Книга: Четверо слепых мышат
Назад: Глава 65
Дальше: Глава 67

Глава 66

Они проделывали это много раз прежде, и не только в Нью-Йорке. Они «отмечали» таким образом победы в Гонконге, Сайгоне, Франкфурте, Лос-Анджелесе, даже в Лондоне. Все это началось в Южном Вьетнаме, когда они были еще совсем юнцами: лет двадцати или чуть за двадцать, — когда шла война и кругом царило безумие. Старки называл это «жаждой крови».
Четыре девушки-азиатки были насмерть перепуганы, и Старки это заводило. Он начисто съезжал с катушек при виде страха в их глазах. Старки был убежден: то же самое испытывают все мужчины, хотя лишь немногие в этом признаются.
— Бон тао муон лиен хоан! (Теперь мы будем пировать!) Чи лиен хоан тхе тхои! (Это наш праздник!) — прокричал он.
Старки выяснил, как зовут девушек: Ким, Лан, Сузи и Хоа. Все они были хорошенькие, но Ким — настоящая красавица. Стройное тело с маленькими грудями, тонкие черты лица — все лучшее из смешанного наследия, доставшегося ей от предков: судя по всему, китайцев, французов и индийцев.
Харрис нашел в маленькой кухне бутылки виски и шампанского. Он пустил спиртное по рукам и заставил девушек тоже выпить.
Алкоголь их немного успокоил, но Ким продолжала спрашивать, что с хозяйкой. Время от времени внизу, у входной двери, звонил звонок. Ким говорила по-английски лучше всех, поэтому ей было велено отвечать, что девушки на сегодняшнюю ночь все заняты — на частной вечеринке.
— Пожалуйста, зайдите в другое время. Спасибо.
Гриффин забрал двух девушек наверх, на следующий этаж. Старки с Харрисом глянули друг на друга, вращая глазами.
Как только «малыш» ушел наверх, Старки навострил уши. По крайней мере он хоть оставил для них с Браунли двух самых хорошеньких — Ким и Лан.
Старки пригласил Ким потанцевать. В ее раскосых глазах мерцали фиолетовые искорки. Теперь, если не считать туфель на высоких каблуках, Ким была совершенно нага. Из радио лилась старая песня в исполнении группы «Новобранцы». Пока они танцевали, Старки вспомнил, что у вьетнамок существует пунктик насчет своего роста, по крайней мере когда они находятся в обществе мужчин-американцев. Или, может, это у американцев пунктик насчет своего роста? Или длины?
Харрис по-английски разговаривал с Лан. Он вручил ей бутылку шампанского.
— Пей, — приказал он. — Нет, не ртом, другим местом, детка.
Девушка поняла — то ли слова, то ли непристойные жесты. Она пожала плечами, потом опустилась на кушетку и вставила в себя бутылку шампанского. Она влила в себя шампанское, потом потешно вытерла губки.
— Уф, мне так хотелось пить! — произнесла она по-английски.
Шутка имела успех, заслужив добрую толику смеха и разрядив напряжение.
— Бан кунг пхай уонг нуа (Теперь ты), — сказала девушка.
Харрис засмеялся и передал бутылку Ким. Та подняла одну ногу и влила в себя шампанское прямо так, даже не садясь. Она удерживала шампанское внутри, пока танцевала со Старки, разбрызгивая его вокруг по ковру и себе на туфли. Теперь смеялись уже все.
— Пузырьки щекочутся, — сказала Ким, садясь на кушетку. — Теперь у меня чешется внутри. Хочешь почесать? — спросила она Старки.
Пружинный автоматический нож возник, казалось, ниоткуда. Ким ткнула им в Старки, не пронзая, однако, по-настоящему.
— Прочь! — пронзительно крикнула она. — Уходи! А то порежу!
Тогда Старки вынул пушку. Он был холоден и спокоен. Так же бесстрастно он дотянулся до радио и вырубил громко игравшую музыку. Воцарилась тяжелая тишина: самый воздух, казалось, был пропитан ужасом и оцепенением. Только лицо Старки оставалось невозмутимо спокойным.
— Джюнг, джюнг! — закричала девушка. — Хэй деп сунг онг санг мот бен ди бо. (Нет, нет! Уберите пистолет!)
Старки двинулся на миниатюрную Ким. Он не испугался пружинного ножа, как будто точно знал, что ему суждено умереть иным образом. Он вывернул нож из ее руки, затем прижал пистолет сбоку к ее голове.
По гладким щекам девушки побежали слезы. Старки смахнул их рукой. Она улыбнулась ему.
— Хэй йю той ди, анх бан (Займись со мной любовью, солдат), — прошептала она.
Телом Старки находился здесь, в квартире, но мыслями был во Вьетнаме. Ким дрожала, и ему необычайно нравилось испытываемое им ощущение — ощущение полной власти, ощущение зла, на которое он способен, и того электричества, которым это зло наполняет все его тело.
Он посмотрел на Харриса, который теперь тоже достал пушку. Его друг чувствовал момент, он знал, что последует дальше. Просто знал.
Они разрядили пистолеты одновременно.
Девушки отлетели к стене, а потом сползли на пол. Ким вся содрогалась в предсмертных конвульсиях.
— За что? — прошептала она.
Старки в ответ лишь пожал плечами.
Сверху донеслись еще два приглушенных выстрела: пфф. Затем — звук падающих тел: Сузи и Хоа. Уоррен Гриффин дожидался сигнала. Он тоже знал.
Все было точно так, как во Вьетнаме, в долине Ан Лао.
Когда начался пир безумия.
Назад: Глава 65
Дальше: Глава 67