экспедиции в отдаленный район Серых Башен, где, согласно его уверениям, находились богатейшие алмазные копи, пока еще не тронутые не только людьми, но даже самими гномами. Николас тщетно пытался уверить его, что переговоры о подобных работах следовало вести не с герцогом, а с королем гномов Долганом, проживавшим в селении Калдара, в неделе пути от Крайди.
Второй из их собеседников, странствующий купец из Квега, подробно поведал им о выгодных сделках, которые ему удалось совершить за минувший день. Николас с немалой досадой заключил из слов торговца, что это по его милости Маргарет и Эбигейл провели всю первую половину дня в стенах замка, примеряя обновы, и так ни разу и не появились в саду. Купец обстоятельно перечислил все, что было приобретено у него каждой из присутствовавших в зале дам. Выяснилось, что Маргарет, как и леди Бриана, остановила свой выбор на кожаных куртках и брюках для охоты, Эбигейл же, подобно всем остальным покупательницам, обогатила свой гардероб нарядными платьями из шелка, парчи и атласа. Торговец полушутя пожаловался, что жительницах Крайди разобрали едва ли не весь его товар и ему почти нечего будет предложить в Тулане и Карее, где он намерен был остановиться по пути на родину.
Этот улыбчивый, словоохотливый путешественник, назвавшийся Вазариусом, с самого начала разговора почему-то возбудил в Николасе неприязнь. Возможно, принцу пришлись не по душе нескромные взгляды, которые тот время от времени бросал в сторону Маргарет и Эбигейл, а быть может, его раздражал внешний вид купца, разодетого с невероятной роскошью и помпезностью, или самодовольство и заносчивость, с какими он держался и говорил, или же слишком крепкий, навязчивый запах благовоний, исходивший от его одежд. Как ни старался принц скрыть свое нерасположение к купцу под маской дружелюбной учтивости, тот, похоже, заметил, что произвел на него отнюдь не самое благоприятное впечатление, и всем своим видом давал понять, что его это очень мало заботит.
По окончании обеда все гости подошли к герцогу и его супруге, чтобы поблагодарить их за радушный прием и обильное угощение. Николас обратил внимание, что Вазариус, в отличи» от других торговцев, отнюдь не старался привлечь к себе внимание Мартина, а отошел в сторонку и разговорился с Чарлзом и Фэнсоном. Это насторожило принца, и он подумал даже, что Вазариус, может статься, вовсе не тот, за кого себя выдает. Он уже готов был поделиться своими подозрениями с Гарри, но в этот момент оруженосцев поманил к себе Маркус.
— Завтра поутру мы все поедем на охоту, — сказал он. — Вы двое должны теперь же приготовить оружие и все необходимое. Возьмите с собой пару слуг и отправляйтесь в оружейную, на кухню, в кладовую и на конюшню.
Николас молча кивнул. Гарри с трудом подавил вздох досады. Он намеревался провести оставшуюся часть вечера с немалой для себя пользой и удовольствием. Подготовка к завтрашней охоте никак не входила в, его планы. Но делать было нечего. Юноши поспешно направились к выходу из зала. У массивных дверей Николас оглянулся назад и, встретившись взглядом с Эбигейл, поклонился ей. Она улыбнулась и помахала ему рукой. На губах принца мелькнула торжествующая улыбка: он увидел, как помрачнел Маркус, ставший свидетелем этого безмолвного нежного прощания. И принц впервые за все время пребывания в Крайди почувствовал себя почти счастливым.
***
Мартин решил взять с собой на охоту помимо егеря Гаррета, Маркуса, Николаса и Гарри еще и Гуду с Накором. Оруженосцам предстояло собрать и сложить в кладовой оружие, провизию, палатки и прочие необходимые вещи, которые могли понадобиться им всем в течение двух или трех дней. Они никогда прежде не занимались подготовкой к столь длительным охотничьим вылазкам и потому в полной растерянности стояли посреди кухни, не зная, с чего начать долгие и хлопотные сборы. На их счастье основную часть работ взяли на себя слуги, прежде всегда снаряжавшие герцога и его супругу в походы по окрестным лесам. Гарри и Николас в основном довольствовались ролью наблюдателей. Они полностью и безоговорочно взяли на себя лишь заботу о выборе оружия.
