Книга: Королевский пират
Назад: Глава 11. ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
Дальше: ЧАСТЬ 2

Глава 12. КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ

Стоило забрезжить первым рассветным лучам, как с мачты раздался голос дозорного:
— Вижу корабль!
— По какому курсу? — прокричал в ответ Траск.
— Прямо впереди, адмирал!
Амос вместе с остальными стоял на носу и напряженно вглядывался вдаль. Позади них над ровной гладью океана занималась заря. День обещал быть ясным. Однако на западе, там, куда они держали путь, небо еще оставалось затянутым предрассветной дымкой. Через несколько мгновений после того, как впередсмотрящий разглядел впереди черный корабль, Калис с улыбкой кивнул:
— Теперь и я его вижу.
— Мне бы твои годы! Твои молодые глаза, эльф, куда зорче моих! — буркнул Траск.
Калис ничего на это не ответил, однако по губам его скользнула едва заметная усмешка. Он вытянул руку вперед:
— Да вон же он!
Огромный корабль казался маленькой, едва различимой точкой на фоне серо-голубого утреннего тумана. Определить, что это четырехмачтовик под всеми парусами, мог с такого дальнего расстояния лишь опытный взгляд моряка, долгие годы бороздившего океанские просторы.
— Проклятье! — Амос ударил ладонью по перилам борта. — Мы ж ведь за ночь к нему нисколько не приблизились!
— И когда же мы теперь его нагоним? — спросил Маркус.
Амос в два прыжка подскочил к трапу, что вел на мостик, и, взявшись за перила, обернулся к Маркусу:
— При таком ходе у нас на это уйдет не меньше недели. — Он огляделся по сторонам. — Три румба по левому борту, мистер Родес! — В звуках его голоса слышались досада и смятение. Он прокатился по кораблю устрашающим эхом. — Натянуть паруса! Я хочу, чтоб эта лохань шла по ветру со всей скоростью, на какую она способна!
— Есть, капитан! — последовал ответ. Матросы, не дожидаясь приказаний со стороны помощника, проворно бросились к снастям и принялись натягивать паруса. «Стервятник» с попутным ровным пассатом побежал вперед, слегка подпрыгивая на волнах.
Николас взобрался на мостик следом за Траском.
— Амос, а я-то думал, что мы идем очень быстро и им от нас никуда не деться.
В словах принца Траск уловил невысказанный упрек. Он мотнул кудлатой головой и досадливо крякнул.
— Идем-то мы быстрей некуда, но где нам тягаться с четырехмачтовиком на таком курсе?! Ведь у него ж парусов гораздо больше, чем на нашем «Стервятнике»! Зато наша посудина легче, и мы их всяко обойдем, да вот только не успели б они прежде бросить якорь!
— А что, если переменить курс, и отвернуть в сторону, а потом подойти к ним сбоку?
Амос невесело усмехнулся:
— Это ж тебе не лодочные гонки в заливе. Здесь как-никак открытый океан, и рассчитать, где будет их лохань, когда мы соберемся ее подрезать, нет никакой возможности. Они ведь могут тем временем переменить курс и уйти на несколько миль в другую сторону. Мы только время потеряем. Нет, дружок, гнаться за ними, будь они неладны, мы можем только по прямой.
— А такая погоня может длиться целую вечность, — мрачно подытожил Николас, повторив одно из любимых изречений Траска.
— Где ж ты это слыхал, сынок? — оживился Амос.
Николас рассмеялся:
— Ты говоришь это всякий раз, когда рассказываешь о вашем бегстве из Крондора и о том, как Джоко Редберн пытался нагнать ваш корабль.
— Будь я проклят! — растроганно пробасил Траск. Глаза его подозрительно заблестели. — Ты, оказывается, не пропускаешь мимо ушей мою старческую болтовню, малыш Ники! — Он обнял Николаса за плечи и привлек к себе. — И то сказать, не зря у меня к тебе душа лежит гораздо больше, чем ко всем остальным вместе взятым моим будущим внукам! — Резко отстранив его от себя, Амос свел брови к переносице и скомандовал:
— А теперь прочь с моего мостика и не сметь больше забираться сюда без разрешения, ваше высочество!
— Есть, капитан! — Николас широко улыбнулся и, отсалютовав Амосу, сбежал по трапу на палубу.
Остальные все так же стояли на носу, вперив напряженные взгляды вдаль. Черная точка стала видна гораздо отчетливее на фоне прояснившегося неба. Она по-прежнему оставалась у самого горизонта. «Стервятник», казалось, нисколько не приблизился к преследуемому кораблю. Калис и Маркус оставались безмолвными и недвижимыми, точно статуи. Гарри мурлыкал себе под нос какую-то песенку без слов. Бриза обхватила тонкой рукой плечи Маркуса, но он, казалось, этого вовсе не замечал. Гуда деловито протирал лезвие своего меча куском мешковины, который он всегда носил с собой. Накор и Энтони шепотом о чем-то переговаривались. Взгляд придворного чародея был при этом сосредоточен на черном корабле. Казалось, он мысленно взывает к кому-то из тех, кто там находился.
***
Маргарет вздрогнула и прижала ладони к щекам. Эбигейл поднялась с дивана, прошла по каюте и села рядом с подругой на ее койку.
— Маргарет, это они, да?
Принцесса кивнула:
— Энтони. — В глазах ее заблистали слезы.
— Что же с тобой такое? Почему ты плачешь, а не радуешься?
Маргарет пожала плечами. Губы ее дрогнули.
— Сама не знаю. Мне и радостно, и грустно… Представляешь, сколько ему понадобилось сил и умения, чтобы дать нам о себе знать? Я никогда от него такого не ожидала!
Эбигейл согласно кивнула и пересела на самый край узкой койки, к отворенному иллюминатору. За кормой корабля пенились волны.
— Они где-то там, за горизонтом. Поскорей бы нам их увидеть!
Маргарет встала с ней рядом и выглянула в окно.
— Смотри! радостно крикнула она и тут же, опасаясь, что кто-нибудь ее услышит, зажала рот рукой.
— Что случилось? — испуганным шепотом спросила Эбигейл.
— Там, позади, я увидела маленькую черную точку! — сдерживая ликование, негромко проговорила Маргарет. — Это они, Эбби!
Эбигейл долго не могла ничего рассмотреть, но наконец корабль, что спешил к ним на выручку, стал виден и ей. С такого расстояния он и в самом деле походил на едва заметную черную точку.
Девушки стояли у иллюминатора около часа, тщетно пытаясь разглядеть контуры далекого корабля. Обеим казалось, что за все это время он нисколько к ним не приблизился. Они готовы были бы провести здесь весь день, но внезапно у самой двери в их каюту послышались знакомые шаги. Маргарет и Эбигейл едва успели отпрянуть от окна и усесться на свои койки, как к ним с поклоном вошел Арджин Сваджиан в сопровождении писца. Сарджи остался стоять, а Арджин после своего обычного приветствия уселся на диван и обратил к невольницам бесстрастный взор.
— Итак, леди Маргарет, ответьте мне, что вам известно о городе Сетаноне?
***
«Стервятник» шел прежним курсом. В течение трех дней Николас и остальные подолгу вглядывались вперед с носовой части палубы, примечая, насколько уменьшилось расстояние между ними и черным кораблем. Теперь им уже ясно были видны его многочисленные паруса и очертания гигантского корпуса. Четырехмачтовик, подгоняемый легким попутным ветром, гордо и величественно скользил по водам океана.
Незадолго до полудня вахтенный прокричал с верхушки мачты:
— Капитан, они ложатся на другой курс!
— На какой? — спросил Амос.
— Корабль отвернул влево!
Амос повернулся к помощнику:
— Лево руля, мистер Родес!
— Что это им вдруг вздумалось менять курс? — прокричал Николас, становясь спиной к борту.
Амос развел руками:
— Кабы я знал! — Он задрал голову кверху и крикнул дозорному:
— Гляди в оба! Не прозевай рифы! — И приказал помощнику:
— Удвоить вахту! Выставить дозорного на нос!
Через мгновение один из матросов взобрался на рей, другой перебежал в носовую часть палубы. Оба не отрываясь смотрели на синие воды впереди корабля. Заметив, что цвет воды изменился, что безошибочно указывало бы на наличие рифа, они должны были бы тотчас же поднять тревогу.
— Следуйте тем же курсом, что и они, мистер Родес, — распорядился Траск.
— Ежели они обходят мели, то пускай укажут нам дорогу.
— Капитан! Впереди нас волны стали другого цвета! — встревоженно прокричал матрос с палубы.
Амос заторопился в носовую часть корабля и стал вглядываться в морскую пучину, так низко перевесившись через борт, что Николас испугался, как бы он не свалился в воду, и обеими руками ухватил его за поясной ремень.
