М
Мастерок – хороший мастер, то есть мастер о’кей, сокращенно ОК. (Президент доверял министру науки и образования – он был ещё тот мастерок.)
Матраз – единичное использование матерного слова. (Брошенный матраз почему-то обидел её.)
Междометие – расстояние между метками, которые делает собака во время прогулки. (Междометие у моего пса не слишком большое, часто приходится останавливаться.)
Мелиоратор – оратор, который мелет чепуху. (Этот партийный лидер – прирожденный мелиоратор.)
Местоимения – фактическое предназначение публичного дома. («Если я говорю, я знаю, где местоимения», – уверенно заявил большой начальник.)
Микроволновка – небольшая неприятность, которая может взволновать в малой степени. (Жену обманули в магазине на сто рублей, короче, микроволновка.)
Многообещающий (ая) – дающий много обещаний. (Политик должен быть многообещающим, однако нынешний президент переплюнул всех.)
Молокосос – устройство для механизированной дойки коров. (Молоко у него добывал молокосос.)
Мотель – тот, кто любит мотаться. (Мой муж оказался изрядным мотелем.)
Мракобес – бес, действующий во мраке. (Мракобес обитает за высокой кирпичной стеной.)
Мурло (устаревшее) – скрытое лицо человека. (Как много выпил я Мерло. Мир увидал моё мурло.)