Книга: Зов Атлантиды
Назад: Глава 8 НАОБУМНОСТЬ
Дальше: Эпилог

Глава 9
ЗАПРЕТНАЯ ЛЮБОВЬ

 Финт Крут познакомился с Леонорой Карсби на далеком гавайском островке Лехуа летом одна тысяча девятьсот тридцать восьмого года. Леонора оказалась там в результате аварийной посадки — на своем «локхид-электра» она приземлилась на северном склоне образующего островок вулканического хребта и скатилась в естественный канал странной формы, который был известен под названием Замочная Скважина и пересекал этот клочок суши от края и до края. Финт же оказался там потому, что на этом необитаемом островке располагалась его зимняя резиденция, где он любил пить вино и слушать джаз, планируя очередной разбой.
Они были очень разными, но знакомство в экстремальной ситуации нередко заставляет сердца биться чаще и создает правдоподобную иллюзию любви с первого взгляда.
Леонора Карсби являлась не только богатой наследницей с Манхеттена, но и членом-учредителем организации женщин-пилотов «Девяносто девять», первым президентом которой была Амелия Эрхарт. Когда Эрхарт пропала без вести в Тихом океане, Леонора Карсби дала клятву завершить полет, начатый ее героической подругой.
В апреле одна тысяча девятьсот тридцать восьмого года она вылетела из Калифорнии со штурманом и увеличенными топливными баками. Шесть недель спустя Леонора Карсби прибыла в Замочную Скважину без того и другого, потеряв их на безжалостном серповидном хребте Лехуа. Сама она выжила чудом, защищенная только каплевидным фонарем кабины «локхида».
Юникс во время ежедневного обхода островка обнаружил богатую наследницу распростертой на плоском камне у самой кромки воды. Состояние ее оставляло желать лучшего: обезвоживание, сложный перелом ноги, горячка… Словом, девушка была при смерти.
Спрайт сообщил о находке, ожидая получить приказ на уничтожение, но что-то в женском лице на экране заинтересовало Финта. Он велел Юниксу ничего не предпринимать и дожидаться его самого.
Крут взял на себя труд побриться, завязать волосы хвостиком на затылке и надеть свежую кружевную рубашку, прежде чем подняться на лифте из пещеры на поверхность. Юникса он нашел сидящим на корточках рядом с самым прекрасным существом на свете. Даже с неестественно вывернутой ногой, покрытая кровью и ссадинами, она показалась Финту сногсшибательной красавицей.
Он стоял над Леонорой, солнце било ему в спину, отбрасывая густые тени на его лицо, и тут летчица открыла глаза, взглянула на Финта и произнесла всего два слова:
— Боже мой…
После этого она снова впала в беспамятство.
Незнакомка заинтриговала Финта. Он почувствовал, как сердце, долгие столетия покрытое коркой льда, начинает оттаивать. Кто эта женщина, свалившаяся с небес?
— Неси ее к нам, — приказал он спрайту. — Используй всю наличную магию, только бы исцелить ее.
Юникс, как всегда, выполнил приказ без возражений. Многие другие заместители засомневались бы, так ли уж благоразумно тратить остатки тающих магических активов банды на исцеление человека. Имелся у них один новичок, сохранивший примерно половину своей магии. Когда иссякнет и она, кто знает, когда им удастся пополнить запасы?
Но К’лякс не стал возражать или жаловаться, равно как и остальные, поскольку все знали, что Финт нытья не выносит и что нытики обычно оказываются в каком-нибудь крайне неуютном месте в ожидании будущего, наполненного жуткими мучениями.
Итак, Леонору Карсби перенесли в пещеру и принялись выхаживать. На ранних стадиях исцеления Финт не принимал в процессе активного участия, предпочитая появляться за мгновения до того, как Леонора очнется, дабы у нее создавалось впечатление, будто он постоянно находится рядом. Первое время девушка только спала, но через несколько недель ей стало намного лучше и она начала разговаривать, сначала неуверенно, но потом вопросы посыпались из нее так быстро, что Финт едва успевал на них отвечать.
— Кто ты?
— Чем занимаешься?
— Как ты меня нашел?
— Жив ли мой штурман Пьер?
— Когда я смогу продолжить путь?
Обычно Финт относился к вопросам так же, как к нытью, но на каждый вопрос Леоноры Карсби снисходительно улыбался и отвечал самым подробным образом.
«Почему? — недоумевал он. — Почему я терплю эту женщину, вместо того чтобы, как принято, бросить ее на съедение акулам? Я трачу на нее время и магию в непомерных количествах!»
Финт начал думать о лице Леоноры, когда не смотрел на нее. Плеск волн напоминал ему ее смех. Порой он был уверен, что слышит, как она зовет его, хотя находился на другом конце острова.
«Взрослей, дурак! — убеждал он себя. — Какой из тебя романтик?»
Но сердце не обманешь, и скоро Финт Крут понял, что любит Леонору Карсби. Он отменил два набега на федеральные хранилища золотых слитков, лишь бы остаться рядом с ней, устроил свой кабинет в ее комнате и работал, пока она спала.
Леонора Карсби тоже полюбила его. Знала, что он не человек, но все равно полюбила. Он рассказал ей обо всем, кроме насилия. Финт выдавал себя за революционера, скрывающегося от несправедливых властей, и она верила ему. А как же иначе? Для нее он был лихой герой, спасший ей жизнь, а Финт позаботился, чтобы его дружки не рассеяли эти иллюзии.
Когда Леонора достаточно окрепла, Финт на своем шаттле поднял ее на вершину Эвереста, и она расплакалась от восхищения. Они парили над вершиной в белоснежной дымке, и Финт задал вопрос, мучивший его уже два месяца.
— Дорогая, впервые посмотрев мне в глаза, ты сказала: «Боже мой…» Почему?
Леонора вытерла слезы.
— Финт, я умирала. Ты будешь смеяться… наверное, подумаешь, что я дурочка.
Крут взял ее за руку.
— Никогда так не подумаю. Никогда.
— Хорошо. Я скажу. Финт, я тогда решила, будто уже умерла, а ты — неистовый и прекрасный ангел, явившийся унести меня на небеса. Вот почему я произнесла эти слова.
Финт не стал смеяться и не счел ее глупой. В тот миг он понял, что эта прекрасная миниатюрная женщина — его любовь на всю жизнь и должна принадлежать только ему.
Поэтому когда Леонора заговорила о возвращении в Нью-Йорк, где, по ее словам. Финт станет настоящей сенсацией, он проколол большой палец иглой, написал кровью руну рабства и приготовил себе ужин из корня мандрагоры с рисовым вином.