Наконец Траск выпрямился и с довольной улыбкой сообщил:
— Там стало довольно мелко. Но не настолько, чтоб «Стервятник» задел дно килем.
— Но это наверняка означает, что земля уже близко, — упавшим голосом предположил Николас.
Траск кивнул:
— Не удивлюсь, ежели с минуты на минуту вахтенный увидит землю. Маленький остров или же северную оконечность материка, что был обозначен на той карте Макроса Черного. — Он задрал голову кверху и прокричал:
— Эй, вахтенный! Следи за мачтами черного корабля! Ежели они станут убирать паруса или снова переменят курс, немедленно об этом сообщи!
— Есть, капитан! — ответил впередсмотрящий.
Амос перевел взгляд на своих спутников, собравшихся на носу.
— Из всех вас одного только Гуду можно назвать испытанным воином. Вы, остальные, должны ему подчиняться беспрекословно. — Он сурово воззрился на Николаса, Гарри и Маркуса. — В особенности это касается всех вас, горячие головы! Не вздумайте щеголять друг перед другом своим геройством, не отрывайтесь от своих, не пытайтесь в одиночку пробиться к пленникам. Это вам может дорого обойтись. Помните, что на этом растреклятом корабле без труда может поместиться добрая сотня солдат. Само собой, не считая ее экипажа. — Он оглянулся через плечо на матросов бывшего «Орла». — Мои ребята сумеют за себя постоять. А что до черной посудины, то имейте в виду, что при таком ее курсе мы можем вдруг с нею сблизиться, когда никто из вас не будет этого ожидать. А потому готовьтесь к бою заранее. Да пошлют боги удачу всем нам!
Когда он вернулся на мостик, все взоры обратились к Гуде.
— Мне прежде случалось биться на палубах кораблей, — сказал старый воин и взглянул на четырехмачтовик, едва видневшийся вдалеке, поверх плеча Гарри. — Но этот-то уж больно велик! Проклятая посудина намного выше над водой, чем наш «Стервятник». Это худо. Чтоб попасть на ее палубу, нам придется или прыгать сверху, с наших мачт, или забираться туда снизу по веревкам с крючьями, прежде зацепившись за ихний борт. Сверху-то мы туда попадем быстрее, спору нет, но тогда первыми прыгать должны самые ловкие и легкие, чтоб они за собой потянули веревки с мачт нашего «Стервятника» а остальные тогда по ним спустятся. Иначе многие из нас просто разобьют себе головы об их мачты и палубу. Когда попадете на этот треклятый четырехмачтовик, держитесь все вместе, никуда друг от друга не отходите. Там ведь такая начнется свалка, что трудно станет отличить своих от чужих. — Гуда повернулся к Накору и Энтони:
— А вот вам бы лучше на время боя остаться тут. На черный корабль заберетесь потом, чтоб помочь нашим раненым.
— Я мог бы проделать два-три фокуса, которые очень бы нам подсобили, — с широкой ухмылкой сообщил Накор.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — сухо заметил Энтони и кивнул Гуде, выразив тем согласие с его предложением.
Старый воин обратился к Калису и Маркусу:
— А от вас двоих будет больше всего пользы, ежели вы взберетесь на реи и станете стрелять по вражеским солдатам из луков. Первым делом надо снять с площадок для стрелков арбалетчиков.
— Стрелы из наших луков летят гораздо дальше, чем из арбалетов, и, смею надеяться, точнее попадают в цель, — сказал Калис.
— Если у них и впрямь на мачтах арбалетчики, — уверенно добавил Маркус, — все они будут мертвы, стоит «Стервятнику» сблизиться с черным кораблем.
Гуда кивнул и провел ладонью по лысой макушке.
— Постарайтесь теперь хоть немного соснуть. Бой обещает быть нелегким, а ведь от усталого воина толку мало. — С этими словами он опустился на палубу и, притулившись у шпангоута, свернулся калачиком и тотчас же сонно засопел.
Гарри с Николасом переглянулись, и сквайр изумленно пробормотал:
— Хотел бы я знать, как ему это удается!
Маркус с почтением посмотрел на старого вояку и предположил:
— Наверное, это умение, как и все остальное, приходит с опытом. Ему ведь не впервой участвовать в боях.
— Может, ты и прав, — задумчиво протянул Гарри. — Но у меня бы не получилось вот так запросто улечься где придется и заснуть в одно мгновение.
— Ничего подобного, — с улыбкой возразил Николас. — В Крайди тебе это прекрасно удавалось.
— Так это ж ведь совсем другое дело! В Крайди мы все валились с ног от усталости и засыпали при любой возможности, едва только выдавалась свободная минут-ка, и уж разумеется — где придется. А тут мы целыми днями только и знаем, что бездельничаем. Я так вот нипочем не смог бы сейчас заснуть, какой бы тяжелый бой нам ни предстоял. Не умею я спать про запас.
— Я тоже, — кивнул Николас и прежде чем идти к себе в каюту, чтобы в ожидании боя без сна ворочаться на койке, еще раз с тоской и надеждой взглянул на черный корабль, маячивший вдалеке.
***
Маргарет отворила окно и выглянула наружу. Краем глаза она уловила какое-то движение сбоку и отпрянула от иллюминатора прежде, чем их таинственный сосед успел ее заметить. Она обернулась к Эбигейл и прижала палец к губам, кивнув в сторону окошка.
Тотчас же вслед за этим девушки услыхали голос Арджина. Он говорил на языке, который состоял по большей части из гортанных и шипящих звуков и, судя по всему, был родным для странного существа, получеловека-полурептилии, что обитало в соседней каюте. Оно отозвалось на слова Арджина целым потоком сердитых восклицаний. Так, во всяком случае, показалось Маргарет, которая напряженно вслушивалась в эту беседу.
Эбигейл бросила взгляд в иллюминатор. Корабль преследователей теперь приблизился к ним настолько, что даже она без труда узнала в нем военный флагман Королевства. Несколько месяцев тому назад Николас, Амос Траск и Гарри приплыли на нем в Крайди.
— Когда же мы отсюда сбежим? — шепотом спросила она.
Маргарет осуждающе на нее взглянула, покачала головой и ответила лишь после того, как плотно прикрыла оконце.
— Надеюсь, к утру они будут уже достаточно близко. Тогда мы и выпрыгнем из окна и окажемся меньше чем в миле от нашего «Орла». Мы с тобой без труда доберемся до него вплавь.
Эбигейл неуверенно кивнула.
Тут дверь каюты отворилась, и к девушкам со своей всегдашней улыбкой вошел Арджин. После ставшего уже традиционным приветствия он добродушно проговорил:
— Леди, вы обе без всякого сомнения заметили, что нас преследует какой-то корабль. И хотя на мачте его нет флага Королевства, мы имеем все основания опасаться, что его экипаж и пассажиры — подданные вашего монарха. Как только мы удостоверимся, что позади нас и в самом деле идет военное судно Королевства, мы в качестве предупреждения выбросим за борт одного из невольников. — Он ласково улыбнулся обеим и развел руками. — Пока же такой уверенности у нас нет. Ведь вполне возможно, что это всего лишь пиратский бриг из Фрипорта. В таком случае мы примем надлежащие меры, чтобы заставить его изменить курс. Вас же я хочу предостеречь от возможных опрометчивых поступков, а также и от несбыточных надежд. Каким бы близким и желанным ни казалось вам спасение, оставьте все мысли о возможном побеге. А чтобы избавить вас от соблазна, мы на некоторое время принуждены будем лишить вас возможности проветривать каюту. — Он сделал знак корабельным плотникам, ожидавшим в коридоре. Те прошагали через каюту к оконцу, вынули из поясных сумок молотки и длинные гвозди и наглухо забили раму окна. — Как только мы избавимся от преследователей, — пообещал Арджин, — вы снова получите возможность дышать свежим воздухом, сколько вам будет потребно. — Он поклонился пленницам и покинул каюту вместе с мастеровыми, плотно притворив за собой дверь.
По щекам Эбигейл покатились слезы.
— Что же нам теперь делать? — всхлипнула она. Маргарет попыталась было подцепить шляпку гвоздя ногтями, но плотники хорошо знали свое дело, и гвоздь оказался вбит в раму очень прочно. Принцессе не удалось даже легонько его качнуть. Она до крови поцарапала палец и, отдернув руку, сердито выругалась. Эбигейл продолжала плакать.
— Перестань сейчас же! — прикрикнула на нее Маргарет и подошла к столику, за которым они обедали, когда слуга подавал им еду. Столик был маленьким и невысоким, но на вид казался достаточно тяжелым. При качке он удерживался на месте благодаря деревянным колышкам, что были вставлены в отверстия, просверленные в полу и в каждой из его ножек. — Приподнимем-ка его с двух сторон!
