Книга: Розы красные
Назад: Глава 59
Дальше: Глава 61

Глава 60

Наконец, в десять минут второго, похитители решили позвонить совету директоров «Метро Хартфорд». До окончания срока, оговоренного в условиях, оставалось тридцать пять минут.
Мы все прекрасно понимали, что произойдет, если мы упустим время. Трагедия могла произойти и в том случае, если в отведенный срок не уложатся и сами преступники. Ведь так происходило и раньше, когда они умышленно медлили, а потом убивали людей.
Бетси и я поспешили в гостиницу «Мэйфлауэр». Во время предстоящей операции у нас имелось два маленьких преимущества, но по тому, как могли развиваться события, незначительными их назвать было нельзя. Во-первых, служебная дверь из кухни, которая вела к погрузочному терминалу, выходившему в переулок. Именно там во время инаугурации Клинтона парковали свои машины сотрудники Секретной службы. Мы использовали этот путь, чтобы проникнуть в гостиницу незаметно. Вторым преимуществом была архитектура Китайской комнаты, где проходил совет директоров. С наружной стороны ротонды шла узкая металлическая лестница, кольцом опоясывающая зал. С нее внутрь зала было проделано несколько отверстий, через которые можно было вести наблюдение и подслушивать, оставаясь при этом невидимыми.
Мы с Бетси быстро добрались до лестницы и удобно устроились над залом заседаний.
Похитители все еще вели переговоры.
— Мы предполагаем, что вашингтонская полиция и ФБР на данный момент все-таки вмешались в наше дело. — Голос одного из похитителей звучал из громкоговорителей Китайской комнаты. — Что ж, мы не возражаем, так как ожидали этого. Мы даже приветствуем ФБР, так как ему заранее было отведено место в нашем плане.
Мы с Бетси обменялись отчаянными взглядами. Дирижер выставил нас настоящими идиотами. Но зачем? Пришлось покинуть свое укрытие и присоединиться к остальным, находящимся в Китайской комнате. Голова моя раскалывалась от бесконечных вопросов. Дирижер постоянно выбивал у нас почву из-под ног. Он действительно был хорош.
— Первое. Я хочу подтвердить требования относительно денег, — в динамиках раздавался явно искаженный голос. — Это очень важно. Пожалуйста, следуйте инструкциям. Как вы знаете, пять миллионов из тридцати должны представлять собой алмазы без огранки. Камни должны быть упакованы в одну спортивную сумку. Остальные деньги должны разместиться не более чем в восьми таких же сумках. Купюры достоинством в двадцать и пятьдесят долларов. Никаких стодолларовых бумажек. Никаких крашеных или меченых банкнот. Никаких следящих устройств. С кем теперь я буду говорить?
Бетси подошла к микрофону, и я последовал за ней:
— Со мной. Я специальный агент ФБР Элизабет Кавальерр.
— А я — Алекс Кросс из вашингтонской полиции, обеспечивающий связь полиции с ФБР.
— Прекрасно. Мне знакомы оба ваших имени и репутация. Деньги готовы, как было затребовано?
— Да. И деньги, и алмазы находятся здесь, в «Мэйфлауэре», — ответила Бетси.
— Замечательно. Мы с вами свяжемся.
Раздался щелчок, и разговор прервался. Тут взорвался директор по обработке информации Джон Дунер.
— Выходит, они знали, что вы здесь! О Господи, что же мы наделали! Они же убьют заложников!
Я жестко опустил руку ему на плечо:
— Пожалуйста, успокойтесь. Выплата залога соответствует их требованиям?
Он кивнул:
— Все в точности. Алмазы будут здесь в любую минуту, а деньги уже на месте. Со своей стороны мы сделали все, что могли. А чем заняты ваши люди?
Я продолжал говорить, не повышая голоса:
— Но ведь никто в «Метро Хартфорд» не знает, где именно и как должна состояться передача денег и алмазов. Вот что меня интересует.
Исполнительный директор страховой компании явно испугался, и видимо на то были причины.
— Вы же сами только что слышали телефонный разговор. Нам сказали, что свяжутся с нами. Нет, пока мы действительно не знаем, где должны оставить требуемые деньги и алмазы.
— Что ж, это добрая весть, мистер Дунер. Они ведут себя профессионально. Так же, как и мы. Считаю, что пока они никому не причинили вреда. Подождем следующего звонка. Получение выкупа для них самая сложная часть операции.
— Там, в автобусе, моя жена, — жалобно произнес Дунер. — И дочь.
— Я знаю, — тихо сказал я. — Знаю.
Но также я знал, что Дирижеру очень нравится причинять зло именно семьям.
Назад: Глава 59
Дальше: Глава 61