Когда все было готово, юноши вернулись в главный зал. Николас подошел к Мартину, степенно беседовавшему со старшиной крайдийского цеха золотобитов.
— Что тебе угодно, сэр? — спросил Мартин, прервав разговор с ремесленником.
— Мы все приготовили для завтрашней охоты, ваше сиятельство, — доложил Николас.
— Так быстро? — удивился Мартин. — Ну что ж, это похвально. Нынче я больше не нуждаюсь в твоих услугах. Вы с Гарри можете отправляться к себе. Мы выезжаем завтра на рассвете.
Николас поклонился и поспешил к Гарри, который ожидал его у выхода из зала с лукавой улыбкой на пухлых губах.
— Чему это ты так радуешься? — подозрительно оглядев его, спросил принц.
— Угадай. Ты небось собрался идти к себе?
— Разумеется, куда же еще? Нам ведь завтра снова придется встать до рассвета.
— А я вот слыхал краем уха, что принцесса собиралась перед сном прогуляться по саду.
Николас пожал плечами:
— В таком случае я желаю тебе успеха. Ведь ты конечно же намерен составить ей компанию?
Улыбка на лице Гарри стала еще шире:
— С ней туда пошла и Эбигейл.
— Так чего же мы ждем? — и принц опрометью бросился к лестнице, увлекая за собой своего бывшего оруженосца.
***
Когда запыхавшиеся юноши выбежали на дорожку сада, Маргарет и Эбигейл обменялись взглядами и улыбками. Принцесса была явно рада им и весьма довольна собой, тогда как компаньонка ее, напротив, выглядела растерянной и смущенной.
Приблизившись к скамье, Николас и Гарри церемонно поклонились девушкам, и Гарри в своей обычной фамильярной манере произнес:
— Добрый вечер, леди.
— Добрый вечер, сэр оруженосец, — ответила ему Маргарет.
Эбигейл едва слышно повторила за ней:
— Добрый вечер, ваше высочество.
Юноши не дожидаясь приглашения уселись на скамью: Николас — рядом с Эбигейл, а Гарри — близ Маргарет. Несколько томительных секунд прошли в молчании. Ни принц, ни Гарри не находили подходящей темы для разговора, а затем оба вдруг заговорили разом, и девушки весело рассмеялись. Еще через мгновение все повторилось снова. Маргарет поднялась со скамьи и решительно заявила:
— Я знаю, что вы, сэр Гарри, всегда неразлучны с его высочеством, но почему бы вам в виде исключения не остаться сегодня наедине со мной? В глубине сада есть прелестная розовая беседка. Идемте-ка туда! — С этими словами она ухватила Гарри за руку и повлекла его за собой. Николас проводил приятеля сочувственно-насмешливым взглядом. У бедняги Гарри был такой беспомощный и обескураженный вид, что принцу стоило большого труда удержаться от смеха.
Оставшись один на один с Николасом, Эбигейл несмело взглянула на него и спросила:
— Вы уже привыкли к жизни в крепости, ваше высочество?
— Я всего лишь сквайр, миледи, — мягко поправил ее Николас. — Пожалуй, да, привык. Но не могу сказать, что мне все здесь нравится. — Внезапно он зарделся и многозначительно понизил голос:
— Однако кое-что меня с этой жизнью вполне примиряет… — Николас искоса взглянул на Эбигейл, и у него захватило дух, таким пленительно прекрасным показалось ему ее тонкое, нежное лицо в свете факелов, укрепленных на стене замка. Девушка смотрела на него своими огромными ярко-голубыми глазами и улыбалась. Кожа ее была матово-бледной и гладкой, как атлас, без малейшего следа тех досадных изъянов, которые портили лица многих из ее сверстниц. Светлые локоны, поднятые над лбом серебряным обручем, каскадом тугих локонов спускались на плечи. Принц пришел в полное замешательство от переполнявших его чувств, и это не укрылось от внимательного взора Эбигейл. Немного помолчав, она снова задала ему вопрос:
— Вас не утомляет служба его светлости? Ведь у вас и минуты нет свободной. За все время, что вы живете здесь, мы с вами не обменялись и дюжиной слов.
Николас помотал головой:
— Знаете, мне даже по душе эта вседневная занятость. Прежде, когда я жил в Крондоре, мне вовсе ничего не приходилось делать. Только зубрить уроки да присутствовать на бесконечных парадах и приемах. А это, поверьте, так скучно!