 

Венеция, Италия, настоящее время
Гигантский аморфобот нес Финта Крута к любимой, ожидавшей беглеца у подвального причала в их собственном доме в Венеции. Этот четырехэтажный палаццо возвели под руководством самого Финта в одна тысяча семьсот девяносто восьмом году из имитации самого высококачественного итальянского мрамора с добавлением разработанных волшебным народцем полимеров. Полученный материал поглощал напряжение, вызванное постепенным погружением города, без образования трещин. Путешествие заняло несколько часов. Все это время аморфобот поддерживал жизнь Финта и его товарищей, периодически всплывая на поверхность для пополнения запасов кислорода в клетках и делая капельные внутривенные вливания соляных растворов в качестве питания. Финт не терял времени даром и, подключившись к компьютеру в чреве аморфобота, проверял, все ли готово к осуществлению следующей фазы его плана.
Финту очень понравилось работать в такой защищенной среде, глядя на проносящийся мимо мир. Он ничем не рисковал и при этом контролировал ситуацию.
Безопасность…
Краем глаза сквозь мутный слой геля Финт заметил на физиономиях Бобба Лохби и Кола Чугги выражение, близкое к благоговению, очевидно вызванное эффектным способом их побега. Благоговение. Приятная штука.
По мере приближения к берегам Италии Финт почувствовал, как спокойное самодовольство оставляет его и под ложечку вползает змея тревоги.
«Леонора, как я скучал по тебе!..»
С тех пор как Финт получил доступ к компьютеру, они писали друг другу, не пропустив ни дня, но Леонора наотрез отказалась участвовать в сеансах видеосвязи, и Финт, конечно, знал почему.
«Для меня ты всегда будешь красивой, любимая».
Аморфобот миновал весь Большой канал, огибая горы мусора и останки убитых дожей, и наконец остановился у единственных подводных ворот, оборудованных омнидатчиком. Бот мигнул датчику, датчик мигнул в ответ и, опознав своих, не стал расстреливать их из установленных в нишах колонн «нейтрино», а открыл ворота.
Финт подмигнул своей команде.
— Хвала богам, обошлось. Иногда ворота ведут себя не столь дружелюбно. — Обволакивающий зубы гель затруднял речь, но Финт счел данное замечание достойным затраченных усилий. Леонора согласилась бы с ним.
Команда ничего не ответила, ибо все ее члены вместе занимали пространства меньше, чем капитан в одиночку. Их притиснуло друг к другу, как соленые улитки в стаканчике.
Бот вытянулся и легко скользнул в узкий канал, ведший к подземному причалу. Темноту нарушали осветительные ленты, тоннель уходил все глубже под дом. Наконец бот осторожно выпустил Финта на наклонную площадку. Капитан поправил одежду, потуже завязал хвостик на затылке и медленно направился по пандусу к хрупкой фигурке, ожидавшей его.
— Усыпи остальных, — приказал он боту. — Мне нужно поговорить с женой.
Плазменный заряд распространился по боту, лишив пассажиров сознания. Юникс едва успел закатить глаза, прежде чем отключиться.
Финт неуверенно шагнул вперед, словно юный эльф перед первым свиданием.
— Леонора? Любимая, я вернулся к тебе, домой. Подойди и поцелуй меня.
Его жена, прихрамывая, выступила из полумрака, тяжело опираясь на трость с ручкой слоновой кости. Ревматизм скрючил ее пальцы, воспаленные суставы распухли, пышные кружева юбки не могли скрыть неестественный изгиб тела и истончившиеся до остроты конечности. Один глаз смотрел в пол, второй вовсе не открывался, потемневшее лицо избороздили глубокие старческие морщины.
— Финт. Красив, как всегда. До чего же чудесно видеть тебя на свободе. — Голос Леоноры вымученно скрипел, словно произносить слова для нее было болезненно.
— Теперь, когда ты дома, — произнесла она после паузы, длившейся, как показалось ему, целую вечность, — я могу позволить себе умереть.
У Финта замерло сердце. Потом забилось бешено, лоб будто сковало раскаленным докрасна обручем. Все подвиги, все свершения вдруг оказались напрасны.
— Ты не можешь умереть! — выдохнул он, яростно натирая большой палец, дабы разогреть руну. — Я люблю тебя. Ты нужна мне!
У Леоноры затрепетали веки.
— Я не могу умереть? — сказала она. — Но почему, Финт? Я слишком стара. Только надежда увидеть тебя поддерживала во мне жизнь, но мое время ушло безвозвратно. Я ни о чем не жалею, только о том, что никогда не поднимусь в небо. Я так хотела, но не могла… Почему?
«Моя власть над ней ослабевает. Старое заклинание выдохлось».
— Ты выбрала жизнь со мной, любимая. — Он бегом преодолел последние разделявшие их ступени. — Но я нашел секрет вечной молодости, скоро ты снова обретешь юность и сможешь летать, куда захочешь.
Финт почувствовал едва ощутимое давление, когда ее хрупкие пальцы сжали его руку.
— Ах, если бы это было так, любимый…
— Так и будет, — ответил Финт и повел жену к лифту. — А теперь ты должна отдохнуть. Мне предстоит многое сделать перед нашим отъездом.
Леонора послушно шла рядом, как всегда не в силах сопротивляться обаянию мужа.
— Узнаю своего Финта. Ты всегда меня спасаешь. Когда-нибудь и я спасу тебя.
— Ты и так спасаешь меня, — искренне произнес Финт. — Каждый день.
Сердце кольнуло чувство вины, ведь он знал, что никогда не позволит Леоноре снова подняться в воздух. Если она взлетит, то может улететь навсегда.