Эбигейл и Маргарет взялись за столешницу и с усилием оторвали тяжелый столик от пола.
— Теперь давай поставим его на место! — распорядилась принцесса. — Что ж, он невелик и очень тяжел. Это именно то, что нам нужно.
— Для чего? — растерянно спросила Эбигейл.
— Какая же ты недогадливая! — фыркнула принцесса. — Разумеется, чтоб разбить окно!
— Думаешь, у нас получится?
Маргарет придирчиво оглядела сперва иллюминатор, затем Эбигейл и наконец себя.
— Если мы быстро сбросим всю одежду, разобьем окно этим столом и выпрыгнем в море, они наверняка не успеют нас остановить. Надеюсь, нам повезет и мы не сильно поранимся осколками. Ну, получим по несколько царапин. Стоит ли об этом беспокоиться? Зато нам уж точно не грозит расшибиться о волны! — И она, усмехнувшись, беспечно махнула рукой. — Главное, что наши близко, и мы скоро будем на свободе!
Эбигейл явно не разделяла спокойной уверенности Маргарет, но чтобы не раздражать вспыльчивую подругу, она согласно кивнула, пряча слезы.
— Только бы дождаться утра, — шепнула принцесса и села у заколоченного окна, откуда ей был хорошо виден крондорский корабль. Она старалась отогнать от себя воспоминание о зловещем треугольном плавнике, что по утрам неизменно рассекал волны позади невольничьего судна.
***
Калис стоял на носу «Стервятника», устремив взгляд вперед. Солнце еще не взошло, и на западе, там, где должен был находиться черный четырехмачтовик, царила непроглядная мгла. Сын королевы эльфов был самым зорким из пассажиров и матросов корабля. Николас, едва проснувшись, поднялся на палубу и встал рядом с Калисом, но взор его не мог различить контуров черного корабля в густой предрассветной тьме.
— Ты их видишь? — с надеждой спросил он полуэльфа. — Они все еще впереди?
— Да, они еще там, — кивнул Калис. — Когда стемнело, они притушили огни и снова переменили курс, чтобы сбить нас со следа, но Энтони каждый час указывает капитану, в какую сторону они свернули.
Николас принялся всматриваться во мглу с таким напряжением, что у него зарябило в глазах. Впереди не было видно решительно ничего. Он покачал головой и провел ладонью по лицу. Тем временем на палубу поднялись Маркус, Гарри и Бриза. Маркус кивком приветствовал кузена и о чем-то задумался, облокотившись о борт. Бриза обхватила узкие плечи ладонями и зябко поежилась. Она словно бы невзначай придвинулась к Гарри почти вплотную. Сквайр с радостной и немного смущенной улыбкой обнял ее за талию. Бриза не сделала попытки высвободиться.
Несмотря на ранний час, в воздухе уже чувствовалось легкое дуновение горячего южного ветра. По расчетам Амоса, они миновали экватор и очутились в южном полушарии в пору поздней весны. Амос был наслышан, что в здешних широтах, в частности, в далеких штатах Кешианской конфедерации, весна бывает в самом разгаре тогда, когда в Королевстве наступает осень, но самому ему еще никогда не доводилось сталкиваться с этим удивительным явлением.
Когда первые солнечные лучи осветили восточный край неба, и мрак на западе немного рассеялся, Калис уверенно указал вперед.
— Смотрите! Теперь и вам наверняка его видно.
Николас различил на фоне серо-фиолетового тумана черный корабль устрашающих размеров с четырьмя мачтами, покрытыми сверху донизу туго натянутыми парусами. Он уверенно шел вперед, подгоняемый ветром.
— Ну и как вам эта посудина? — спросил вместо приветствия Амос, остановившийся позади Гарри и Бризы.
Маркус мрачно взглянул на него через плечо:
— Когда же мы наконец их нагоним?
Амос, прикинув на глаз расстояние до четырехмачтовика и скорость обоих судов, уверенно проговорил:
— К полудню мы уж точно будем на хвосте у этой бельевой корзины!
— Земля, вижу землю! — громко прокричал впередсмотрящий с верхушки мачты.
— Где?! — взревел Траск.
— Прямо но курсу, капитан!
Застыв у поручней борта, все стали всматриваться вперед. Солнце светило все ярче, и дымка над западным горизонтом редела так стремительно, словно чья-то гигантская рука приподнимала вуаль, висевшую над водами океана между «Стервятником» и черным четырехмачтовиком. Воздух сделался почти прозрачным, и видимость улучшилась настолько, что Амос и остальные смогли теперь рассмотреть то, что дозорный заметил гораздо раньше.
Траск смачно выругался и вытянул руку вперед.
— Милосердные боги! Вы только взгляните на это!
Далеко впереди над каменистым берегом вздымалась гигантская скала высотой никак не меньше добрых трехсот футов. Она была столь широка, что походила на огромную стену, ограждавшую континент от вторжения незваных пришельцев. Косые лучи рассветного солнца окрашивали ее подножие в нежно-розовый и оранжевый тона, у самой же вершины она оставалась тускло, зловеще серой.
Амос обернулся назад и громко скомандовал:
— Вахтенные — на марс! Ведь мы, будь я неладен, того и гляди сядем на мель!
С полдюжины матросов тотчас же вскарабкались на мачту и стали всматриваться в расстилавшиеся впереди воды, чтобы вовремя предупредить капитана о возможных рифах и песчаных мелях.
— Глядите-ка! — и Траск указал рукой вправо, где виднелась едва выступавшая над синью волн небольшая скалистая отмель. — Тысяча проклятий! Ведь минувшей ночью мы могли десятки раз распороть себе брюхо о любой из здешних рифов! Не иначе как Рутия нас за что-то возлюбила и убрала их с нашего пути.
— Так ты думаешь, они нарочно нас сюда заманили, чтоб мы разбились о скалы? — спросил Николас.
— Очень может быть, — проворчал Амос. — Но ведь у них у самих-то осадка еще глубже нашей, а потому тут должен быть безопасный фарватер, по которому они и идут. — Он прикрыл глаза и наморщил лоб. — Я вот стараюсь припомнить ту карту, что мне когда-то давно показывал твой отец. И ежели только память мне не изменяет, то мы сейчас подходим к материку, что называется Навиндусом, к его северной береговой линии. — Не открывая глаз, он провел по воздуху рукой и прибавил:
— А вот в этой стороне, к югу от нас, примерно в неделе пути должен быть большой полуостров. А по другую его сторону — город в устье реки.
Николас, которому только однажды мельком довелось взглянуть на таинственную карту, не запомнил из нее решительно ничего и во всем полагался теперь на цепкую память Траска.
— Они ложатся на другой курс, капитан! — предупредил Калис.
Энтони, все это время в сосредоточенном молчании наблюдавший за четырехмачтовиком, внезапно подался назад и с испугом воскликнул:
— Боги! Что же это они…
Его прервал оглушительный грохот, раздавшийся откуда-то сверху. Казалось, что над «Стервятником» прогремел гром. Вахтенный с пронзительным криком сорвался с мачты и исчез в морской пучине позади корабля. Николаса обдало волной нестерпимого жара. Ему показалось, что свирепая молния прошла сквозь все его тело от макушки до самых пят и с шипением исчезла в досках палубы. Он покачнулся и едва не упал. Справа от него раздался отчаянный вопль Бризы, на мгновение перекрывший испуганные крики матросов. Оглядевшись по сторонам, Николас приметил, как Гуда и Калис словно по команде встали в боевую позицию и потянулись к оружию. Маркус положил ладонь на рукоятку сабли.
Испуг первых мгновений внезапно сменился в душе Николаса безымянным, леденящим ужасом. По коже его пробежали мурашки. Он застыл на месте и не мог ни шевельнуться, ни разомкнуть губы, чтобы закричать. Над верхушками мачт заплясали голубые искры. Волосы всех, кто его окружал, внезапно дыбом поднялись над их головами, образовав некое подобие куполов, которые в ярком свете пронизавших их солнечных лучей казались сотканными из золотых нитей.
Искры исчезли так же внезапно, как и появились. К Николасу и остальным вернулись дар речи и способность двигаться. Корабль объяла зловещая тишина. За бортом не слышалось теперь даже плеска волн.
Амос растерянно заморгал и выдохнул:
— Что за проклятое наваждение?!
Внезапно «Стервятник» начал плавно покачиваться из стороны в сторону.
— Будь я трижды неладен! — проревел Траск и помчался к борту. Свесившись вниз, он полным отчаяния голосом простонал:
— Они нас остановили!