— А мне такая жизнь кажется заманчивой, — мечтательно проговорила Эбигейл. — Я всегда завидовала тем, кто принят при дворе вашего отца и уж тем более — вхож в королевский дворец в Рилланоне! — Она грустно улыбнулась и тряхнула головой. — Знатнейшие вельможи и высокородные леди, послы из далеких земель, красота, роскошь, блеск и великолепие… Как жаль, что все это не для меня!
Николас пожал плечами и хотел было повторить, что придворная жизнь тосклива, пуста и однообразна, но, внезапно поняв, что Эбигейл ему ни за что не поверит, сказал вместо этого:
— Да, в обоих дворцах и впрямь есть на что посмотреть. Иногда там бывает даже весело. Во время придворных балов, например. — Вспомнив о скуке этих балов, он невольно поморщился. Но Эбигейл смотрела на него с волнением и такой отчаянной надеждой во взоре, что он принужденно улыбнулся и добавил:
— Возможно, вы сами когда-нибудь в этом убедитесь. Что может помешать вам отправиться в Крондор и Рилланон?
Эбигейл грустно усмехнулась и покачала головой:
— Ведь я всего лишь дочь одного из вассалов герцога Крайдийского. Даже его светлость нечасто бывает при дворе. А Маркус, тот и вовсе никуда не выезжал из Крайди. Если мой отец отдаст меня ему в жены, то пройдет немало лет, прежде чем мне посчастливится побывать в Крондоре или Рилланоне. И я к тому времени наверняка уже буду немолодой матроной, матерью большого семейства.
У Николаса от этих ее слов потемнело в глазах. Он нисколько не был готов к тому, что родители Эбигейл уже строят планы относительно ее помолвки с Маркусом. Однако выходило, что все обстояло именно так. Он набрал в грудь воздуха и выпалил:
— Вам не следует принуждать себя к этому!
— К чему? — со слабой улыбкой спросила Эбигейл.
— К замужеству с тем, кто вам не мил, — напыщенно произнес принц. — Во всяком случае вы можете воспротивиться воле своего отца, ежели он станет на этом настаивать.
— О, вы его не знаете, возразила Эбигейл. — Он способен превратить мою жизнь в пытку, если я его ослушаюсь. Впрочем, вам-то что за дело до меня и моей участи? — Она потупилась и нежно, призывно взглянула на него из-под полуопущенных черных ресниц невероятной длины.
Николас, почти не отдавая себе отчета в своих действиях и чувствуя, что руки и ноги его внезапно стали словно ватными, теснее придвинулся к Эбигейл и прошептал:
— Я мог бы…
— Что, Ники? — нежно спросила она, одарив его пленительнейшей улыбкой.
— Я мог бы поговорить с моим отцом… — еле выдавил он из себя.
— О, Ники, вы сведете меня с ума! — С этими словами Эбигейл обхватила его за шею и притянула к себе. В следующее мгновение губы их слились в поцелуе, и сердце Николаса замерло от восторга и благоговения. Ему почудилось, что он летит в необозримую высь, сжимая Эбигейл в объятиях и оставив далеко внизу скамью Принцессиного сада, и крепость, и Крайди, и всю Мидкемию. Он чувствовал такой нестерпимый жар во всем теле, что боялся, как бы нежное, податливое тело девушки, прильнувшей к нему, не растаяло от этого жара. Он желал сейчас лишь одного — чтобы она всегда была рядом с ним, чтобы этот сладостный поцелуй длился вечно… Но Эбигейл внезапно отстранилась от него, вскочила со скамьи и с криком:
— Сюда идет Маркус! — бросилась прочь из сада.
Николас оторопело глядел ей вслед, пока она не сбежала вниз по ступеням и не скрылась в глубине двора. Он чувствовал себя так, словно его внезапно окатили ледяной водой. Неожиданно совсем рядом с ним раздалось негромкое покашливание. Николас повернул голову на этот звук и увидел возле скамьи своего кузена Маркуса. По-видимому, тот несколько минут назад вошел в сад со стороны футбольного поля. Принц, поглощенный волнующими и совершенно новыми для него переживаниями, не расслышал шагов кузена. . — Приветствую вас, сэр сквайр, — принужденно произнес Маркус.
