Книга: Спасти Ангела
Назад: 70
Дальше: 72

71

«Идем, Анджи, уже идем». Я потом расспрошу ее, что они с ними сделали.
Цементный пол гладкий и скользкий, так что ступать надо осторожно. Сердце у меня прыгает, и я вздрагиваю от каждого шороха.
Сперва мне показалось, что глухой рев в отдалении — это сильный поток воды. Я не сразу поняла, что это отзвуки рева толпы над нами. Значит, митинг набрал обороты.
И, следовательно, времени у нас уже почти не осталось.
— Надеюсь, своды туннеля надежные, — шепчет Дилан. — Там тысячи людей. Если не больше.
Трудно сказать, что там наверху происходит. Но гул все нарастает и нарастает. Видно, накачанную лозунгами концесветников толпу охватило полнейшее безумие.
Дилан кладет руку мне на плечо, наклоняется и почти беззвучно шелестит в самое ухо:
— Впереди слева. Они вон за той стеной.
Обернулась взглянуть ему в глаза. В них — ни тени сомнения. Осторожность — да. Сомнения — нет.
Прильнув к стене, бесшумно скользим вперед. Даже дышим одновременно. Еще пять ярдов вперед. И тут мне кажется, я слышу голос Газзи:
— Только десять.
— Нет, — отвечает ему Ангел.
— Пять.
— Нет.
Глянула на Дилана — нашли! Но радоваться рано. Их вполне могли засадить в клетки. Все что угодно может случиться. Это по-прежнему может оказаться ловушкой. А Ангел и Газзи в ней — приманка.
Осторожно выглядываю из-за угла, прислушиваясь так, что даже уши заболели. Туннель затопило топотом и ревом беснующейся у нас над головами толпы. Опускаюсь на колени и, опираясь на руки, вытягиваюсь вперед посмотреть, что там.
Газзи и Ангел одни в сводчатом, похожем на пещеру пространстве. Оно сильно напоминает мне туннель нью-йоркской подземки. На входе — ворота из толстенных стальных прутьев. Но они открыты, будто кто-то выходил второпях и забыл их запереть. Поднимаюсь на ноги и делаю шаг вперед.
Ангел увидела меня первой:
— Макс!
В глазах у нее облегчение, но она как сидела, так и сидит, совершенно неподвижно. И я сразу понимаю почему.
Вокруг нее навалена взрывчатка.
Назад: 70
Дальше: 72