— Но этого не может быть! — запротестовал Николас. — Смотри-ка!
Амос с досадой взглянул вслед черному кораблю, который шел к берегу на прежней скорости. Попутный ветер раздувал его темно-коричневые паруса. Вокруг «Стервятника», остававшегося на месте, царил мертвый штиль.
Николас развел руками.
— Я ничего не понимаю!
— Волшебные чары, — коротко бросил Энтони.
— Фокус! — поправил его Накор. — Они остановили ветер, что нас подгонял. Очень злая и скверная шутка!
Амосу казалось, что зрение его обманывает. Он протер глаза, но от этого ничего не изменилось: впереди, позади и по обе стороны от его корабля на океанских водах не видно было даже легкой ряби, тогда как свежий бриз продолжал гнать по небу нежно-розовые с золотистыми краями облака и вспенивал гребни волн за пределами того магического круга, в который угодил «Стервятник». Траск изо всех сил хватил кулаком по поручню борта.
— Мы ж ведь почти их догнали! — Он набрал полную грудь воздуха и проревел:
— Готовьте ялик, мистер Родес! И прочный канат! Придется нам вести корабль на буксире.
— И ялик вытащит нас из этого заколдованного места? — с надеждой спросил Маркус.
— Мне и прежде случалось штилевать, — проворчал Амос. — Это может тянуться не один день. Другого выхода у нас, похоже, нет.
Николас растерянно оглядел всех, кто стоял рядом с ним на носу.
— Самое время немного вздремнуть, — невозмутимо проговорил Гуда и направился к себе в каюту.
Но Николас не сдвинулся с места. Он вцепился руками в поручень и не сводил глаз с четырехмачтовика, который по мере своего уверенного продвижения вперед делался все меньше и меньше.
***
— Они остановились! — сдавленным голосом проговорила Маргарет.
— Что? — Эбигейл не поверила своим ушам.
— Говорю тебе, они от нас отстали!
Эбигейл взглянула в оконце, и глаза, ее округлились.
— О, праведные боги! Сжальтесь над нами! — Она с трудом подавила желание расплакаться навзрыд. — Они и вправду остановились. Что же мы теперь станем делать?
— Удерем отсюда теперь же! — решительно заявила Маргарет и принялась развязывать тесемки своего платья. Еще мгновение, и она спустила бы его с плеч, но тут дверь их каюты отворилась, и на пороге показался Арджин Сварджиан.
— Леди, — с насмешливой улыбкой сказал он. — Я не советовал бы вам освобождаться от одежд. Это может нанести урон вашей скромности и кое-кого смутить. -По его знаку в каюту девушек вошли два высоких, плечистых воина. — Мои люди пробудут здесь с вами до тех пор, пока вы, леди Маргарет, при всей вашей смелости и решительности не откажетесь от мысли плыть к кораблю, что нас преследует, по глубоким и неспокойным водам, к тому же еще и кишащим акулами. А после я велю отворить ваше окно, чтобы вы смогли вдоволь надышаться свежим воздухом.
Он поклонился пленницам и покинул каюту. Воины уселись на диван и стали пристально, бесцеремонно разглядывать девушек. Маргарет вскинула голову и надменно им улыбнулась. Она присела на койку рядом с подругой и обхватила ее за плечи. Маргарет понимала, какого труда стоило Эбигейл не разрыдаться на глазах у их безмолвных, безучастных стражей. Принцесса запахнула ворот платья и принялась завязывать тесьму в узел, устремив полный отчаяния взгляд в окно, на «Орел», который застыл в неподвижности посреди океана. С каждой секундой расстояние между ним и кораблем похитителей все увеличивалось.
***
Бриза сердито насупилась и повела плечами.
— Проклятые колдуны! Они заставили ветер утихнуть, и наша посудина еле тащится на буксире, а шуму столько, что с ума можно сойти!
Николас сочувственно улыбнулся девушке. Он хорошо понимал, что творилось у нее на душе. Как только волшебное заклятие, которое наслал на них какой-то могущественный чародей с невольничьего корабля, усмирило ветер вокруг «Стервятника», до слуха путников стали долетать звуки, что прежде заглушались шумом волн и хлопаньем парусов, деловитой суетой матросов, выкриками Траска.
Звуки эти — унылый скрип корабельной обшивки, стук деревянных блоков на провисших снастях друг о друга и о мачты, сухой шелест парусины, гул отдаленного прибоя, — наводили на всех тоску. От них невозможно было укрыться, они преследовали путников повсюду — на носу и корме, на мостике, в каютах и даже в глубине трюма.
Ялик целых пять миль тянул корабль на буксире, пот лил с гребцов ручьями, но «Стервятник» так и не вышел из зоны мертвого штиля. Она перемещалась по морю вместе с ним, и все попытки вырваться за ее пределы оказывались тщетными. Накор в ответ на все расспросы о природе заклятия, насланного на их трехмачтовик, лишь разводил руками и повторял:
— Это очень ловкий фокус! — И не пытался ничего предпринять, чтобы разрушить чары.
На ялике сменилось уже три команды гребцов, но положение «Стервятника» не изменилось. Амос, вконец отчаявшийся, измученный не меньше самих матросов, охрипший от выкрикивания команд, принужден был сдаться и велел поднять ялик на борт корабля. Судно плавно покачивалось с боку на бок на ровной глади океана, колеблемое морским течением.
Несколько минут Амос в безмолвной ярости метался по мостику, как дикий зверь в клетке, затем, выругавшись, спустился на палубу и подошел к Николасу, Накору и остальным.
— Неужто ты ничего не можешь с этим сделать, чародей? — в который уже раз обратился он к исалани.
Коротышка пожал плечами.
— Наверное, смогу, если у меня достанет времени как следует над этим поразмыслить. Но я все же не уверен, что мне это удастся.
В разговор неожиданно вмешался Энтони:
— Я когда-то давно выучил одно заклинание… — Он смущенно взглянул на Траска и покачал головой. — Но мне еще ни разу не довелось им воспользоваться. С его помощью можно воздействовать на погоду. Чтоб она переменилась. Только вот не знаю, насколько она изменится, если я его произнесу…
Амос резко повернулся к юноше и вперил в него испытующий взгляд.
— Ты что-то не договариваешь, чародей!
— Оно таит в себе опасность.
— Проделывать фокусы, за которые ты толком не знаешь, как взяться, всегда опасно, — усмехнулся Накор.
Траск задумчиво поскреб подбородок:
— А что ты скажешь о том заклятье, которое наслали на нага «Стервятник»?
Энтони пожал плечами:
— Это волшебство того же самого порядка, что и…
— Фокус, — с ухмылкой перебил его Накор.
— …Мое заклинание для перемены погоды, — невозмутимо заключил Энтони. — Если мы ничего не станем предпринимать, то его воздействие продлится еще день-другой, а может статься, что и дольше. Я не удивлюсь, если волшебник, который заставил ветер вокруг «Стервятника» утихнуть, окажется очень искусен и опытен в своем ремесле. В таком случае ему будет под силу удерживать нас в зоне мертвого штиля по меньшей мере неделю.
Амос свирепо выругался и хлопнул себя по ляжке.
— Что ж нам делать?!
— Если мы их догоним еще на море или бросим якорь у берега в первые часы после того, как они сойдут со своего корабля, — сказал Николас, — то у нас будет возможность отыскать и освободить пленников. Но мы этой возможности лишимся, если они нас опередят на несколько дней. Тогда нам не под силу будет отыскать их следы в чужой стране.
Траск не мог не согласиться с принцем. Он кивнул ему, продолжая при этом озабоченно хмуриться, и снова обратился к Энтони:
— Чем мы тебе можем помочь? Что нужно, чтоб твое заклинание сработало и вытащило нас отсюда?
Энтони слабо улыбнулся:
— Мне нужна только удача.
Амос повернулся к помощнику:
— Свистать всех наверх, мистер Родес!
Когда команда собралась на палубе, Траск поднялся на мостик и обвел всех матросов глазами.
— Парни, — хрипло проговорил он, — сейчас мы попробуем вырваться из этого растреклятого штиля. Наш крайдийский чародей скажет заклинание, от которого меняется погода. Никто не знает, что из этого может выйти, и потому будьте все начеку! Каждый должен быть готов взяться за любую работу и в случае чего заменить любого своего товарища.
Он ничего к этому не прибавил. Родес же велел матросам подготовить паруса и рангоуты к попутному ветру.
Некоторые из членов экипажа стали поспешно творить молитвы божествам, коих считали своими покровителями, и просить их о защите и помощи. Когда же Амос велел Энтони приступать к магическому действу, все они выстроились на палубе в шеренгу.
Энтони с надеждой взглянул на исалани:
— Накор, прошу тебя, помоги мне чем сможешь!
