2 
    
    Капоте Трумэн (1924–1984) — американский писатель.
                3 
    
    Стоун, stone (англ.) — камень.
                4 
    
    У американцев предложение показать гравюру — традиционный прием соблазна.
                5 
    
    Загородная резиденция президентов США.
                6 
    
    В скандинавской мифологии бог грома и бури.
                7 
    
    Патологическая боязнь загрязнения или заражения.
                8 
    
    Среднее значение 100. У выпускников американских вузов в среднем составляет 115, у отличников 130–140.
                9 
    
    Имеется в виду документальная книга Трумэна Капоте, опубликованная в 1966 г.
                10 
    
    Здание полицейского управления Вашингтона.
                11 
    
    Приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы «V».
                12 
    
    Колтон Чарлз Калеб (1780–1832) — британский священник, писатель, коллекционер произведений искусства.
                13 
    
    Первая поправка запрещает властям посягать, в частности, на свободу слова и прессы.
                14 
    
    Популярный комикс.
                15 
    
    Гейси Джон Уэйн (1942–1494) — американский серийный насильник и убийца.
                16 
    
    Риджуэй Гэри Леон (р. 1944) — американский серийный убийца, известный как Убийца с Грин-Ривер.
                17 
    
    Трут Соджорнер (1789–1849) — американская аболиционистка и феминистка.
                18 
    
    Сорт калифорнийского вина.
                19 
    
    Парковая зона Вашингтона, окаймленная зданиями музеев.
                20 
    
    Популярный в США сорт конфет.
                21 
    
    «Веризон коммуникейшн» — американская телекоммуникационная компания.
                22 
    
    Прозвище штата Монтана.
                23 
    
    Местный научно-исследовательский центр.