 

Немощность Леоноры потрясла и напугала Финта. Каким-то образом сам брак с эльфом замедлил процесс старения, но теперь она, похоже, не могла больше задерживать свой закат. И тогда Финт взял свой страх за жену, обернул его в ярость и обрушил на свою команду.
— Нам представилась историческая возможность, — кричал он собравшейся в библиотеке на втором этаже банде, — нанести удар в самое сердце нашего злейшего врага и обрести неиссякаемый источник магии! Если кто-нибудь из вас, тюремных крыс, сорвет осуществление этого плана, над разработкой которого я трудился долгие месяцы в одиночестве, на этой планете не найдется места, где вы сможете спрятаться от меня. Я найду вас и сдеру кожу с ваших голов. Всем ясно?
Куда уж яснее. Традиционно угрозы Финта отличались расплывчатостью и витиеватостью, но если он переходил к конкретике, все понимали: капитан действительно на грани.
— Отлично, отлично… — Крут перевел дух. — Квартирмейстер, все готово?
Квартирмейстер Рыдван Подметка сделал шаг вперед. Необычно высокий для гнома, он до недавнего времени служил офицером в отделе внутренних расследований ЛеППРКОНа. Будучи разжалован в рядовые по результатам проверки этичности методов его работы, Подметка оценил годы службы и решил превратить накопленные за десятилетия знания и опыт расследования уголовных преступлений в золото, к которому гномы испытывали непреодолимое, почти гипнотическое влечение. Он разместил объявление с предложением своих услуг в «Пьяном попугае», вскоре с ним связался Финт (естественно, анонимно), и только сейчас они встретились лицом к лицу.
— Все готово, капитан, — доложил Подметка четко, вытянувшись по стойке «смирно». — Шаттл, угнанный из парка полиции Нижних Уровней, переоборудован в санитарный транспорт Атлантиды. Мне удалось изрядно сократить бюджет, и я позволил себе заказать для вас несколько новых комплектов парадной формы.
— Превосходная работа, квартирмейстер, — сказал Финт. — Твоя доля увеличилась на три процента. Инициатива окупается. Никогда не забывай об этом.
Он потер руки.
— Когда мы можем начать операцию?
— Когда прикажете, капитан. Санитарный транспорт стоит у причала и готов отчалить.
— Лазер?
— Модифицирован согласно требованиям. Помещается в кармане.
— Ты начинаешь мне нравиться, Подметка. Продолжай в том же духе, и скоро станешь равноправным партнером.
Рыдван едва заметно поклонился.
— Благодарю вас, сэр.
— Потери в процессе закупок?
— Не с нашей стороны, сэр.
— А другая сторона никого не волнует.
Финту нравилось, когда не обходилось без крови. Это придавало предприятию дополнительный вес.
— Итак, все мы знаем, что я — себялюбивый эльф, и это позволяло нам жить и процветать, за исключением нашего недавнего заключения на радость Совету. Если я получу желаемое, мы все станем несметно богаты. А хочу я получить источник магии, достаточно сильный, чтобы вернуть моей жене молодость. Если же означенный Источник попутно и ваши мечты осуществит, я только порадуюсь. До недавнего времени бесконечных источников не существовало, но теперь из Чистилища вернулись демоны вместе с могущественным колдуном. Это молодой демон со странным именем Номер Первый.
— Мелкий льстивый выскочка, — заметил Подметка. — Отказывался отдавать честь и носить униформу.
— Снимаю один процент доли за то, что перебил, — спокойным тоном произнес Финт. — Если повторится, отрублю руку.
Рыдван открыл было рот, чтобы извиниться, но, подумав, предпочел ограничиться еще одним кивком.
— Ты новичок. Скоро все поймешь. А если не поймешь, мастер Лохби, по крайней мере, поест досыта. Он обожает конечности.
Гном подтвердил это, щелкнув огромными зубами.
— Итак, продолжаем, без перерывов: теперь в Гавани имеется демон-чародей. Если мы захватим его, он обеспечит нам вечную защиту и вернет мне Леонору. Вопросы есть?
Бобб Лохби поднял палец.
— Да, мастер Лохби?
— А до этого Номера Первого трудно добраться?
— Прекрасный вопрос, мастер Лохби. Судя по всему, ты не так глуп, как кажешься. И ты прав. Обычно такую важную персону прячут, как последнего червя-вонючку на вечеринке гномов у илистого пруда, но в случае бедствия в море, когда медицинский персонал работает с предельным напряжением, столь могущественного колдуна направят в распоряжение медиков. Таким образом, наш демон окажется на борту подводной лодки «Ностремиус», представляющей собой плавучий госпиталь.
Лицо гнома расплылось в улыбке.
— А у нас есть поддельный санитарный транспорт.
— Вот именно, Бобб. Ты быстро схватываешь.
У Кола тоже возник вопрос.
— Если он и правда такой могучий… небось, лепы сразу кинутся за нами, чтобы его вернуть?
Именно этот вопрос и хотел услышать Финт. Он был в восторге от хода презентации.
— Позволь ответить тебе вопросом на вопрос, дабы заставить твой мозг работать, ибо я верю, что ты не просто тупой гоблин. Ты понимаешь, зачем я устроил столкновение космического зонда с тюремным шаттлом?
Кол, сосредоточившись, сморщил змеиную морду и рассеянно облизал глазные яблоки.
— Я думаю, ты устроил это, чтобы лепы решили, будто мы погибли.
— Правильно, мастер Чугга. Я организовал эту страшную катастрофу для того, чтобы все поверили в нашу гибель. — Финт пожал плечами. — Нисколько не жалею об этом. Мы находимся в состоянии войны с лепами, как ты их назвал. Следующая катастрофа, может, и вызовет у меня толику сожалений. Питаю, знаете ли, несколько трепетные чувства к больницам: ведь в одной из них я родился.
Гном поднял тот же самый палец.
— Э… капитан, ты пошутил?
Крут обаятельно улыбнулся.
— Конечно пошутил, мастер Лохби.
Бобб Лохби начал гоготать.

 