Коротышка обнадеживающе ему улыбнулся и помотал головой:
— Ты и без меня справишься. Я ж ведь не знаю этого фокуса. Как мне угадать, правильно ты его делаешь или нет? Я ненароком могу все испортить, ежели вмешаюсь. Будем надеяться, что боги окажутся к нам милостивы и все закончится хорошо.
Энтони вздохнул, закрыл глаза и скрестил руки на груди. Плавно покачиваясь из стороны в сторону, он нараспев забормотал:
— Предо мною свиток с огненной печатью. Силы, что в нем дремлют, станут нам подмогой. Все стихии неба будут мне покорны, лишь сорву печать я властью, что дана мне, лишь взгляну на свиток оком чародея, лишь прочту заклятья огненные буквы… — Голос его делался все глуше, и вскоре Николас и остальные вовсе перестали его слышать. Энтони продолжал покачиваться, беззвучно шевеля губами. Было ясно, что он утратил связь с реальностью и перестал осознавать окружающее.
Легкое дуновение коснулось щеки Николаса. Он перевел взгляд на своих спутников. Маркус и Бриза подняли головы вверх. Николас проследил за их взглядами и тихо присвистнул от удивления: большой четырехугольный парус на главной мачте начал наполняться ветром. Вот заколыхались и пришли в движение все другие паруса. Корпус судна легонько дрогнул.
Через несколько мгновений ветер окреп. Он захлопал парусами, зашелестел снастями, и звуки эти показались Николасу так похожими на вздох облегчения, что он невольно рассмеялся.
— Натяните паруса, мистер Родес! — скомандовал Траск. — И держите курс на черный корабль, будь он неладен!
Впередсмотрящий прокричал с верхушки мачты, что ему все еще виден четырехмачтовик, успевший уже проделать немалый путь в южном направлении.
— Вахтенные, смотреть в оба! — крикнул Траск. — Тут ведь сплошные рифы!
Энтони все еще продолжал бормотать свое заклинание. Николас вопросительно взглянул на Накора. Исалани невозмутимо пожал плечами:
— Я ж ведь уже говорил, что не знаю этого фокуса.
Ветер все набирал силу. Траск не без тревоги окинул взором мачты и распорядился:
— Следите за погодой, мистер Родес!
Николас оглянулся назад, и сердце у него сжалось от предчувствия беды.
— Амос! Ты только погляди!
На северо-востоке, у самого горизонта, на фоне ослепительно синего неба виднелась цепь зловещих свинцовых облаков, клубившихся, словно дым от пожарища, и с устрашающей скоростью двигавшихся к «Стервятнику». Очутившись вблизи корабля, облака останавливались и, сгущаясь все больше, образовывали некое подобие тяжелого свода.
Через несколько мгновений первая из грозовых туч оказалась над палубой, и капли дождя забарабанили по доскам и снастям. На корабле сделалось так темно, словно уже наступил вечер. Николас поежился от холода и втянул голову в плечи. Его волосы и одежда в считанные минуты промокли насквозь, с затылка за ворот стекали ледяные струйки дождя. Амос приказал матросам приготовить корабль к шторму. Большие паруса были убраны, малые развернуты боком к все усиливавшемуся ветру.
Члены экипажа проворно натянули поперек палубы штормовые канаты. Амос велел всем, кто оставался на палубе, надеть непромокаемые плащи. Вокруг делалось все темнее, и завывания ветра порой перекрывали гул голосов и топот множества ног. Посреди всей этой суматохи один лишь Энтони оставался недвижим. Он все с тем же отрешенным выражением лица бормотал заклинание и все так же покачивался из стороны в сторону в такт словам. Глаза его оставались закрытыми. Чародей явно не видел и не слышал ничего из происходившего вокруг.
Николас подбежал к Накору и тронул его за плечо:
— Надо его остановить!
— Но как это сделать? — Исалани развел руками. — Я ж ведь даже не представляю, что именно он говорит, к каким силам взывает!
— Попытаюсь его маленько встряхнуть, — сказал Гуда и, приблизившись к Энтони, громко крикнул ему в самое ухо:
— Эй, колдун! Хватит уже! Очнись наконец! Погляди, что ты натворил! — При звуках его голоса Николас и Накор невольно вздрогнули и попятились, однако на придворного чародея это не оказало никакого воздействия. Энтони промок до костей, и его длинные светлые волосы прилипли ко лбу и щекам, но он по-прежнему не открывал глаз и беззвучно шевелил губами. Гуда покачал головой. — Уж если такой штормяга не может его пробудить, то мне это тем более не под силу.
— Да заставьте же его замолчать! — пронзительно взвизгнула Бриза. Дождевые потоки смыли всю грязь с ее узкого личика, и испуганные синие глаза девушки на фоне ее мертвенно бледной кожи казались неестественно огромными. Ветер свирепо рвал снасти и хлопал парусами. Вокруг «Стервятника» поднялись волны, которые то захлестывали палубу, то подбрасывали корабль высоко вверх, то резко швыряли вниз. Бриза с трудом удерживала равновесие, уцепившись обеими руками за перила борта. — Сделайте хоть что-нибудь!
Матросы взяли рифы на малых парусах, чтоб свирепый шторм их не порвал. Мачты и реи гнулись и протестующе скрипели под порывами урагана.
Николас подбежал к Энтони и стал что было сил трясти его за плечи. Гуда выкрикивал имя чародея. Однако даже вдвоем им оказалось не под силу вывести его из транса.
С мостика раздался оглушительный рев Траска.
— Банат! — кричал Амос. — Спаси и сохрани нас!
Между тем с северо-западной стороны к «Стервятнику» подбиралась волна, намного превосходившая высотой все другие. Она вырастала над бурной поверхностью моря, словно гигантский утес.
— Лево руля, мистер Родес! — скомандовал Траск. — Разворачивайте корабль по ветру! — Спустившись с мостика, он обратился ко всем, кто оставался на палубе:
— Крепче держитесь за канаты! К мачте не подходить! Эта волна может ударить нас в борт, и тогда мачты сломаются, как сухие прутья!
Ухватившись за канат обеими руками, Николас как завороженный смотрел на огромный водяной вал, что надвигался на корабль и должен был вот-вот его опрокинуть. Команда тем временем разворачивала «Стервятник» носом к волне.
Огромная масса воды взметнулась выше главной мачты корабля, и «Стервятник», который был повернут к ней на три четверти, стал взбираться вверх по почти отвесной крутизне, накренившись одним бортом на сторону. У Николаса от страха помутилось в глазах. Ему казалось, что весь мир вдруг перевернулся. Он больше не мог различить, где кончалось грозовое небо и начиналось штормовое море. Бриза ухватилась за конец оборванной веревки и заскользила вниз по палубе с пронзительным, отчаянным криком, который на миг заглушил даже рев стихии. На помощь ей бросился Маркус. Он успел удержать ее от падения в пучину, когда она оказалась рядом с ним у левого борта, и крепко прижал ее к себе. Свободной рукой он что было сил вцепился в поручень.
«Стервятник» поднимался все выше по не правдоподобно огромной, отвесной водной стене. Перед глазами Николаса мелькнул пенный гребень гигантской волны, взметнувшей трехмачтовик ввысь, словно невесомую щепку, и грозившей с неудержимой силой обрушить его вниз, в бездонную пучину. Принц зажмурился, в ужасе ожидая, что сейчас корабль опрокинется килем вверх и погребет их всех под собой. Но в это мгновение корабль вздрогнул всем корпусом и стремительно заскользил вниз. В ушах у принца засвистел ветер.
Многие из матросов, что оставались на мачтах, с отчаянными криками посрывались на палубу и в бушующие волны, другие с проклятиями ухватились за канаты и переборки. Заклинание, к которому прибег Энтони, чтобы вывести корабль из зачарованного пространства, не только оказало роковое воздействие на погоду, но и самым решительным образом изменило законы физики. Николас убедился в этом, заглянув в бездну, что разверзлась Перед «Стервятником», когда тот только еще начинал свое падение вниз. Волна, которая чуть не потопила трехмачтовик, надолго остановилась в своем движении, темной громадой застыв над поверхностью океана, и потому обе ее стороны оказались одинаково крутыми. Корабль с все нараставшей скоростью несся в пучину, и ничто на свете не могло удержать его в этом стремительном падении. Вот его нос коснулся поверхности воды…
…и погружение на дно океана продолжилось с той же быстротой, что и скольжение по водяной стене. Николас снова зажмурился, набрал полную грудь воздуха и еще крепче вцепился в канат побелевшими от напряжения пальцами. Он знал, что «Стервятник» обречен, как обречены и все его матросы и пассажиры. Тяжелая масса воды ударила принца в грудь с такой силой, что он потерял опору и чуть было не разжал ладони. Ему казалось, что еще мгновение, и вода оторвет его руки от туловища, но внезапно тело его снова словно бы обрело свой вес, и ноги уперлись в палубу: корабль лег на воду всем днищем.
