Глава 48
Несколько дней спустя, когда я ужинал вечером на кухне, кухарка Бетт, подмигнув, отвела меня в сторонку.
— Есть один способ, — шепнула она. — Если ты еще хочешь попасть в Таверну.
— Как? — Я наклонился к ней. — И когда?
— Вообще-то никакой особой тайны и нет. Людям ведь надо есть, верно? Солдатам, стражникам… даже заключенным. Каждый день в подземелье из моей кухни носят ужин. Вряд ли кто-то будет возражать, если это сделает шут, верно?
Я едва не вскочил со скамьи. Шут на побегушках у кухарки? Что ж, это могло сработать.
— Сделаю, что смогу, — сказала Бетт. — Остальное за тобой. Если твоя жена там, то вытащить ее будет нелегко. Одной лишь удачи мало, Хью. Только не навлеки на мою голову гнев нашего господина.
Я сжал ей руку.
— Я не навлеку на тебя ничего, кроме благодарности. Спасибо тебе, Бетт.
— Я перед тобой в долгу, Хью, не забывай.
— Мне кажется, дело не только в том, что я сделал для Жофрея, Изабель и Томаса.
Она улыбнулась и бросила в котелок репу.
— Болдуин наш сеньор, но наши сердца ему неподвластны. Я понимаю, почему ты пришел сюда. Вижу, что ты влюблен. Эти руки, может быть, грубы и некрасивы, но сердечные дела мне не чужды.
Я почувствовал, что краснею.
— Неужели это так заметно?
— Не беспокойся, милок, никто ничего не замечает. Они лишь слышат твои глупые шутки да хохочут над твоими ужимками.
Я поднял луковицу, как другие поднимают кубок, чтобы провозгласить тост.
— Сохраним доверие друг друга, Бетт.
Она подняла репу. Мы чокнулись.
— Чувствую, у меня заболит голова. — Кухарка нахмурилась. — Завтра. Будь здесь к сумеркам. — И вот что еще, Хью. Ты спрашивал, держат ли в Таверне светловолосую женщину. Я проверила. Есть там одна. По крайней мере под твое описание вроде бы подходит. Светловолосая. И постоянно говорит о ребенке.
Эти слова… Для моей души они прозвучали магическим заклинанием. То, что долгое время было лишь надеждой, внезапно ожило. Софи здесь! Теперь я знал это точно. Я увижу ее завтра! Наконец!
Я так крепко обнял Бетт, что бедняжка едва не свалилась в котел с супом.