Книга: Серебряная звезда
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47

Глава 46

Меня привели к присяге, и я села на стул для свидетеля. Мэддокс откинулся назад, скрестив руки, будто призывал меня отступить. Дядя Тинсли занял место на галерее рядом с мамой и ободряюще кивнул мне. Присяжные изучали меня, будто я была какой-то диковинкой. У меня пересохло в горле. Дикки Брайсон встал, попросил меня назвать свое имя, и я что-то пискнула, посмотрев на присяжных. Мужчина в клетчатом пиджаке ухмыльнулся.
– Ваша очередь отвечать, – произнес Дикки Брайсон.
В ответ на его вопросы я стала объяснять, как мы с Лиз начали трудиться у Мэддоксов, как я в основном работала на миссис Мэддокс, а Лиз была скорее личным помощником мистера Мэддокса, как он завел чековые книжки с накопительным счетом. Потом Дикки Брайсон спросил, что произошло в ту ночь, когда моя сестра вернулась с Уэйном, и я рассказала присяжным все, что вспомнила. Чем больше я говорила, тем спокойнее себя чувствовала. Когда Дикки Брайсон сказал: «Вопросов больше нет», я решила, что прекрасно со всем справилась.
Лиланд Хэйс встал и застегнул пиджак. У него были короткие седоватые волосы и длинный обгоревший на солнце нос. Когда он улыбался, гусиные лапки образовывались в уголках его глаз.
– Доброе утро, молодая леди, – начал он. – Как поживаете?
– Прекрасно. Спасибо.
– Хорошо. Рад слышать. – И он с блокнотом в руках подошел к месту свидетеля. – Я понимаю, как нелегко находиться здесь и давать показания, и я восхищаюсь тем, что вы это делаете.
– Спасибо, – повторила я.
– Вы работали у Джерри Мэддокса?
– Да, сэр. – Дикки Брайсон говорил мне, что отвечать надо кратко.
– С его стороны было весьма великодушно дать вам работу, не правда ли?
– Вероятно. Но мы зарабатывали деньги. Это не являлось благотворительностью.
– Кто-нибудь еще предлагал вам работу?
– Нет. Но мы очень старались.
– Просто отвечайте – «да» или «нет». Итак, почему вы пошли работать к мистеру Мэддоксу?
– Нам были нужны деньги.
– Зачем девочкам нужны деньги? Разве ваши родители не обеспечивали вас?
– Многие дети работают, – сказала я.
– Отвечайте на вопрос, пожалуйста.
– У меня только один родитель. Моя мама. Папа умер.
– Мои сочувствия. Наверное, трудно расти без отца. Как он умер?
Дикки Брайсон встал:
– Протестую! Не имеет отношения к делу.
– Поддержано, – сказал судья.
Я посмотрела на присяжных. Тэмми Элберт усмехнулась. Она знала, как погиб мой отец. Они все знали. Они также знали, что он не женился на моей маме.
– Сейчас вы живете со своим дядей?
– Да, сэр.
– Почему? Ваша мама о вас не заботится?
– Протестую! – повторил Дикки Брайсон. – Не имеет отношения к делу.
– Ваша честь, я полагаю, что имеет, – произнес Лиланд Хэйс. – Это касается мотивов и характера.
– Согласен, – кивнул судья.
– Так почему вы не живете со своей матерью?
Я посмотрела на маму. Она сидела очень прямо, сжав губы.
– Все очень сложно, – ответила я.
– Вы поразили меня тем, что очень смышленая молодая леди. Уверен, вы сумеете объяснить присяжным, что это за сложности.
– У мамы были дела, и мы решили навестить дядю Тинсли.
– Дела? Какие?
– Личные.
– Можете сказать более определенно?
Я покосилась на маму. Она выглядела так, будто вот-вот взорвется. Я обернулась к судье.
– Я должна на это отвечать? – спросила я.
– Да.
– Но это дело личное.
– В суде часто обсуждаются личные проблемы.
– Ну, – я глубоко вздохнула, – у мамы возникли некие переживания, и ей нужно было побыть одной. Мы решили поехать к дяде Тинсли.
– Значит вы, две девочки, сами отправились в Виргинию? Ваша мама знала об этом?
– Нет.
– Храбрые девочки. А раньше ваша мама делала то же самое? Оставляла вас одних?
– Ненадолго. И она всегда была уверена, что у нас много пирогов с курицей.
– Хорошо, достаточно, – Лиланд Хэйс посмотрел на присяжных. Тэмми Элберт прямо вся вывернулась, чтобы взглянуть на маму, чье лицо стало красным, как ее жакет.
– Значит, ваша мама исполнитель?
– Певица и автор песен.
– И представление – это форма некой игры, правильно?
– Думаю, да.
– Вашу маму часто приглашают принять участие в игре, так?
– Что вы хотите сказать?
– Могла ли она, например, выдумать бойфренда, которого не существовало в действительности?
– Протестую! – крикнул Дикки Брайсон. – Не относится к делу.