Атлантическая впадина, настоящее время
Артемис Фаул почувствовал, как щупальца гигантского кальмара стискивают его. Сферические присоски размером с блюдце, покрывая слизью поверхность, облепили скафандр. Расположенные кольцами внутри каждой присоски бритвенно острые хитиновые зубы отчаянно пытались вгрызться в защищенные скафандром конечности и туловище Артемиса.
«Два щупальца и восемь рук, насколько я помню, — подумал Артемис. — То есть две четверки. Умри! Умри!»
Артемис едва не захихикал — даже находясь в смертельных объятиях самого большого кальмара из всех когда-либо виденных людьми, он не мог избавиться от импульсивного поведения.
«Очень скоро я снова начну считать слова».
Когда острые присоски не смогли добраться до нежной плоти внутри скафандра, кальмар убрал от Артемиса огромную мантию.
Затем чудище принялось бить добычу одним из двух щупалец подлиннее, размахивая им, как булавой. На Артемиса обрушился сокрушительный удар, но скафандр выдержал.
— Раз, два, три, четыре, пять! — вызывающе закричал Артемис. — Надевай скафандр, будешь жив опять!
«Стихи с числительными. Возвращаемся на исходную позицию».
Щупальце еще три раза хлестнуло по скафандру, потом обвило корпус Артемиса толстыми кольцами и засунуло его шлем глубоко в лязгающий клюв кальмара. Фаулу всегда представлялось, что именно такой звук возникнет, если гигантский кальмар попытается раскусить шлем скафандра.
«Если выберусь отсюда, начну думать о девушках — как нормальный пятнадцатилетний подросток».
Через несколько минут, в течение которых у Артемиса несколько раз замирало сердце, кальмару, очевидно, надоело это занятие, и он отшвырнул Артемиса на кучу костей и прочего мусора, скопившегося на выступе подводной скалы.
Артемис, лежа на спине, наблюдал, как чудовище расправило мантийную полость, вобрав в себя сотни галлонов морской воды, затем сократило мантию и мгновенно скрылось в черной как смоль бездне поблизости.
Юноша почувствовал, что в сложившихся обстоятельствах вполне оправданно прибегнуть к вульгаризму.
— Вау! — выдохнул он. — Эта тварь, пожалуй, самая страшная из всего того, что когда-либо пыталось меня убить.
Немного погодя частота пульса у Артемиса упала почти до нормы, мигающий индикатор датчика работы сердца на скафандре погас, и Фаул вновь обрел способность передвигаться, не рискуя подвергнуться приступу тошноты.
— Я сменил дислокацию, — произнес он на случай, если телефон Жеребкинса, прикрепленный к шлему над щитком, пережил объятия кальмара. — Попробую взять какие-нибудь ориентиры, чтобы вы получили возможность спасти меня.
— Сменил дислокацию? — переспросил Жеребкинс, чей голос передавался еле заметной вибрацией шлема и поэтому, казалось, звучал со всех сторон. — Мягко сказано. Попробуем тебя догнать.
— Постарайся найти какие-нибудь ориентиры, — раздался другой голос, принадлежавший Дворецки. — Мы используем их для триангуляции с сигналом телефона Жеребкинса и точно определим твое местоположение.
План, был, мягко говоря, отчаянный, но Артемис понимал: лучше заниматься хоть чем-нибудь, нежели просто сидеть и ждать, когда кончится воздух.
— Кстати, сколько у меня воздуха?
На этот технический вопрос ответил, конечно, Жеребкинс.
— Скафандр оборудован жабрами, они извлекают кислород прямо из океана. Ты десять раз помереть успеешь, а он дышать не перестанет. Впрочем, смерть тебе не грозит.
Юноша перевернулся и встал на четвереньки. Тело не вполне слушалось, поскольку еще не отошло от шока, вызванного нападением головоногого, скафандр же работал идеально (впоследствии он получит отраслевую награду именно за то, как функционировал в данных обстоятельствах).
«Сделай пять шагов, — приказал себе Артемис. — Именно пять. Ни в коем случае не останавливайся… за шаг до пяти».
Артемис сделал пять неуверенных шагов, каждый раз проверяя поверхность выступа, перед тем как поставить ногу, и стараясь не свалиться в пропасть. Скорее всего, падение он переживет, но ни малейшего желания карабкаться по скале обратно на полку он не испытывал.
— Я нахожусь на длинном плоском козырьке, на краю пропасти, — произнес он негромко, опасаясь потревожить каких-нибудь чувствительных к вибрации морских обитателей, например акул.
Судя по всему, кальмар сбросил его в некое подобие логова. Спать здесь чудовище не спало, но явно питалось и собирало приглянувшиеся вещи. Артемис разглядел несколько скелетов, включая гигантские ребра кашалота, принятые им сначала за шпангоуты потерпевшего крушение корабля. В куче попадались небольшие лодки, огромные бронзовые винты, сверкающие глыбы кварца, блестящие камни, ящики разных размеров и даже помятый оранжевый батискаф с оскалившимися скелетами внутри.
Артемис торопливо отошел от несчастного аппарата, хотя разум подсказывал, что скелеты не могут причинить ему вред.
«Прошу прощения, но на данном этапе я не очень доверяю своему рассудку».
Фаула удивило отсутствие среди этого хлама предметов, изготовленных волшебным народцем, хотя Атлантида находилась буквально за перевалом. Но чуть погодя он убедился в обратном. Буквально в десяти метрах от него над поверхностью выступа плавал небольшой зализанный кубик компьютера с легко узнаваемой маркировкой.
«Нет, погоди, не плавает. Висит внутри геля».
Артемис осторожно дотронулся до вещества, никакой реакции не последовало, только искорка проскочила с легким шипением. Тогда он смело сунул руку до плеча внутрь и схватил кубик за угол. Благодаря мощи сервомоторов он легко извлек компьютер из геля.
«Наверное, обломки зонда», — подумал он и громко произнес:
— Кое-что нашел. Возможно, относится к делу. Жеребкинс, ты видишь?
Ответа не последовало.
«Надо вернуться на корабль или спуститься в воронку, оставшуюся после столкновения. Все равно куда, лишь бы подальше от гигантского кальмара, жаждущего содрать с меня мясо и высосать костный мозг».
Артемис тут же пожалел о словах «высосать костный мозг» — воображение нарисовало слишком натуралистичную картинку, и его едва не вырвало.
«Я даже не знаю, куда идти, — подумал юноша. — Вся эта операция противоречит здравому смыслу. Велик ли шанс отыскать улику на дне океана?»
Как впоследствии оказалось, ключевую улику он по иронии судьбы в этот момент держал в руках.
Фаул повертел головой в надежде выхватить из темноты лучом встроенного в шлем прожектора нечто способное навести на нужную мысль. Однако кроме почти прозрачной рыбы, толкавшей вперед свое раздутое тело кургузыми плавниками и фильтрующей планктон через круглые ноздри, ничего не попадалось.
«Хоть бы что-нибудь произошло!» — подумал Артемис с легким привкусом отчаяния. Он вдруг осознал, что стоит на дне океана на глубине шесть миль и не представляет дальнейшего порядка действий, и это его отнюдь не обнадежило. Фаул-младший всегда прекрасно справлялся с давлением, но давление это обычно имело интеллектуальную природу (такое, например, испытывает шахматист в конце утомительного матча), а не физическую и не грозило раздробить кости и выдавить из легких весь воздух, до последнего пузырька. Реальное давление воды.
Однако кое-что уже происходило: кальмар вернулся и тащил в своих щупальцах нечто похожее на носовой конус космического зонда.
«Интересно, зачем он ему понадобился? — подумал Артемис. — Работает почти как инструментом».
Но для чего? Какой орех решил расколоть морской гигант?
— Меня! — выпалил Артемис вслух. — Орех — это я!
Юноша мог поклясться, что кальмар подмигнул ему, прежде чем опустить пятитонный обломок космического корабля на кусочек мяса в голубой скорлупе.
— Я — орех! — снова крикнул Артемис, надо сказать, с оттенком истерики в голосе.
Он попятился по выступу. Двигатели скафандра лишь самую малость добавляли ему скорости. Но этих метров в секунду оказалось достаточно, чтобы почувствовать ударную волну, но не сам удар. Нос зонда вонзился в скалу, как тесак в мягкое мясо, выбив клинообразный провал, трещина от которого побежала у Артемиса прямо между подошвами.
«Вот и проку от той гениальности, — с горечью подумал Артемис. — Один широкий жест, и ты превращаешься в корм для рыб».
Кальмар выдернул орудие из скалы и высоко поднял его, накачивая мантийную полость водой для следующего удара. Юноша оказался в буквальном смысле приперт к стене. Деваться было некуда, и он представлял собой легкую мишень.
— Дворецки! — крикнул Артемис чисто по привычке.
Он, конечно, не рассчитывал, что его телохранитель вдруг материализуется рядом с ним, но даже сумей гигант добраться сюда, его ждала бы только гибель.
Кальмар прикрыл один огромный глаз, тщательно прицеливаясь.
«А эти твари куда разумнее, чем полагают ученые, — подумал Артемис. — Жаль, не удастся написать об этом статью».
Носовой конус начал опускаться, сжимая воду и расталкивая ее в стороны. Металл закрыл поле зрения Артемиса, и юноша вдруг осознал, что именно этот нос уже два раза едва не раздавил его: сначала на льду, теперь под водой.
«А на третий раз он меня все-таки раздавит».
Но вышло снова «почти». На внутреннем экране шлема запульсировал оранжевый круг, означавший, как надеялся Артемис, восстановление электромагнитной связи между ним и кораблем.
Так и оказалось. Фаул почувствовал легкое подергивание, а затем мощный рывок оторвал его от выступа и поволок вверх к нависшему над скалой кораблю наемников. Луч фонаря его шлема высветил магнитную пластину на брюхе корабля. Внизу гигантский кальмар отшвырнул импровизированный молоток и бросился в погоню.
«Вероятно, ближе к пластине моя скорость снизится», — с надеждой подумал Артемис.
Скорость не снизилась, но столкновение с кораблем всяко вышло менее болезненным, чем потенциальный удар вооруженного гигантского кальмара.
Обычно водолаза мгновенно втягивали внутрь, но на сей раз Элфи сочла более рациональным оставить Артемиса снаружи и попытаться увеличить расстояние между ними и гигантским спрутом. Впоследствии Артемис признал правильность данного решения, но в тот момент не удержался от крика.
Он обернулся и увидел массивную голову устремившегося в погоню кальмара с вращающимися, будто скакалки, щупальцами, только эти скакалки, усеянные присосками с острыми как бритва зубами, вполне могли раздавить бронетранспортер, не говоря уже об их способности манипулировать инструментами.
— Элфи! — закричал Артемис. — Если ты слышишь меня… Быстрее!
Она явно его услышала.

