Книга: Живое и мертвое
Назад: 11
Дальше: 13

12

Таверна в деревеньке Буна Нона названия не имела. Местные называли ее рыгаловкой, и нелицеприятное название окупалось здешним колоритом. Внутри таверны было мрачно и грязно. Дух стоял такой, что аппетит испарялся, как туман на солнце. В нужнике, кажется, и то приятнее было бы трапезничать.
Дух был явной смесью запаха местного пойла и запаха, оставляемого местными завсегдатаями. Хотя в зале Винни разглядел всяких чудовищ, мертвяков здесь была добрая треть.
— А что, — поморщился юноша. — Вы тоже едите?
— Для поддержания жизни нам это не обязательно, — отмахнулся Петро. — Мы прекрасно существуем и безо всякой еды. Но лишить радости чревоугодия простого дохлого парня из захолустья было бы слишком жестоко. Так что мы тоже пьем и закусываем. А вон и они.
— Кто? — не понял Винни.
Но мертвяк не удостоил его ответом. Он бодро помахал кому-то и направился через зал к дальнему столику. Там сидели двое. Мужчина и женщина. Ни тот, ни другая не были мертвяками, но за то, что они люди, Винни тоже не смог бы поручиться.
Мужчина был высок, черноволос и бледен. Кожа его казалась почти прозрачной, белоснежной настолько, словно он не видел ни единого лучика солнца с самого рождения. Черты его были тонки и изящны, как у человека не просто высокого круга, но и врожденного внутреннего благородства. На вид ему было лет тридцать пять. Что общего могло быть у этого благородного мужчины с упырем Петро, трудно было даже представить.
При утонченных чертах аристократичный мужчина был отнюдь не тонко сложен. Под одеждой чувствовалась натренированная фигура, крепкие рельефные мышцы. Да и плечи были весьма широки.
Женщина… О, женщина была сказочно красива. Удивительно правильные черты лица, огромные бездонные глаза, рядом с которыми глазки Ветки, по которым сохнул Винни, выглядели мелкими лужицами. Полные губы, длинные, цвета расплавленного золота волосы. Высокая умопомрачительная грудь… Винни захлебнулся от наплыва чувств и понял, что слов у него не осталось. Он готов был влюбиться. Жаль только, что женщина была лет на пять, а то и на семь старше него. И эта разница показалась восемнадцатилетнему Винни бездонной пропастью.
— Вот и я, — весело возвестил Петро.
— Где тебя носило? — поинтересовался мужчина. — Ты говорил, что скоро вернешься, а сам пропал на три дня.
— Не три, а два с половиной, чтоб мне второй раз сдохнуть, — воспротивился Петро. — Зато я нашел поручителя. А где старик?
— Ушел, — легко пожала плечами женщина.
— Куда? Надолго? — Петро уселся за столик и махнул рукой.
— Кто ж его знает, — съехидничал мужчина. — Кто вас, дохлых парней, разберет, хоть простых, хоть сложных.
— Но-но, — напыжился Петро. — Попрошу не путать меня с этим суповым набором.
Мертвяк повернулся к подоспевшему упырю в белоснежном фартучке и распорядился:
— Мне два крепких и что-нибудь закусить. И тащи чего поесть. Побольше.
— Что предпочитаете? — удивительно вежливо поклонился официант. Он вообще смотрелся в этой рыгаловке так, будто ошейник с бриллиантами на драной дворовой шавке. Откуда он такой здесь взялся?
— Все что угодно, с чем справится желудок этого юного живчика.
Официант убежал, а Петро повернулся к Винни, который все еще стоял в сторонке.
— Чего жмешься, живчик? Садись. Ща харчи принесут.
Винни послушно сел. Отчего-то в новой компании он себя чувствовал неуютно. Мужчина, казалось, на него не смотрит, но Винни почувствовал на себе несколько его взглядов. Украдкой. Впрочем, перехватить взгляд аристократа у него так и не вышло. Женщина же, напротив, разглядывала его с интересом и вполне открыто.
— Это и есть твой поручитель? — спросила она упыря, не сводя глаз с Винни.