Мама смотрела на присяжных и яростно трясла головой.
– Я отзываю этот вопрос. – Лиланд Хэйс откашлялся. – Когда у вашей мамы случались эти переживания, она оставляла вас в одиночестве. Это означает, что вы были должны как-то устраиваться. Даже лгать, если чувствовали, что это необходимо.
– Протестую.
– Поддержано.
– Я перефразирую. Нужно ли было вам лгать?
– Нет, – четко и громко произнесла я.
– Вы лгали или нет своему дяде Тинсли о том, что работаете у мистера Мэддокса?
– Мы просто не говорили об этом.
– То есть вы не лгали человеку, который позволил вам жить в своем доме, кормил вас и заботился о вас. Вы просто вводили его в заблуждение!
– Вероятно.
– Вы любите своего дядю Тинсли?
– Разумеется.
– Он опекал вас, потому что ваша мама о вас не заботилась. Так что вы хотите, чтобы он был всем доволен, и хотите угождать ему. Когда не вводите его в заблуждение. Это правильно?
– Да, – кивнула я.
– Говорил ли ваш дядя когда-либо, что испытывает неприязнь к мистеру Мэддоксу?
– У него была на это веская причина.
– Потому что мистер Мэддокс рекомендовал владельцам фабрики «Ткани Холлидея» прервать отношения с вашим дядей?
– Есть и еще… Дядя Тинсли думал, что он плохо обращается с рабочими.
– Отвечайте только «да» или «нет».
– Значит, вы лгали по поводу мистера Мэддокса, чтобы не огорчать своего дядю!
– Протест! – крикнул Дикки Брайсон.
– Поддерживаю, – кивнул судья.
Хэйс снова посмотрел в свой блокнот.
– Еще только два пункта, – произнес он. – Вы брали еду из холодильника Мэддоксов без их разрешения?
– Когда я готовила сандвичи для детей, то иногда делала один и себе.
– Значит, вы брали пищу Мэддоксов без их разрешения?
– Я не думала, что мне оно нужно.
– И вы пили водку мистера Мэддокса без его разрешения, что явилось одной из причин вашего увольнения?
– Нет! – крикнула я.
– Вы воровали деньги из комода, что стало еще одной причиной увольнения?
– Нет!
– Вы объявили вендетту мистеру Мэддоксу?
– Нет.
– Джо Уайетт ваш кузен?
– Да.
– Вы и Джо Уайетт разрезали шины машины мистера Мэддокса?
Я опустила голову.
– Я этого не делала.
– Значит, это совершил Джо Уайетт?
Я пожала плечами.
– Откуда мне знать?
– Может, вы тоже находились там. Помните, мисс Холлидей, что вы под присягой. Вы помогали Джо Уайетту это спланировать или довести до конца преступление?
– Мэддокс пытался нас убить! – воскликнула я. – Он все время пытался наехать на нас своим автомобилем. Мы должны были защищаться. Это была самозащита…
– Все понятно, – кивнул Лиланд Хэйс. – Глупая мелкая вражда. Больше вопросов нет.
– Но мне нужно объяснить…
– Больше вопросов нет.
– Вы не дали мне возможности все объяснить!
– Молодая леди, на этом все закончено, – проговорил судья.
Лиланд Хэйс сел, а Дикки Брайсон поднялся с места. Он попросил меня объяснить присяжным, что я имела в виду, утверждая, что мистер Мэддокс пытался наехать на нас. Я рассказала, что, когда мы шли на автобусную остановку, он катил по дороге в своем «Понтиаке» и съехал из общего потока прямо на нас. Мы должны были прыгнуть в канаву, чтобы дать ему проехать.
Лиланд Хэйс спросил:
– Вы когда-либо заявляли об этом в полицию?
– Нет, – ответила я.
– Значит, в полиции нет записи об инциденте?
– Но он это делал!
– Это будут решать присяжные. Вы допускаете, что между вами и мистером Мэддоксом вражда?
– Я думаю, вы можете это так назвать. Но все началось, потому что он…
– Вопросов больше нет.
Судья сказал, чтобы я сошла вниз, но у меня не было сил двигаться. Я только что предала маму. Выдала Джо. И призналась, что лгала дяде Тинсли. Как это получилось? Я считала, что во всем права, желала лишь одного – рассказать правду о том, что Мэддокс проделал с Лиз, и тогда я уже не выглядела бы вруньей, воровкой, злобным погубителем шин. Я чувствовала себя оскорбленной и вместе с тем хотела убежать из зала суда, забраться в какую-нибудь глубокую, темную дыру и остаться там навсегда.
Я сошла с возвышения для свидетелей. Дикки Брайсон говорил мне, что после того, как я закончу давать свидетельские показания, могу сесть на галерее. Когда я проходила мимо Мэддокса, он покачал головой и посмотрел на присяжных, будто хотел сказать: «Ну вот, вы видите, что это за девочка».
Я села между мамой и дядей Тинсли. Он похлопал меня по руке, но мама даже не взглянула на меня.

