Книга: Двойной удар
Назад: ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Нейл Стивенс, журналист из АП, теснился плечом к плечу с другими корреспондентами: все они соперничали за самый удачный снимок на той стороне дома, где был обнаружен труп агента ФБР. Разумеется, он уже сделал самый лучший снимок — лицо Брайана Кицмиллера крупным планом. Широко раскрытые глаза, кровь хлещет из шеи, как у зарезанной свиньи.
— Потрясающая сцена, правда? — обратился к нему смуглый коротышка с фотокамерой. — Невероятная история, верно? Освещаешь с самого начала?
«Можно сказать и так», — подумал ПУ.
— Я только что приехал в город, — сказал он, гнусавя по-чикагски. «Талька што приехл в гарад». Ему нравились такие детали. В них заключались мастерство и удовольствие. — Делаю материал о детективах и месте преступления. Это моя задача. Людям нравятся материалы с места преступления. Этот поворот событий просто…
— Удачное совпадение?
Убийца ответил на циничную улыбку этого человека такой же.
— Насколько я понимаю, да. Мне повезло.
— Вот они идут! — выкрикнул кто-то, и Нейл Стивенс из АП поднял фотокамеру вместе со всеми.
Дверь в доме на другой стороне улицы открылась. Детективы Кросс и Стоун вышли первыми, впереди выносимого тела. Оба выглядели обозленными — и на телефото это было хорошо видно.
Щелк! Отличный средний план двух противников. Потерпевших поражение, но не совсем побежденных. Во всяком случае, еще державшихся на ногах.
Кросс выглядел особенно злым. Его руки и рубашка были в крови Кицмиллера.
Щелк!
Еще один классический снимок.
Оба подошли к еще одному копу — Джону Сэмпсону, другу Кросса, — стоявшему на тротуаре. Стоун что-то сказала на ухо этому здоровенному болвану — щелк! — и Сэмпсон покачал головой. Очевидно, не мог поверить услышанному. Возможно, тому, что на крыше лежал Брайан Кицмиллер.
Щелк, щелк, щелк!
Стоявший рядом коротышка между тем без умолку трепал языком; несносный болтун.
— Говорят, Кросс один из наших лучших детективов. Похоже, на сей раз он слегка оплошал.
— Судя по его виду, так? — неохотно отозвался Нейл Стивенс и продолжил снимать крупным планом лица каждого из трех детективов как можно аккуратнее. Не особенно художественно, но материал хороший. Все реально.
Потом отступил слегка назад и мастерски снял всех троих на один кадр.
Щелк, щелк, щелк!
Он перестал снимать и просто несколько секунд наблюдал за их лицами через видоискатель. Прикончить в конце концов всех троих сразу? Или, может, постепенно — по одному.
Стоун.
Сэмпсона.
Кросса.
Он еще не решил. Спешить некуда — лучше наслаждаться ходом дел, а к решительным действиям приступить, когда придет время. Как бы ни складывались обстоятельства, итог будет один и тот же: труп, труп, труп. И он станет легендой — на одном уровне с самыми лучшими.
— Говоришь, только приехал в город? — Коротышка вообще не умолкал. — Значит, еще не разговаривал ни с кем из них?
— Нет еще, — ответил Нейл Стивенс. «Нет шло». — Но предвкушаю этот разговор.
Назад: ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