Прошло несколько мгновений, и палуба под ним качнулась. Николас снова потерял равновесие и забарахтался в воде, продолжая удерживаться руками за канат. Он знал, что вот-вот захлебнется, и мысленно прощался с жизнью, со всеми, кто был ему дорог, но внезапно корабль всплыл наверх столь же резко и стремительно, как до этого нырнул в пучину, и нос его, а затем и весь корпус очутились над поверхностью океана. Потоки воды с оглушительным плеском низвергались со все еще наклоненной кормовой части палубы в неспокойное море.
Николас перевел дыхание и открыл глаза. Сквозь застилавшую их пелену он разглядел палубу и всех своих спутников, которые, как и он сам, удержались от падения в морскую бездну, намертво вцепившись в переборки, канаты и поручни. Посреди палубы, словно могучий утес, возвышался Гуда Буле. Одной рукой он держался за леер, другой прижимал к себе крайдийского чародея, обхватив его за талию. Корабль стал крениться на правый борт, затем вдруг завалился на левый, словно его подтолкнула снизу чья-то гигантская рука. Всем, кто оставался на палубе, с огромным трудом удалось удержать равновесие. Но вот крен прекратился, и «Стервятник», вздрогнув всем корпусом, принял нормальное положение. Николас протяжно вздохнул и разжал пальцы.
— Смотрите! — раздался исполненный ужаса вопль одного из матросов. Николас взглянул туда, куда тот указывал. На корабль надвигалась другая волна, еще больше той, что едва его не опрокинула. Когда нос «Стервятника» снова стал подниматься по ее крутому скату, Николас схватился за канат и обернулся к Гуде.
— Сделай же с ним что-нибудь!
Гуда коротко кивнул, убрал руку с пояса Энтони и со всего размаха ударил его кулаком по скуле. Чародей без чувств повалился на штормовой канат. Тот спружинил, и Гуда снова принял все еще бесчувственного Энтони в свои мощные объятия.
Небо над кораблем тотчас же прояснилось, и палубу залили яркие потоки утреннего солнца. Но волна, Грозившая «Стервятнику» гибелью, к изумлению и ужасу принца, все так же возвышалась над ровной поверхностью океана. Ветер гнал Николаса и его спутников прямо на нее, навстречу неминуемой гибели.
— Держитесь! — крикнул Николас.
Трехмачтовик начал новое головокружительное восхождение на вершину водяного вала.
Воздух огласился пронзительными криками матросов, сорвавшихся с мачт, но их тотчас же перекрыл оглушительный треск — это тросы и цепи такелажа оторвались от бортов и палубных досок и с невероятной силой ударились об одну из мачт или о капитанский мостик.
Корабль взбирался все выше и выше по отвесной и совершенно неподвижной водяной стене. Вид этой новой волны вызвал в душе Николаса еще больший ужас. И не только потому, что водная гора превосходила размерами прежнюю. Просто теперь, при ярком свете дня, принц с беспощадной отчетливостью видел все то, что раньше было укрыто от его взора свинцовой завесой туч и пеленой дождя: холодную, гибельную толщу мутно-синей воды, невероятную высоту вздымавшегося над «Стервятником» вала и то, каким ничтожно маленьким и утлым внезапно сделался трехмачтовик на фоне этой чудовищной громады.
Нос корабля стал снова задираться к самому небу. От исполинской волны веяло мертвенной сыростью. Бриза пронзительно визжала от страха, Гарри неистово бранился, корпус «Стервятника» надсадно, жалобно скрипел, а стук оборванных цепей о мачты отдавался в ушах Николаса погребальным звоном. Где-то в глубине его скованного ужасом сознания мелькнула и тотчас же погасла мысль о том, что, когда корабль вынырнул из пучины, на палубе среди уцелевших он не увидел Калиса.
Николас нисколько не сомневался, что на сей раз, поднявшись к самому гребню чудовищной волны, «Стервятник» непременно перевернется днищем кверху, словно черепаха, выброшенная прибоем на берег, но против всех его опасений кораблю каким-то чудом снова удалось удержаться на плаву. Когда трехмачтовик преодолел водную вершину и был уже готов заскользить по гигантскому валу вниз, действие заклинания Энтони внезапно прекратилось, и волна исчезла, словно ее никогда не бывало, в одно мгновение сравнявшись с океанской гладью. «Стервятник», который к этому времени успел уже резко накрениться носом вниз, на долю секунды завис над водой без всякой опоры, а затем со все нараставшей скоростью, словно снаряд, выпущенный из катапульты, полетел в пучину.
Из груди Николаса вырвался отчаянный вопль, тотчас же потонувший в криках и стенаниях остальных пассажиров и матросов трехмачтовика. Принц отчетливо видел сквозь прозрачную зеленовато-голубую воду выступавшие над дном рифы и песчаные холмы. Он понимал, что корабль, упав с такой высоты и погрузившись в толщу океана со столь головокружительной скоростью, непременно о них разобьется. Здесь было слишком мелко, чтобы «Стервятнику» как прежде удалось избежать удара о дно и. невредимым вынырнуть на поверхность.
Прозрачная, искрившаяся в ярких лучах солнца водная гладь стремительно неслась навстречу принцу. Резкий удар своего усталого, измученного тела об ее поверхность он ощутил, как безжалостный толчок чьей-то гигантской руки. Палуба ушла у него из-под ног, и он очутился в гибельных объятиях прохладной воды. Вслед за этим Николас услыхал оглушительный треск корабельной обшивки и протяжный, заунывный гул корпуса «Стервятника», походивший на жалобный стон живого существа, прощавшегося с жизнью.
***
Николас вынырнул на поверхность океана и стал жадно хватать ртом воздух. Но мощный поток воды — огромная воронка, образовавшаяся на месте погружения трехмачтовика, тотчас же увлекла его за собой и с неудержимой силой снова потянула вниз, к самому дну. Стремительные водяные вихри и течения, казалось, двигались здесь разом во всех направлениях. Николаса начало кружить и бросать из стороны в сторону. Несколько раз перекувырнувшись через голову, он совершенно утратил представление о том, где могло находиться дно океана, а где — его поверхность, воздух, свет, жизнь…
Но внезапно ноги его коснулись твердой, упругой корабельной палубы, и левую ступню тотчас же свела судорога резкой, мучительной боли. Николас вскрикнул, и соленая морская вода залилась ему в рот и нос. Грудь его сдавливала неимоверная тяжесть, от недостатка воздуха сердце точно куда-то провалилось, в ушах зазвенело. Николас почувствовал дурноту и принужден был опуститься на колени. Он знал, что умирает, что минуты его жизни сочтены, и ясное осознание этого вдруг наполнило его душу удивительным покоем и умиротворением. Но еще через несколько мгновений мысли его начали путаться, перед глазами стало темно. Принц чувствовал теперь лишь пульсацию крови в висках и смутный отголосок боли, что прежде так немилосердно терзала ступню.
Вдруг, не вполне понимая, что с ним происходит, он ощутил резкий толчок снизу и возникшее вслед за этим стремительное движение корпуса корабля наверх, к воздуху, свету, жизни. Былая ясность чувств тотчас же к нему вернулась. Николас понял, что «Стервятник» стал подниматься с морского дна, влекомый воздухом, который остался в его трюме.
Вот уже нос корабля пробил толщу воды, а вслед за ним из пучины поднялась и вся палуба. Николас, отфыркиваясь и отплевываясь, с жадностью вдыхал свежий, чистый воздух. Он дышал полной грудью и никак не мог им надышаться. Но тут «Стервятник» качнулся, и принц, все еще стоявший на коленях посередине палубы, свалился на бок. Волна, что перехлестнулась через борт, потащила его за собой и едва не смыла в море. В последнюю минуту Николас успел схватиться обеими руками за переборку, и это его спасло. Трехмачтовик завалился на левый борт. Сквозь пробоину в днище трюм его стал быстро заполняться водой.
Николас закашлялся и выплюнул воду, залившуюся в рот, прочистил нос, отвел ладонью волосы со лба и огляделся по сторонам. Все три мачты «Стервятника» были сломаны. На палубе валялись оборванные снасти вперемежку с телами погибших матросов, длинными зелеными прядями водорослей и наносами песка.