 

Дикки Брайсон попросил судебного пристава привести Уэйна Клеммонса, который ходил по коридору и курил. Он был в серой ветровке, но даже не побрился. После того как Уэйн принял присягу и сел, он пробормотал свое имя и опустил голову, будто стал изучать шнурки на своих ботинках. Дикки Брайсон попросил его описать, чему он был свидетелем в ночь тех событий.
– Да особенно и нечего рассказывать, – произнес Уэйн. – Мэддокс и девушка сидели на заднем сиденье моей машины и спорили из-за денег. Она хотела получить у него деньги. Но на самом деле я ничего не видел.
– Как же так? – удивился Брайсон.
– Я вел автомобиль и смотрел на дорогу.
Брайсон вынул из пачки лист бумаги.
– Мистер Клеммонс, вы говорили в полиции, что наблюдали, как Джерри Мэддокс физически и сексуально нападал на Лиз Холлидей на заднем сиденье вашего такси?
– Я не могу вспомнить, чего я говорил в полиции. Я немного выпил, и вообще, с тех пор, как вернулся из Вьетнама, у меня память ни к черту. Забываю то, что случилось, и помню то, чего не было.
– Мистер Клеммонс, позвольте напомнить, что вы здесь под присягой.
– Как я уже сказал, я смотрел на дорогу. Откуда я мог знать, что происходило на заднем сиденье?
– Это ложь! – крикнула я.
Судья стукнул молоточком и заявил:
– Я требую соблюдать порядок в суде.
– Но как он может сидеть тут и лгать…
Но судья снова стукнул молоточком и воскликнул:
– К порядку!
Потом он обернулся к судебному приставу, что-то прошептал ему на ухо, и тот вышел через боковую дверь. Через несколько минут я почувствовала, что мое плечо крепко сжала чья-то рука. Я повернулась – это был судебный пристав. Он поманил меня пальцем. Я встала и посмотрела на Уэйна Клеммонса, который все еще разглядывал шнурки своих ботинок. Судебный пристав вывел меня из зала, закрыв дверь, и произнес:
– Судья не хочет, чтобы вы возвращались.
Дверь судебного зала открылась, и появился Уэйн.
– Почему вы врали? – выпалила я.
– Довольно, молодая леди, – сказал судебный пристав.
Уэйн покачал головой, прикурил и двинулся по коридору к выходу.
– Не возвращайтесь в комнату свидетелей, – сказал судебный пристав, – и не разговаривайте с другими свидетелями.
Я села на скамейку в коридоре. Вскоре судебный пристав открыл дверь в комнату свидетелей.
– Поднимайтесь, мисс, – произнес он.
Лиз встала и пошла за ним. Ни разу не взглянув на меня.