 

Элфи опустила корабль почти на самое дно оставшейся после крушения воронки и, только убедившись по приборам в отсутствии кальмара, перевернула магнитную пластину, переместив Артемиса, все еще прижимавшего к груди волшебную коробочку, в воздушный шлюз.
— Эй, посмотрите! — воскликнул Мульч, когда из переходной камеры слилась вода. — Это орех! — Он, завывая, забегал кругами по отсеку. — Я орех, я орех! — Гном остановился и хохотнул. — Я чуть не лопнул от смеха.
Дворецки поспешил к Артемису.
— Рытвинг, не приставай. Он только что сражался с гигантским кальмаром.
Но это не произвело на Мульча ни малейшего впечатления.
— Помню, как-то раз я закусил одним из них. Причем крупным, а не мелочью вроде нашего.
Дворецки помог Артемису снять шлем.
— Переломы есть? Можешь пошевелить пальцами на руках и ногах? Назови столицу Пакистана.
Артемис откашлялся и вытянул шею.
— Переломов нет. Пальцы шевелятся, а столица Пакистана — Исламабад, примечательный самим фактом строительства именно в качестве столицы.
— Хорошо, Артемис, — сказал Дворецки. — С тобой все в порядке. Не стану просить сосчитать до пяти.
— Я предпочел бы считать пятерками, если ты не против. Жеребкинс, поздравляю. Ты создал чрезвычайно прочный телефон с превосходной программой слежения.
Элфи выдвинула водяные закрылки, дабы понизить скорость корабля.
— Что-нибудь нашел?
Артемис протянул ей системный блок.
— Обломки после крушения зонда. Эту штуку покрывал какой-то гель. Интересная структура, напичканная кристаллами. Твоя работа, Жеребкинс?
Кентавр, цокая копытами, подошел к нему и взял металлическую коробку.
— Перед вами сердце аморфобота, — с гордостью сказал он. — Эти малыши идеальные фуражиры. Способны поглощать все, что угодно, включая друг друга.
— Может, они и Финта с его ребятами поглотили? — наполовину в шутку предположила Джульетта.
Артемис уже собирался объяснить привычным снисходительным тоном невозможность подобного исхода, когда вдруг до него дошла не только возможность, но и вероятность данного развития событий.
— Они не запрограммированы на спасательные операции, — заявил Жеребкинс.
Элфи нахмурилась.
— Если ты еще раз скажешь, мол, эти аморфоботы не запрограммированы на то-то и то-то, я лично побрею тебе круп, пока ты спишь.
Артемис подполз к стальной скамейке.
— То есть вы, господа, всю дорогу знали о существовании этих аморфоботов?
— Конечно знали. Они напали на нас в Исландии. Помнишь?
— Нет, я лежал без сознания.
— Верно. Кажется, лет сто прошло с тех пор.
— Значит, я зря сражался с кальмаром?
— Вовсе не зря. Я бы установил соединение только через несколько минут, и то не факт. — Жеребкинс набрал на телефоне код для отключения от скафандра. — А теперь проверим его мозги.
Кентавр подключил телефон к мозгу аморфобота и при виде засветившегося экрана пришел в восторг. Выполнив несколько тестов, он без труда обнаружил скрытую программу.
— Есть над чем подумать. Боту задали новые параметры миссии, причем через блок управления орбитой. И в данный момент он довольно трогательно приказывает гелю убить нас. Вот почему мы не обнаружили никакого внешнего вмешательства. Его просто не было. Имелась простая шпионская программа — несколько строк кода. Ее легко уничтожить.
Что он и проделал нажатием нескольких клавиш.
— А где находится этот блок управления? — поинтересовался Артемис.
— В моей лаборатории, в Гавани.
— В нем могли покопаться?
Жеребкинсу не пришлось долго думать, прежде чем ответить.
— Это невозможно, и, поверьте, я не пытаюсь, как обычно, снять ответственность с моего оборудования. Я проверяю его почти каждый день. Буквально вчера выполнил системную проверку и не увидел ничего необычного в статистических данных управления орбитой. Тому, кто это устроил, пришлось загружать инструкции в зонд несколько недель, если не месяцев.
Артемис закрыл глаза, лишь бы не видеть призрачные сверкающие четверки, которые вернулись и принялись со злобным шипением кружить по салону шаттла.
«Я ухитрился пережить нападение гигантского кальмара, а теперь боюсь шипящих четверок. Грандиозно».
— Мне нужно, чтобы все сели на противоположную скамейку в ряд по росту.
— Это говорит синдром Атлантиды, вершок, — заметила Элфи. — Сопротивляйся.
Артемис закрыл ладонями глаза.
— Прошу тебя, Элфи. Ради меня.
Мульча явно забавляла новая игра.
— Мы должны взяться за руки? Или петь хором? Как насчет: «Пять — я жив опять, четыре — я в сортире»?
— Стихи с числительными? — скептически уточнил Артемис. — Смешно. Прошу вас, сядьте так, как я попросил.
Неохотно и с ворчанием друзья подчинились. Жеребкинс и Мульч затеяли препираться, кто из них двоих меньше. В том же, кто самый высокий, никаких сомнений не возникло. Дворецки сгорбился на краю скамейки, едва не касаясь подбородком коленей. Рядом с ним села Джульетта, за ней — Жеребкинс, потом — Мульч и, наконец, Элфи, успевшая поставить передачу на нейтраль.
«Пятеро, — подумал Артемис. — Пятеро друзей, которые сохранят мне жизнь».
Не снимая скафандра, он уселся напротив, собираясь с силами и с мыслями.
— Жеребкинс, — сказал он наконец. — Должен существовать второй блок управления.
Жеребкинс кивнул.