— По правде говоря, — еле слышно произнес парень, давя смущение, — я обещал поручиться за Петро. И он не говорил, что вас будет много.
— Где один, там и два, — весело забалагурил мертвяк, не дав и слова сказать раскрывшему было рот аристократу. — А где двое, там и четверо.
— Четверо?
— Еще один скоро появится, — пообещал Петро. — Хотя лучше, если не появится. Редкая зануда. А вы пока можете знакомиться.
Он оглядел сидевших за столом и кивнул на Винни.
— Это… — на секунду мертвяк замялся. — Слушай, дикий живчик, а тебя как зовут-то хоть?
— Прекрасно! — вставил язвительно мужчина, глядя при этом на мертвяка.
— Винни, — поспешил представиться парень. — Винни Лупо.
— Красивое имя, — улыбнулась женщина. — Я Нана.
— Смешное имя, — подмигнул Петро Винни. — Но я все равно буду звать тебя живчиком. Ну, или некрофобом, когда тебя опять понесет на предрассудки.
Мужчина смерил Петро уничижительным взглядом и протянул Винни руку.
— Деррек.
— Винни, — ответил тот на рукопожатие.
Рука у Деррека оказалась сухой и холодной, словно долгие дни лежала в подполе. Но сила в ней была внушительная. Это чувствовалось даже по незначительному рукопожатию.
Принесли еду и кружки с каким-то пойлом. От кружек несло хуже, чем от десятка мертвяков. Но Петро подхватил тару с поспешностью неделю голодавшей собаки. После нескольких глотков вид у него стал довольный и умиротворенный, словно к его ногам рухнули все блага земные.
Винни подтянул тарелку с похлебкой и принялся за еду. Он старался есть размеренно и неторопливо, но голод давал о себе знать.
— Простите, а вы…
— Ты, — поправила Нана.
— Ты человек?
Нана отвернулась и ухмыльнулась так, будто ей наплевать. Но видно было, что вопрос ее задел.
— Она перекидушка, — вставил Петро.
— Кто?
— Оборотень, — пояснила Нана. — А этот шут, который тебя сюда привел — пустозвон.
Петро фыркнул и переключился на вторую кружку.
— А вы? — спросил Винни у аристократичного Деррека с осторожностью.
— А он кровопийца, — вставил Петро. — Ты с ним рядом спать не ложись. Это мной он брезгует, а ты смотри. А то вечером заснешь человеком, а утром проснешься — и в тебе ни капли крови. Зато у него в желудке…
— Балабол, — фыркнула Нана.
Винни, следя за перепалкой, только и успевал, что головой крутить и взгляд переводить с одного на другого.
— Я вампир, — пояснил Деррек. — Но беспокоиться не о чем. Во-первых, я законопослушен. А во-вторых, я твердо убежден, что человеческая кровь вредна для здоровья.
Петро, присосавшийся к кружке, прыснул. Вонючее пойло пошло носом, брызнуло во все стороны. Мертвяк утерся рукавом и завсхлипывал, как филин с больным горлом.
— Видишь, живчик, они смешные ребята. Что я тебе говорил?
— Ничего, — честно признался Винни.
— Трепло, — подвела итог Нана и демонстративно отсела от Петро подальше.
«Хорошая компания подобралась», — мрачно подумал Винни, налегая на похлебку.

 

Похлебка кончилась. И не только похлебка. Петро вылакал вторую кружку и теперь сидел, откинувшись на спинку стула с закрытыми глазами. Не то спал, не то придуривался. Какое из предположений верно, Винни не знал. В сказках о живых мертвецах, которые он слышал в Витано с самого детства, о том, нужно ли упырям спать или есть, не было ни слова.
Винни перевел взгляд на вампира и женщину. Деррек тактично прятал взгляд, Нана, напротив, смотрела с непроходящим интересом.
— Может, это не наше дело, — сказала наконец она. — Но как ты здесь оказался? Место — не самое подходящее для молодого человека с приличным воспитанием.
Винни пожал плечами.