— Добрый вечер, Маркус. — Николас старался говорить невозмутимо и беззаботно, но голос плохо ему повиновался.
— Похоже, леди Эбигейл здесь нет.
— Вы совершенно правы. — Николасу не понравились ни тон, которым Маркус произнес эти слова, ни тем более взгляд, коим он их сопроводил. Но он уже вполне овладел собой и был готов дать кузену отпор, если бы тому вздумалось задеть его.
Маркус огляделся:
— Но ежели только вы не пользуетесь теми же благовониями, что и леди Эбигейл, она была здесь минуту назад. — Сузив глаза, он требовательно спросил:
— Где она теперь?
Николас встал со скамьи и равнодушно пожал плечами:
— Почем же мне знать?
Маркус направился в глубь сада так стремительно, что Николасу пришлось едва ли не бежать, чтобы поспеть за ним. На скамье близ увитой розами беседки в полном одиночестве сидел Гарри. Руки его были чинно сложены на коленях, кудрявые волосы растрепались, щеки пылали. При виде Николаса и Маркуса он поспешно поднялся на ноги и поклонился им обоим.
— Я полагаю, что вы сейчас любезничали с моей сестрой! — выпалил Маркус, сверля оруженосца свирепым взглядом.
Румянец на щеках Гарри приобрел багровый оттенок. Он заносчиво вскинул голову и твердо ответил:
— Вы можете полагать что вам угодно. Лично я берусь утверждать только одно: принцесса Маргарет — замечательная девушка!
Маркус отступил на шаг и с откровенной издевкой проговорил, обращаясь к обоим юношам:
— Я рассчитывал, что у вас хватит ума и такта вести себя сообразно вашему положению. Но вы позволили себе забыться, и мне придется дать вам кое-какие наставления. — Ткнув пальцем в сторону Гарри, он отчеканил:
— Моя сестра рождена для лучшей участи, чем союз с сыном крондорского вассала.
В глазах Гарри блеснул гнев, но он не мог не признать в душе справедливости слов Маркуса и потому смолчал.
— Что же до вас, кузен, — Маркус перевел исполненный презрения взгляд на Николаса, — то, похоже, у вас достанет доблести и геройства, чтобы вскружить Эбигейл голову, смутить ее душевный покой, а потом убраться отсюда восвояси. Оставьте ее в покое, ясно?!
— То, чем я занят в свободное от службы время, — ледяным тоном ответил Николас, приблизившись к Маркусу вплотную, — вас совершенно не должно заботить. Это мое дело. А леди Эбигейл вольна встречаться и проводить часы досуга, с кем пожелает. Это ее дело.
Кузены непременно завершили бы свой спор потасовкой, не вклинься между ними Гарри. Сквайр с укором взглянул сперва на Николаса, а затем на Маркуса.
— Если вы сейчас подеретесь, это ничего не решит, зато после вам обоим не поздоровится, — быстро сказал он и слегка оттеснил Николаса в сторону. — Подумайте, что скажет его светлость, ежели вы разукрасите друг друга синяками. — Он с вызовом и насмешкой взглянул на Маркуса, зная, что тот побаивается своего строгого отца.
Маркус повернулся, чтобы уйти, и напоследок бросил Гарри:
— Не забудьте, сэр оруженосец, что завтра на рассвете мы отправляемся на охоту. Я встану прежде вас, чтобы проверить, все ли подготовлено для похода.
Когда он ушел, Николас передернул плечами и посетовал:
— От него одни неприятности! Что за характер!
— Ты сам во всем виноват, — возразил Гарри. — Надобно было вести себя осторожнее.
— При чем здесь осторожность? Все дело в том, что она его не любит.
— Она сама тебе об этом сказала? — с любопытством спросил Гарри.
— Не то. чтобы сказала… просто… дала понять.
— Ладно, расскажешь по дороге, — Гарри направился к выходу из сада. — Нам ведь вставать до света. Нагнав его, Николас с жаром произнес:
— Знаешь, Эбигейл определенно не хочет выходить замуж за Маркуса и жить в Крайди.
Гарри понимающе кивнул:
— И ты надеешься, что тебе удастся увезти ее в Крондор и сделать своей женой. — В голосе его звучала нотка сарказма.
Николас с вызовом спросил:
— А почему бы и нет?