— Так и есть. Мы всегда изготавливаем резервный. В данном случае использовали клон, поскольку оригинал вышел из строя. Незначительный, честно говоря, сбой, но рисковать, когда дело касается полета в космосе, не стоило. Первый блок отправили на сожжение.
— Куда?
— В Атлантиду. Контракт принадлежал «Лабораториям Кобой». Естественно, это произошло прежде, чем мы поняли, насколько Опал ненормальная.
— Таким образом, если допустить, что Финт Крут получил второй блок управления зондом, отремонтированный Дубцом или кем-нибудь иным из его сообщников, корабль подчинился бы командам, передаваемым этим вторым блоком?
— Конечно. Без вопросов. Их можно было посылать с любого компьютера, оборудованного спутниковой связью.
Дворецки поднял палец.
— Можно, я скажу?
— Конечно, старый друг.
— Жеребкинс. Твоя система безопасности никуда не годится. Когда вы хоть чему-нибудь научитесь? Несколько лет назад гоблины сами построили шаттл, а теперь заключенные умудрились получить доступ к управлению твоей космической программой.
Жеребкинс топнул копытом.
— Эй, дружище, воздержись от субъективных оценок. О нашем существовании много тысяч лет никто не подозревал. Вот насколько надежна наша система безопасности.
— Пять, десять, пятнадцать, двадцать! — закричал Артемис. — Прошу вас. Надо действовать быстро.
— А можно, я тебя потом подразню? — спросил Мульч. — У меня накопилось столько материала.
— После, — отрезал Артемис. — Сейчас нужно понять, куда направляется Финт и с какой целью.
Возражений не последовало, и он продолжил:
— Допустим, Финт использовал исходный блок для управления зондом и задействовал аморфоботов в организации побега. Мы можем отслеживать перемещение этих аморфоботов?
Жеребкинс то ли кивнул, то ли мотнул головой.
— Возможно. Но не слишком долго.
Артемис все понял.
— Гель растворяется в морской воде.
— Именно. Трение между водой и ботами вызывает износ геля, но как только он отделяется от мозга, так сразу начинает растворяться. Никаких зарядов, никаких молекулярных связей. При пузыре размером с дыню процесс занимает несколько часов.
— Несколько часов мы уже потеряли. У нас еще есть время?
— Может оказаться уже слишком поздно. Более точный ответ смогу дать, если мне разрешат выйти из-за парты.
— Конечно, пожалуйста.
Жеребкинс, вытянув вперед руки, встал из неудобного для него сидячего положения и, цокая копытами, прошел в кабину, где быстро ввел химический состав геля в примитивный компьютер автожира и опустил фильтры перед каждым иллюминатором.
— Нам повезло, наемники не тронули сканеры. Пусть каждый выберет себе иллюминатор. Я запустил программу сканирования для обнаружения особого излучения, и след геля должен отображаться зеленым свечением. Кричите, если заметите что-нибудь необычное.
Все расположились рядом с иллюминаторами, за исключением Элфи, занявшей кресло пилота, чтобы немедленно сорваться с места в направлении следа.
— Вижу! — заорал Мульч. — Нет, погодите… Это разъяренный кальмар в поисках своего орешка. Прошу прощения. Понимаю, момент не самый удачный, но я проголодался.
— Есть! — крикнула Джульетта. — Что-то вижу по левому борту.
Артемис бросился к ее иллюминатору. Из глубины воронки поднималась извилистая струйка пузырьков, таявшая прямо на глазах, пузырьки в нижней ее части разделялись на более мелкие, а дальше след и вовсе исчезал.
— Быстро, Элфи! — воскликнул Артемис. — За этими пузырьками!
Элфи врубила двигатели на полную мощность.
— Кто бы мне сказал, что мне придется услышать от тебя такое…

 

Автожир наемников шел по следу пузырьков, хотя Жеребкинс настаивал на том, что, строго говоря, это были не пузырьки, а капли, и в результате получил удар в плечо от Джульетты.
— Эй, не надо меня бить! — взвизгнул кентавр.
— Строго говоря, это был не удар, а так, похлопывание, — поправила его Джульетта. — А вот это — удар…
След таял прямо на глазах, и Элфи быстро ввела программу отслеживания курса на случай, если «капли» изменят направление или просто исчезнут с экрана.
Артемис сидел в кресле второго пилота, закрыв глаз одной ладонью, а вторую держа перед лицом.
— Большой палец обычно тоже считается пальцем, — сообщил он Элфи. — В этом случае нам ничего не грозит, поскольку всего получается пять пальцев. Но некоторые специалисты утверждают, будто большой палец представляет собой нечто иное, отличающее нас от животных, и в этом случае у нас на каждой руке всего по четыре пальца. Это очень плохо.
«Болезнь прогрессирует», — с беспокойством подумала Элфи.
Дворецки оказался в тупике. Если Артемису кто-то угрожает, порядок действий очевиден: «Поразить противника и отобрать оружие». Но в данном случае Артемиса атаковал его же собственный разум, настраивавший юношу против всех, включая Дворецки.
«Разве я могу доверять любому отданному Артемисом приказу? — маялся телохранитель. — Он может являться обычной уловкой с целью убрать меня с дороги. Как тогда, когда он отослал меня в Мексику».
Он присел рядом с подопечным.
— Артемис, сейчас ты мне доверяешь?
Фаул-младший попытался взглянуть ему прямо в глаза, но не смог.
— Стараюсь, старый друг. Очень хочу, но силы вот-вот оставят меня. Мне понадобится помощь, причем очень скоро.
Они оба знали то, чего Артемис недоговорил: «Мне нужна помощь, пока я окончательно не сошел с ума».

