Книга: Крест проклятых
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68

Глава 67

— Хлоя!
Крик Дека разнесся по площадке, когда он увидел, как девушка исчезла за краем скалы. Сильные маленькие пальцы гоблина сомкнулись на его горле. Капюшон свалился с маленькой головы, жуткие челюсти угрожающе щелкали. Не дожидаясь, пока гоблин растерзает ему лицо, Дек ударил его лбом с такой силой, что у самого искры посыпались из глаз. Сердито заверещав, гоблин отлетел назад, но тут же вскочил, подобравшись для нового прыжка.
— Давай, ублюдок. — Юноша обеими руками крепко стиснул меч.
Гоблин ринулся на него, раскрыв пасть…
И рухнул на землю, разрубленный на две части.
Сплюнув кровь гоблина, Дек бросился к краю площадки и в отчаянии заглянул в пропасть.
— Хлоя!
Сердце его едва не разорвалось от радости, когда он всего в нескольких футах от себя увидел девушку, сидевшую на маленьком скалистом выступе. Вид у нее был растерянный.
В ушах Хлои все еще звучал грохот выстрела. Опомнившись, она посмотрела на кабинку канатной дороги и увидела Эша. Она целилась ему в грудь, но промахнулась, когда Дек сбил ее с ног, спасая от гоблина. Промахнулась, но не совсем.
Левая рука Эша по-прежнему держала Крест. Но кисть теперь была отделена от локтевой кости. Оторванная пулей с экспансивной полостью, кисть руки ударилась о крышу кабинки и запуталась в проводах. Потом сползла по тросам, остановилась и в шатком равновесии повисла над долиной. Сомкнувшиеся вокруг Креста пальцы были похожи на ноги умирающего паука.
Хлоя смотрела, как Эш ползет по крыше кабинки, отчаянно силясь спуститься по тросам и достать Крест, но вибрация лишь заставляла оторванную кисть скользить дальше. От сильной тряски она вообще могла свалиться вниз.
Пистолет. Хлоя принялась обшаривать выступ, испугавшись, что оружие могло упасть со скалы. Нет! Вот он, весь в снегу и в грязи. Эш теперь висел прямо над пропастью — искалеченная рука зацеплена за трос, другая тянется к Кресту. Хлоя схватила пистолет, собираясь выстрелить еще раз, но едва успела прицелиться, как луна скрылась за облаком, и фигура Эша растаяла во тьме.
— Ты как? — спросил Дек.
— Цела. Помоги мне вылезти.
— Подожди! — крикнул Дек в ответ. — У меня есть идея.
Если ему удастся отправить кабинку канатной дороги вниз, то она наедет на Эша и сбросит вниз, где он разобьется насмерть. Или его раздавит между шкивов. Заметив рычаг электрического выключателя — похоже, главный рубильник, — Дек потянул его вниз. Свет погас.
— Что происходит, Дек? — крикнула Хлоя.
— Держись, я скоро.
Дек нащупал в темноте перерубленные электрические кабели и стал лихорадочно срывать с них изоляцию, собираясь скрутить концы, чтобы снова подать электричество на щиток.
«Черт, не тот рубильник», — успел подумать он, прежде чем удар током отбросил его к стене. Едва не откусив себе язык, он без сознания сполз на землю.
Провода выпали у него из рук и заискрили. Пламя вырвалось из щитка и перекинулось на деревянную панель, на которой он был укреплен. Через несколько секунд огонь уже полыхал в нескольких шагах от Дека.
— Дек! — позвала Хлоя. — Скорее!
Эш полз по качающимся тросам и почти добрался до Креста. Стоит поскользнуться или сделать лишнее движение, и Крест свалится вниз — или он сам. Скрипя зубами, Эш подвинулся еще на несколько дюймов; чемоданчик по-прежнему висел у него на плече. Осталось немного. Он протянул руку. Еще дюйм… и его пальцы сомкнулись на костяшках собственной оторванной руки.
Эш торжествующе засмеялся. Крест опять у него.

 

Первым мчался Габриэль, не выпускавший руки Кали, за ними Лилит и Захария. Все четверо выскочили из шале, с каждым шагом удаляясь от источника невыносимой боли. В какой-то момент Габриэлю показалось, что опасность уже не приближается, однако он не останавливался, полный решимости увести всех как можно дальше от Креста.
Под покровом темноты — сгущавшиеся тучи закрыли луну — они нашли извилистую расщелину, которая круто уходила вверх, к восточному склону горы.
Из оружия у них имелось только мачете Лилит, отобранное у гоблина. Габриэль понимал, что с многочисленным и хорошо вооруженным врагом в открытом бою им не справиться. Кляня себя за то, что доверял Властителям, он обдумывал единственную разумную стратегию: бегство. Спускаться по отвесной скале справа было опасно даже для вампира — слишком велик риск упасть и покалечиться, ударившись о скалы или напоровшись на дерево — и Габриэль решил обогнуть склон горы в надежде найти более безопасный путь вниз.
— Сюда, — скомандовал он, не оглядываясь. Кали сбросила туфли и бежала по снегу босиком. Лилит за ней.
Захария следовал в арьергарде, внимательно поглядывая по сторонам. Краем глаза он уловил какое-то движение в расщелине над их головами. Секунду спустя послушался звон спущенной тетивы лука и свист рассекающей воздух стрелы.
— Берегись! — крикнул он. — Сверху слева!
Стрела ударила в скалу в нескольких дюймах от Габриэля, забрызгав снег ядом.
— Ложись! — крикнула Лилит.
И тут же из укрытий в скалах на них обрушился град стрел. Габриэль толкнул Кали за покрытый снегом валун справа от тропинки и прикрыл своим телом, готовый встретить удар отравленного наконечника. Захария метнулся влево, перекатился по снегу и втиснул свое массивное тело между двух больших камней.
Услышав свист стеклянного снаряда, Габриэль пригнулся, затем рискнул оглядеться по сторонам. Что-то не так.
— Лилит! — позвал он. — Где ты?
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68