Маркус и Калис неподвижно стояли неподалеку от Николаса, держась за чудом уцелевший штормовой канат, что был укреплен вдоль палубы. Бриза обеими руками вцепилась в поясной ремень Маркуса. Гуда по-прежнему прижимал к себе бесчувственного чародея, а свободной рукой держался за кабестан. Кожа на его лысой макушке была рассечена, и по морщинистому лицу струилась кровь. Накор каким-то непостижимым образом угодил в самую середину спутанного мотка тросов у главной мачты и отчаянно вопил, требуя, чтоб кто-нибудь поскорее освободил его от этих пут.
Николас тщетно искал глазами своего сквайра.
— Гарри! — крикнул он в надежде, что тот все же остался жив и находится где-нибудь поблизости. Но сквайр не откликался. Тут желудок принца конвульсивно, мучительно сжался, и изо рта и носа потоком хлынула морская вода.
Корабль с протяжным скрипом качнулся влево, и из-под обломка мачты ползком выбрался Амос Траск. Он тотчас же вскочил на ноги и заторопился к принцу, горестно покачивая головой и всплескивая руками.
— Какой разгром, Ники! Бедная, несчастная моя посудина! — Не дождавшись от принца ответа, Амос повернулся к корме и проревел:
— Мистер Родес!
Однако помощник не отозвался, и Амос бросился на корму, а затем в трюм, чтобы выяснить, какие повреждения получил его корабль. Вернувшись на главную палубу, он снова направился к Николасу и отрывисто приказал:
— Пусть все немедленно соберутся на палубе у правого борта. Надо взять с корабля все, что удастся спасти. В баркасы погрузить сколько поместится мехов и фляг с пресной водой, а также провизию. Мы идем ко дну, и нам надо успеть отчалить прежде чем «Орел» потонет. Нам дорога каждая минута!
— Разве ничего нельзя сделать, чтоб спасти корабль? — упавшим голосом спросил Николас.
Амос молча покачал головой и побрел на корму. Николас подошел к Калису, который охотничьим ножом разрезал веревки, опутавшие хилое тело исалани, и негромко проговорил:
— Капитан приказал всем собраться на главной палубе. «Орел» тонет. Мы должны будем пересесть на баркасы.
Калис быстро передал приказ Амоса и принца всем, кто остался в живых после шторма и двух погружений трехмачтовика. Николас и Маркус заторопились в свои каюты, пол которых успела уже покрыть все прибывавшая вода. Они поспешно взяли все, что считали самым для себя ценным и дорогим, и снова поднялись наверх, на палубу. Калису удалось не только сохранить при себе свой лук и колчан со стрелами, но и защитить оружие от воздействия морской воды с помощью промасленной кожи. Лук Маркуса унесло в безбрежную пучину одной из огромных волн. Николае со свойственным ему в минуты опасности необыкновенным присутствием духа бросился к каюте Амоса, перешагивая через тела утопленников, валявшуюся в беспорядке поломанную судовую мебель и доски переборок. Он непременно желал спасти самое ценное из всего, что находилось на корабле. Войдя в капитанскую каюту, он открыл маленький люк в полу и вытащил мешок с золотыми монетами, тот самый, который Амос посулил отдать Бризе, если окажется, что она говорила им правду. Николас понимал, что деньги эти очень им пригодятся, когда они доберутся на баркасах до неведомого берега и отправятся на поиски пленников. Он сунул мешок под мышку и пустился было в обратный путь, но, добравшись до трапа, осененный внезапной мыслью, резко развернулся и помчался назад. Вода теперь доходила ему почти до колен. Принц снова пробрался в капитанскую каюту и стал один за другим открывать ящики массивного письменного стола Амоса. К счастью, вода еще не успела повредить то, что он искал. Николас радостно улыбнулся и, зажав в свободной руке судовой журнал в красном кожаном переплете, выбежал. из каюты, миновал захламленный коридор и поднялся по трапу на палубу.
«Стервятник» стремительно погружался в океан. За те несколько минут, что Николас провел внизу, крен его стал еще заметнее. Корабль почти уже черпал воду бортом. Матросы один за другим прыгали с палубы в баркасы. Амос, стоявший возле сломанной главной мачты, поманил принца к себе.
Николас протянул ему судовой журнал.
— Я решил, что надо его обязательно прихватить с собой. Он нам может очень пригодиться.
— Да благословят тебя боги, малыш, за то что ты один из всех нас не растерялся в час такого ужасного испытания и мозги у тебя не выпятились набекрень от страха! — с чувством воскликнул Амос, бережно принимая журнал из рук Николаса. — Ведь с помощью этой многоценной книги мы сможем, когда придет время, возвратиться домой!
Николас подошел к борту и свесился вниз. В каких-нибудь пяти футах от него на волнах покачивался один из баркасов. Он обернулся к Траску. В глазах у старого морского волка стояли слезы.
— Амос, нам дорога каждая минута, — нарочито строгим голосом напомнил ему Николас, чувствуя при этом, как у него самого защипало в носу.
— Я сейчас, Ники, — отозвался адмирал. — Я ведь должен последним сойти со своей несчастной посудины.
Николас спрыгнул в баркас, а через несколько мгновений рядом с ним на скамью опустился и Амос. Гуда и один из матросов дружно налегли на весла, чтобы поскорее увести утлое суденышко от тонувшего корабля, иначе баркас могло затянуть в водоворот, который неизбежно должен был возникнуть на месте погружения «Стервятника».
Когда баркас отдалился от корабля всего на каких-нибудь четверть мили, «Стервятник», бывший «Королевский Орел», краса и гордость крондорского флота, вздрогнул всем корпусом и скрылся в морской пучине.
Амос, все это время не сводивший глаз со своего трехмачтовика, горько посетовал:
— Боги, как тяжело с ним расставаться! Точно любимое дитя теряешь! И ведь перед этим последним плаванием мы его, бедолагу, так гнусно изуродовали под стать пиратскому бригу, да еще и обозвали богомерзким именем! И тонуть ему пришлось под позорным черным флагом! — Отчаянию Амоса не было пределов. — Прости уж нас, старина! — крикнул он, махнув рукой в ту сторону, где еще минуту назад виднелись обломки мачт «Стервятника».
Эта надгробная речь паруснику вконец расстроенного адмирала оказала самое неожиданное воздействие на возбужденные нервы Николаса. Ему вдруг стало необыкновенно смешно. Он как мог старался подавить этот внезапный приступ веселья и почти уже в этом преуспел, но тут взор его нечаянно упал на Бризу. Девушка сдавленно хихикала, прикрывая рот ладонью. Тут уж Николас не выдержал и расхохотался во весь голос. Ему вторили Гуда, и матрос, что сидел на веслах, и Накор, и даже неулыбчивый Маркус. Из всех пассажиров баркаса не смеялись только Амос и Энтони, который все еще не пришел в сознание.
— Проклятье! Чему это вы все так радуетесь?! — взревел Траск, на глазах которого еще не успели обсохнуть слезы.
— Сами не знаем, — извиняющимся тоном ответил за всех Гуда. — Не серчайте на нас, адмирал. Наверно, это от пережитого. У всех у нас, я думаю, чуток помутилось в головах.
Сидевшие в ялике отозвались на это замечание новым взрывом смеха. На сей раз даже и сам Амос не удержался от улыбки. Еще через несколько мгновений он уже весело хохотал вместе с остальными.
Вдруг откуда-то сбоку послышался недовольный хриплый голос, показавшийся Николасу смутно знакомым:
— Простите, что мешаю вашему веселью. Но не соблаговолит ли кто-нибудь из вас протянуть мне руку?
Принц повернул голову на звук этого голоса и к неописуемой своей радости разглядел над волнами голову Гарри с прилипшими ко лбу и потемневшими от воды рыжими кудрями. Сквайр медленно плыл к баркасу, гребя одной рукой и придерживаясь другой за обломок мачты.
— Гарри! Так ты жив! — крикнул Николас и перегнулся через борт, чтобы помочь другу забраться в перегруженный баркас. — А я уж было подумал, что ты утонул!
Гарри втиснулся на скамью между Николасом и Гудой и потер ушибленное плечо.
— И очень этим опечалился, как я вижу.
Николас смущенно опустил глаза.
— Прости, Гарри. Похоже, мы все просто немного не в себе. Знаешь, ведь никто из нас, наверное, не сомневался, что мы потонем вместе с «Орлом». Это просто чудо, что нам удалось спастись.
Гарри задумчиво кивнул.
— А меня смыло за борт. Я видел, как «Стервятник» ткнулся носом в дно и решил уж было, что всем вам настал конец.
— Немногие из моих ребят его избежали, — печально вздохнул Амос. — Глядите-ка! — и он обернулся и указал на два других баркаса, которые старались их нагнать. — Эй! В шлюпках! — крикнул он матросам. — Мистер Родес с вами?
— Никак нет, капитан, — ответили ему. — Его убило мачтой.