 

Они проплыли за пузырьками на восток через Атлантику, миновали Гибралтар и вошли в Средиземное море. Незадолго до полудня след внезапно исчез. Последний зеленый пузырек лопнул, когда они находились на глубине пятнадцати метров в двух милях от Венецианского залива, и приборы отображали на экране только яхты и гондолы.
— Это, надо понимать, Венеция. — Элфи всплыла на перископную глубину, пользуясь возможностью пополнить резервуары воздуха и выровнять корабль. — Она прямо перед нами.
— Венеция — большой город, — заметил Дворецки. — И не самое удобное место для поисков. Как мы найдем здесь этих ребят?
Мозг аморфобота в руках Жеребкинса вдруг запищал, установив связь с аналогичным прибором.
— Похоже, это проблемой не станет. Они близко. Очень близко. Очень, очень близко.
Артемису явно не понравилось это эмоциональное заявление.
— Очень, очень близко? Серьезно, Жеребкинс? Ты же ученый. Насколько именно близко?
Жеребкинс показал на люк автожира.
— Настолько.
Следующая пара минут отличалась бешеной активностью, будто все события дня спрессовались в несколько секунд. Для Артемиса и Жеребкинса все вокруг превратилось во вспышки цвета и смазанные движения. Дворецки, Элфи и Джульетта, будучи опытными солдатами, увидели больше. Великан даже успел подняться со скамейки, но это никак не облегчило его участь.
Люк суденышка крякнул, словно гигантская пластиковая бутылка, раздавленная гигантской же ногой, после чего просто исчез. Вернее, создалось впечатление, будто он исчез. На самом деле его сорвали и с неимоверной силой запустили в небо. В итоге крышка люка воткнулась в колонну колокольни на площади Святого Марка, едва не вызвав панику в городе. Особенно испугался маляр, чей трос от люльки перерезал вращавшийся с дикой скоростью металлический диск. Пролетев тридцать метров, рабочий упал на спину родному брату. Братья и без того часто ссорились, и этот инцидент отнюдь не улучшил их отношения.
Вода немедленно хлынула в салон автожира, но большую часть свободного пространства заполнили шесть вращающихся аморфоботов, с чириканьем выбирающих себе цели. Все кончилось меньше чем за секунду. Боты бросились на свои жертвы, обволокли их душным гелем и унесли в лазурные глубины Средиземного моря.
Каждый пленник, несомый к мрачному силуэту подводного корабля, думал о своем и по-своему оценивал случившееся.
Артемис поражался, насколько это его нынешнее положение напоминает то время, когда он был пленником собственного разума.
Элфи прикидывала, работает ли ее оружие в этом липком дерьме или снова превратилось в бесполезный хлам.
Жеребкинс не мог удержаться от некоторых теплых чувств к пленившему его аморфоботу — в конце концов, кентавр лично вырастил его в лабораторной пробирке.
Джульетта старалась не выпускать из виду Дворецки. Она чувствовала себя в относительной безопасности, пока видела брата.
Дворецки поначалу сопротивлялся, но быстро осознал тщетность своих попыток и принял позу эмбриона, сберегая силы для одного взрывного движения.
Мульч тоже подумал о взрывном движении. Сбежать не сбежать, но заставить бесформенную тварь пожалеть о выборе пленника он вполне мог. Гном медленно подтянул колени к груди, чтобы газ в кишечнике собрался в удлиненные пузыри. Скоро он накопит достаточно энергии и вырвется на волю — или он останется плавать внутри самой большой в мире гелевой лампы.

 

Финт Крут недурно проводил время. Он проводил бы время совсем чудесно, если бы его возлюбленная Леонора не пребывала в таком ужасном состоянии и если бы его не мучил страх потерять ее. Ведь после телесного воскрешения супруга быстро разберется, что он вовсе не принципиальный революционер, каким всегда притворялся, и разлюбит его. Леонору отличало сильное чувство справедливости, и ее, несомненно, возмутила бы самая мысль о том, что ценой ее вечной молодости стало пленение демона-колдуна. Финт посмотрел на начертанную кровью руну на большом пальце. Замысловатая вязь спиралей и символов удерживала Леонору на крючке, но власть руны ослабевала с каждой минутой. Покинула бы его жена, если бы чары перестали действовать? Возможно. Вероятно.
Финт мог считаться главным специалистом по рунам в мире. Они вполне удовлетворяли его потребности, поскольку для их активации требовалась лишь крохотная искорка магии, после чего они работали исключительно на собственной энергии символов. Люди реагировали на влияние рун по-разному. Некоторые подчинялись десятилетиями, другие мгновенно отторгали черную магию и лишались рассудка. Леонора оказалась идеальным рабом, поскольку большая часть ее существа сама хотела верить рассказам Финта.
А модифицированный лазер позволит Финту поработить кого угодно и на сколь угодно долгое время, вне зависимости от отношения, причем для этого даже волшебную искорку тратить не потребуется.
Взять, например, этих новых пленников — настоящий сундук с сокровищами. Кто знает, когда пригодится гениальный юноша или подкованный в техническом плане кентавр, особенно учитывая доверие к ним обоим со стороны маленького демона. Получив власть над этими двоими и колдуном, Финт мог при желании основать собственное княжество.
«Да, я недурно провожу время, — подумал Финт. — Но скоро стану проводить его просто превосходно. Осталось убить еще одну группу знакомых. Или две».