— Ты сам не хуже меня это знаешь, — устало вздохнув, ответил Гарри. -Твои родители ничего подобного не допустят. Потому что тебе предстоит жениться на принцессе из Ролдема или из Кеша, ну или на худой конец — на дочери какого-нибудь герцога.
Николас, все еще ощущавший вкус поцелуя Эбигейл на своих губах, сердито топнул ногой:
— А я возьму да и откажусь от всех этих невест!
Гарри невесело усмехнулся:
— Но ты не посмеешь воспротивиться воле короля, ведь так?
Николас не знал, что на это ответить. Помолчав, он пожал плечами и спросил:
— Чем же это вы с Маргарет занимались на скамье возле беседки? Когда мы с Маркусом к тебе подошли, ты был сам на себя не похож.
Гарри мучительно покраснел и пробормотал:
— Она… удивительная девушка. Я еще таких не встречал! — Он вздохнул и плутовато улыбнулся, вспомнив о минутах, проведенных наедине с принцессой, и с воодушевлением проговорил:
— Знаешь, она перво-наперво меня спросила, как у нас в Крондоре принято целоваться, и потребовала, чтобы я ей это показал. Ну я, конечно же, выполнил эту ее просьбу. А потом, сам понимаешь, слово за слово… — Он смущенно потупился. Николас взглянул на него с изумлением и покачал головой. Мало что на свете могло смутить бойкого Гарри Ладлэнда, и принц просто сгорал от любопытства в ожидании дальнейшего рассказа о его свидании с Маргарет. — Потом она совсем осмелела, — продолжал Гарри, — и… ты не поверишь, Николас, но она спросила меня, доводилось ли мне делить ложе с женщиной!
— Не может быть! — смеясь и стеная воскликнул Николас и помотал головой.
— Воля твоя, но я тебе не верю.
— Как тебе угодно, но я нисколько не вру! — заверил его Гарри. — А потом… потом…
— Что же, что было потом?
— Она меня стала расспрашивать, на что это было похоже!
— Не правда!
— Ну, если ты мне не веришь, — обиженно засопел Гарри, — то я не стану тебе больше ни о чем рассказывать.
— Верю, верю, — поспешно произнес Николас. — Говори!
— Ну, и я ей об этом сказал.
— О чем?
— О том, на что это было похоже.
— А она?
— А она подняла меня на смех. Сказала: «Когда вы понаберетесь опыта, сэр оруженосец, я вас с удовольствием выслушаю, а пока вы еще плохо себе представляете, о чем ведете речь». Я от этих ее слов просто опешил. Представляешь, сказать такое мне! — Гарри фыркнул от негодования. Николас еле сдерживал смех, но опасался, что, дав волю своему веселью, кровно обидит Гарри, и тот прервет свой рассказ на самом интересном месте. — И после этого она снова как ни в чем не бывало стала меня целовать, — воодушевленно продолжал Гарри, — и прижиматься ко мне так крепко, что я едва сдерживался… Еще немного, и я бы… Но тут мы услыхали голос Эбигейл. Она кричала: «Сюда идет Маркус»! Маргарет мигом соскочила с моих колен и бросилась прочь из сада. А тут откуда ни возьмись появились вы с Маркусом.
— Невероятно, — сказал Николас. — Вот уж никогда бы не подумал, что кузина Маргарет на такое способна.
— Еще как способна! — хмыкнул Гарри.
— Неужто ты по-прежнему в нее влюблен? — с плохо скрытой насмешкой спросил принц.
— Не знаю, что и сказать. Меня к ней влечет, это правда, но теперь она еще и…
— Что?
— Наводит на меня ужас! — выпалил Гарри.
Николас рассмеялся и понимающе кивнул. Они миновали коридор и, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по своим комнатам.
Оставшись в одиночестве, принц тотчас же перенесся воспоминаниями в Принцессин сад, к скамье у центрального входа. Он снова видел перед собой широко распахнутые синие глаза Эбигейл, ее густые черные ресницы, ее пленительную улыбку. Он слышал звуки ее голоса и ощущал тепло ее нежного тела у своей груди. Засыпал он с мечтой о том, чтобы хоть мельком увидеть ее завтра поутру, перед предстоявшей им недолгой разлукой.
Назад: Глава 4. СКВАЙР
Дальше: Глава 6. НАБЕГ