— Честно говоря, — признался он, — я и сам не знаю как. Я из Витано. Из нашего города нет выхода, потому что его окружает Пустошь, где живут существа, подобные вам. Только в отличие от вас, они нападают на людей. Вчера вечером я напился и поспорил… глупо поспорил. Но чтобы доказать свою правоту, я вышел за городскую стену. А потом на меня напали, и я побежал. А потом потерял сознание. А потом проснулся утром при свете дня здесь у вас. И не смог найти Витано.
Нана перевела взгляд на Деррека.
— Странное название, — покачал головой тот. — Никогда не слышал о таком месте. А зачем ты спорил? Деньги?
— Держи карман шире, — вмешался Петро, приоткрыв один глаз. — Деньги. Спроси лучше, как ее зовут.
Винни смутился и поспешил спрятать глаза. Ему почему-то стало стыдно. Не за то, что случилось, а от того, какими словами это преподнес мертвяк. Как ни крути, история была глупой. Но если в восприятии самого Винни в ней было что-то романтическое, то в устах упыря она становилась банальной и пошлой.
— Не обращай на него внимания, — посоветовала женщина. — Если слушать все, что несет этот пустобрех и принимать это всерьез, очень скоро захочется повеситься.
Петро всхлипнул, снова закрыл глаза, хотя теперь даже ежу было понятно, что мертвяк не спит. Вампир подсел ближе к Винни и как-то удивительно мягко и по-дружески хлопнул его по плечу.
— Не стесняйся. Из-за женщин многие теряют голову. Я сам попал на остров из-за женщины.
— Попал на остров? — удивленно вытаращился Винни. — А разве, кроме острова, еще что-то есть?
В подобное предположение верилось с трудом. Но с другой стороны, еще вчера он знал, что помимо Витано и Пустоши не существует ничего. С утра к этому знанию добавился мир с полями, лесами, нечеловеческими существами, которые вели себя не так, как должны были, остров с деревнями и городом. Потом выяснилось, что еще есть островок, куда ссылают нарушителей закона. А теперь вот выходило, что помимо двух островов есть еще что-то. И это притом, что всю жизнь Винни знал: Витано — последний оплот человечества, и других людей в мире не существует.
— Конечно, — грустно кивнул Деррек. — Этот остров — лишь выселки для тех, кто представляет опасность человечеству.
— Хе, выселки, — протянул Петро, даже не открывая глаз. — Да свалка это. Свалка магического хлама.
— Как — свалка? — не понял Винни.
— Боюсь, что наш не очень воспитанный собеседник прав. На этот остров свозят весь мусор и отходы магического производства, ненужные вещи, всякого рода опасные артефакты, ну, и существ, созданных с помощью волшебства и неудачных научно-магических экспериментов, как вот, например, уродцев вроде меня или нашего мертвого приятеля, выкопавшегося из могилы.
— Но-но, — снова «проснулся» упырь. — Меня не хоронили, между прочим.
— Еще раз встрянешь в чужой разговор, — жестко произнесла женщина. — Я возьму лопату и своими руками наверстаю упущенное.
Петро фыркнул, пробормотал что-то про «простого дохлого парня из захолустья» и снова закрыл глаза, изображая уход в мир снов.
— Когда-то, — продолжил Деррек, — я был таким же человеком, как и ты, я жил на большой земле, у меня были работа, друзья.
Взгляд вампира затуманился. На аристократичном лице появилась грустная мечтательная улыбка.
— А что там? — осторожно спросил Винни.
— Там?.. — переспросил Деррек, возвращаясь к действительности.
— На большой земле, — пояснил Винни.
— Там, мой друг, мир больших городов, технического прогресса и цивилизованной магии. Там есть такое, о чем в этой глуши даже мечтать нельзя.
Вампир тяжко вздохнул и посмотрел на Винни.
— Давай я тебе лучше что-нибудь другое расскажу.
— Ты хотел рассказать о женщине, из-за которой сюда попал.
— Хочешь послушать? — спросил вампир.
Винни посмотрел на Нану и кивнул. Деррек тоже бросил взгляд на девушку-оборотня.
— Прости, Нана, в то время я был с другой женщиной, — начал он. — Это было четырнадцать лет тому назад…
Назад: 11
Дальше: 13