 

В начале второго двери судебного зала открылись. Лиз вышла из двери с мамой и дядей Тинсли, будто они ее охраняли. Джо и тетя Эл следовали за ними.
– Как там было? – спросила я сестру, но она молча прошла мимо меня.
– Просто отлично, – сказала мама.
– Этот адвокат был очень суров с ней, – добавил дядя Тинсли. – Потом место для свидетелей занял Мэддокс. Он заявил, что уволил вас за воровство, и вы обе делали все это у него за спиной.
– Грязный лгун! – воскликнула я. – Наверное, они этому не поверили.
– Они не знают, чему верить, – усмехнулся дядя Тинсли. – Но мы не должны это обсуждать, пока не закончится суд.
Мы отправились в «Обед Бульдога», заняли столик сзади, под фотографиями футбольных игроков. Вошли адвокаты, судья и заняли столик в середине. За ними следовали присяжные, те сели у стойки. Когда мы взяли меню, появился Мэддокс, он занял столик впереди.
– Тут сидит мешок дерьма! – громко сказала я.
– Тихо, – зашипел дядя Тинсли. – Не надо разговаривать о деле. Хочешь, чтобы присяжные не вынесли никакого решения?
– Как мы можем есть в одном помещении с ним? Меня стошнит.
– Все обедают здесь, – заметил дядя Тинсли.
– Это одна из радостей жизни маленького города, – усмехнулась мама.

 

После ленча мы вернулись в суд и сидели на неудобных скамейках в коридоре, когда присяжные начали свое обсуждение. Я считала, что они будут долго разбираться с основными данными и обдумывать юридически спорные вопросы, но через час судебный пристав позвал всех в зал. Он сказал мне, что поскольку свидетели закончили давать показания и присяжные вынесли вердикт, судья позволил мне вернуться.
Друг за другом вошли присяжные. Я взглянула на Тэмми Элберт, но она смотрела на судью. Помощник передал ему листок бумаги. Судья развернул его и прочитал.
– Вердикт гласит: невиновен по всем обвинениям, – произнес он.
Тетя Эл открыла от изумления рот, а мама крикнула:
– Нет!
Судья стукнул молоточком по столу.
– Суд закончен.
Мэддокс хлопнул Лиланда Хэйса по спине и стал пожимать руки присяжным. Мы с Лиз сидели и молчали. Я чувствовала себя сбитой с толку, будто мир перевернулся и мы оказались в таком месте, где виноватый был невиновен, а невиновный – виноватым. Как же жить в таком мире?
Дикки Брайсон убрал свои бумаги в папку и подошел к нам.
– В таких делах, как «он-сказал-она-сказала», трудно что-либо доказать, – произнес он.
– Но у нас был свидетель, – возразила я.
– Нет, сегодня у вас не было свидетеля.
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47