— Сколько вас на баркасах?
— Двадцать семь на большом, да еще девятнадцать на малом, сэр.
— Есть у вас что-нибудь из провизии?
— Нет, сэр. На большом баркасе ничего.
Один из матросов с малого баркаса весело крикнул:
— А мы прихватили бочонок солонины, да еще другой с сушеными яблоками, капитан! Больше тут ничего не поместилось!
Амос с протяжным вздохом огляделся по сторонам и подытожил:
— Что ж, нам остается только благодарить богов за спасение и грести изо всех сил, чтоб добраться до берега засветло. Ведь через несколько часов стемнеет. — Он махнул рукой экипажам других баркасов. — Держитесь за нами!
Гуда и дюжий матрос налегли на весла. Амос повернулся к Калису.
— Ты у нас самый зоркий, эльф. Гляди теперь в оба, чтоб нам чего доброго не напороться на риф. Тут, поблизости от берега, они могут быть едва прикрыты водой. Следи за волнами. Ежели они в каком-нибудь месте расходятся надвое, то там наверняка будет торчать обломок треклятой скалы. Мы все их должны обойти, чтоб остаться в живых.
Калис молча кивнул. Впереди над каменистым берегом устрашающей необъятной глыбой высилась каменная стена.
— Интересно, что там, позади нее? — пробормотал Николас, вглядываясь в очертания скалы.
Калис пожал плечами.
— Колючие кустарники. А быть может, лес. Или равнина. Надеюсь, там достанет дичи, на которую можно поохотиться.
— Или город, где мы могли бы нанять комнату в трактире и обсушиться у огня, — стуча зубами, проговорил Гарри. Николас покосился на него и не смог сдержать улыбки: бойкий сквайр больше всего на свете походил сейчас на мокрую крысу.
— И где я могла бы купить себе новую одежду, — поддержала его Бриза.
— И раздобыться какой-никакой едой, — с ухмылкой прибавил Накор.
Баркас уверенно продвигался вперед, минуя на своем пути многочисленные рифы и мели. Небольшие волны легонько его покачивали и подгоняли к берегу.
Калис, сидевший на носу, внезапно насторожился и привстал со скамьи.
— Осторожнее! Поверните вправо! Здесь подводные скалы! — предупредил он гребцов.
Гуда, который сидел с левой стороны баркаса, стал усиленно работать веслом, матрос, занимавший место у правого борта, прекратил грести, но перегруженная лодка не успела еще сколько-нибудь значительно сместиться в сторону, как набежавшая сзади волна подтолкнула ее вперед. Послышался скрежет, и баркас резко остановился, словно упершись носом в невидимую стену. Калис и Маркус перелетели через борт и очутились в воде. Бриза расплакалась навзрыд.
Днище баркаса было пробито острой верхушкой подводной скалы. Пробоина оказалась совсем небольшой, но заделать ее было нечем, и вода стала с удивительной скоростью просачиваться сквозь нее в лодку.
— Баркас тонет! — вскричал Амос. -Возьмите из него все, что только можно, и добирайтесь до берега вплавь! — Он обернулся назад и предупредил экипажи двух других баркасов:
— Мы напоролись на риф! Ложитесь на другой курс!
Впередсмотрящий на ближайшей из лодок кивнул и махнул рукой в знак того, что приказ капитана будет выполнен. Баркас отвернул налево, чтобы отойти подальше от того места, где получила пробоину лодка Амоса и его спутников.
Николас подхватил со дна тонувшего баркаса два меха с водой, поспешно приторочил их к поясу и прыгнул за борт. Мехи тянули его вниз, и плыть было очень тяжело. Напрягая последние силы, он добрался до суши и выбрался на каменистый берег. Все его спутники так же благополучно достигли побережья.
Второй баркас не избежал участи первого и наткнулся на риф неподалеку от суши. Матросы, выкрикивая ругательства, поспешили перебраться через борт. До берега было совсем близко, и вскоре они присоединились к Николасу и остальным. Лишь последняя лодка, резко забрав влево, благополучно достигла суши и была вытащена на берег.
Амос приказал дюжине матросов вернуться вплавь ко второму баркасу и попытаться столкнуть его с рифа.
— Иначе ведь волны разобьют его в щепы, а нам он еще может на что-нибудь сгодиться, — прокричал он им вслед.
Матросы, на помощь к которым вскоре поспешили еще несколько их товарищей, изо всех сил пытались сдвинуть с места большой тяжелый баркас, но тот прочно застрял меж двух скальных выступов, один из которых к тому же пробил его днище, и высвободить его из этих каменных объятий было невозможно.
Амос принужден был подать матросам знак к возвращению на берег.
— Посудина набрала уже порядком воды, сэр, и здорово отяжелела, — сказал в свое оправдание один из вернувшихся. — Да и эти проклятые рифы вцепились в нее, словно коршун в дохлятину.
Траск угрюмо кивнул:
— Выходит, придется ей оставаться там, и волны разнесут ее в мелкие щепки. — Он взглянул на прибрежные скалы. Тень от них успела уже достичь кромки воды. В воздухе повеяло вечерней прохладой. Амос повернулся к Николасу, Калису, Маркусу и Бризе. — Отыщите на берегу как можно больше веток, досок и щепок, в общем, всего, из чего можно соорудить большой костер. Скоро похолодает, а мы все вымокли до нитки, и у нас с собой нет ни единого одеяла.
Он быстро пересчитал оставшихся в живых матросов и воинов из Крайди. Их оказалось сорок девять. Когда «Стервятник» отплывал из Фрипорта, на борту его насчитывалось более двух сотен человек. И лишь пятьдесят восемь из них, считая Николаса, остальных пассажиров, а также его самого, пережили крушение. Амос обратился с краткой молитвой к Киллиан, богине мореходов, прося ее упокоить с миром души погибших. Он не мог не чувствовать себя виновным в их смерти. А каково-то будет их близким, когда они получат печальную весть, их вдовам и малым детишкам?
Амос с сокрушенным видом покачал головой и приказал матросам:
— А вы постарайтесь-ка разыскать и собрать в одну кучу все то, что волны вынесут на берег. Ведь на бедолаге «Орле» оставалось столько добра!
Матросы повиновались и цепочкой растянулись вдоль каменистого берега. Одни двинулись на северо-запад, другие — к юго-востоку. Лишь те, кто получил серьезные увечья, остались лежать на нагретых солнцем камнях.
Траск подошел к Гуде и Накору. Воин и коротышка чародей о чем-то негромко переговаривались, склонившись над неподвижным телом Энтони.
— Приведите его в чувство, ежели вам это под силу, а нет, так ступайте на поиски корабельных обломков вместе с мальчишками и девицей. Иначе ведь их унесет отсюда приливом. А нам теперь дорога каждая щепка, каждый обрывок парусины. Дела наши — хуже некуда!
Гуда легонько потряс крайдийского чародея за плечи, но тот по-прежнему не шевелился и не открывал глаз. Воин вздохнул, поднялся с колен и побрел вдоль берега, внимательно глядя себе под ноги. Накор, прежде чем уйти, сочувственно улыбнулся Амосу.
— Мне жаль, что все так обернулось, капитан. Бедняга «Орел»! Он служил нам верой и правдой и погиб как герой. А я ведь уж успел к нему привыкнуть. И я хорошо понимаю, как вам-то все это должно быть тяжело.
— Спасибо, друг исалани, за твои добрые слова, — с печальной улыбкой кивнул Траск.
Накор запустил руку в свой заплечный мешок и тотчас же выдернул ее оттуда с такой поспешностью, словно его ужалила притаившаяся там пчела. Его уродливое лицо при этом покривилось от досады.
— Вот ведь какая скверная штука приключилась!
— Деньги, что ли, у тебя пропали? — участливо предположил Траск.
Накор мотнул головой и лукаво улыбнулся.
— Да нет, просто кое-кто в далеком городе Ашанте понес большие убытки. — Амос, услыхав из уст маленького колдуна столь нелепое утверждение, молча вытаращил на него глаза, Накор же, улыбнувшись еще шире, как ни в чем не бывало продолжал:
— Хозяин фруктового склада наверняка очень огорчится, когда обнаружит, что морская вода попортила весь его товар. — Покачивая головой, чародей удалился от вконец озадаченного его словами Траска и побрел вдоль берега, вглядываясь в нагромождения камней в поисках обломков кораблекрушения.
Амос устремил глаза на то место, где не более часа тому назад затонул его «Орел». При мысли о флагмане военного флота, обреченном гнить на дне морском близ чужих берегов, и о полутора сотнях погибших матросов на глаза бравого адмирала навернулись слезы.
Назад: Глава 11. ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
Дальше: ЧАСТЬ 2