 

Аморфоботы вошли в санитарный транспорт через воздушный шлюз и слились в единственной камере. Правда, бот с Мульчем внутри отделился, поскольку другие боты не смогли определить химический состав находившихся в теле гнома газов, кроме того, им не понравилась внешность Рытвинга. Таким образом, бот, несмотря на отчаянные попытки слиться с товарищами, подвергся остракизму и уныло застыл в углу.
Финт Крут, буквально лучась самодовольством, спустился по винтовой лестнице с мостика и зашел в камеру, чтобы поглумиться над пленниками.
— Глянь, — обратился он к мрачному, как всегда, Юниксу, вставшему рядом. — Лучшие умы волшебного народца и человечества собраны в одной камере.
Они висели перед ним в плену разумного геля и могли только неглубоко дышать и шевелить конечностями, будто сонные пловцы.
— Даже не пытайтесь вызвать помощь или вырваться с боем, — продолжил Финт. — Я заблокировал ваши телефоны и оружие. — Он наклонился ближе к мерцающей поверхности бота. — А это одна из любимых учениц Джулиуса. Юникс, разве мы ее не пристрелили?
Хитрая улыбка появилась на лице спрайта, но добрее он от этого выглядеть не стал.
— И великий Жеребкинс. Спаситель народца. Впрочем, уже нет, мой маленький конек. Скоро ты станешь моим рабом и будешь испытывать от этого удовольствие. — Финт показал пленникам большие пальцы, дабы все разглядели красные руны.
— А здесь у нас кто? — спросил он, остановившись перед Дворецки. — Нефритовая Принцесса и Бешеный Медведь. В прошлый раз вам удалось ускользнуть от меня, но этого не повторится.
— А как насчет меня? — поинтересовался Мульч, и бот преобразовал вибрации его голосовых связок в звук.
— Что насчет тебя?
— Я недостоин описания? Я тоже опасен.
Финт засмеялся, но тихо, боясь разбудить спящую в каюте на верхней палубе Леонору.
— Гном, ты мне нравишься. У тебя есть характер, но я все равно убью тебя, ведь ты мне не нужен, если, конечно, не захочешь занять должность придворного шута. Полагаю, от тебя дурно пахнет. Даже не сомневаюсь в этом, судя по твоему виду.
Крут повернулся к Артемису.
— И конечно, Артемис Фаул, бывший выдающийся преступник, а ныне психопат. Как развивается болезнь, Артемис? Уверен, у тебя есть несчастливое число. Какое? Пять? Четыре? — Вероятно, юноша вздрогнул, и Финт понял, что угадал. — Значит, четыре. Хочешь узнать, откуда мне известно про твой синдром Атлантиды? От твоего друга Жеребкинса. Именно он снабжает меня картинками.
Артемис ничуть не удивился, что его параноидальные идеи пусть отчасти, но подтвердились.
Финт принялся расхаживать перед пленниками, будто генерал, отдающий последние приказы перед битвой.
— Я очень рад видеть всех вас здесь. Действительно рад. Ибо все вы можете мне пригодиться. Понимаете, моя жена очень стара, и, чтобы сохранить ей жизнь и вернуть молодость, мне нужен очень могущественный волшебник.
У Артемиса округлились глаза. Он сразу же все понял. Все было затеяно с целью выманить Номера Первого из Гавани.
— Ваш друг, Номер Первый, будет помогать раненым на борту «Ностремиуса». Мы проникнем туда, притворившись пациентами, и заставим его покинуть лодку при помощи моих потрясающих лазеров. Но до сих пор оставался небольшой риск, что малыш попытается улизнуть, используя свои магические силы, прежде чем я успею подчинить его себе. А теперь Элфи Малой, его лучший друг во всем мире, сама приведет его ко мне.
Финт повернулся к Юниксу.
— Прикажи боту выплюнуть капитана Малой.
Юникс взглянул на компьютерное отображение бота и его содержимого на стене и одним касанием пальца вытащил Элфи из геля. Бот повторил его действие почти мгновенно. Элфи чувствовала себя так, словно некое чудовище стошнило ею на холодный металлический пол. Она полежала, тяжело дыша, пока легкие не привыкли заново вдыхать чистый воздух. Открыв глаза, она увидела Финта. Эльф ухмылялся, склонившись над ней.
— Со временем я стал все чаще вспоминать о тебе, — сказал он и ударил ее ногой в черном ботике по ребрам. — Я не забыл, как ты посадила меня в тюрьму. Впрочем, неважно. У тебя появился шанс искупить свою вину, оказав мне услугу.
Элфи выплюнула на палубу сгусток геля.
— Это вряд ли, Финт.
Тот ударил ее еще раз.
— Всегда будешь обращаться ко мне по званию.
— Сомневаюсь, — процедила Элфи.
— А я не сомневаюсь, — сказал Финт, наступив ей на горло, и достал из кармана предмет, напоминающий фонарик в виде авторучки.
— Похоже на фонарик.
Элфи не ответила, но начала подозревать в тоненьком цилиндрике большую опасность, чем просто яркий лучик.
— Все верно, он способен не только освещать. Как ты наверняка догадалась, я давно увлекаюсь рунами черной магии. Незаконно? Да. Но почти все мои дела незаконны, так стоит ли волноваться? Этот маленький лазер выжигает руну прямо на коже существа, которое я желаю поработить. Никакой магии. Поскольку у меня на теле имеется соответствующая руна, ты станешь моей рабыней навеки.
Финт показал Элфи большой палец, на подушечке которого краснела поработившая Дубца руна. Теперь, когда водяного не стало, магия символа обратится на нового пленника.
— Кстати, знаешь что, дорогая? В моей организации как раз образовалась вакансия.
Крут включил лазер, подождал, напевая, пока кончик не накалится докрасна, а затем прижал его к шее Элфи, заклеймив ее порабощающей руной.
Эльфийка вскрикнула и забилась в вызванном черной магией припадке.
— Менее приятно, чем простое прикосновение, — заметил Финт, отступая на несколько шагов на случай, если жертву стошнит.
Приступ длился менее минуты, Элфи вытянулась на полу, дыша неестественно часто, ее веки затрепетали.
Финт облизнул начертанную кровью руну на своем большом пальце.
— А теперь, мисс Малой, как вы смотрите на идею похитить колдуна?
Элфи поднялась на ноги, руки у нее безвольно висели вдоль тела, взгляд блуждал.
— Будет сделано, капитан.
Финт похлопал ее по спине.
— Так-то лучше, Малой. Разве ты не чувствуешь себя более свободной, лишившись выбора? Просто выполняешь приказы и ни за что не отвечаешь.
— Да, капитан. Чувствую себя более свободной.
Финт передал ей «нейтрино».
— Можешь убить любого, кто встанет на твоем пути.
Элфи, как опытный солдат, проверила уровень зарядки батареи.
— Убью любого, кто встанет на моем пути.
— Что за прелесть эти лазеры, — сказал Финт, вертя в пальцах устройство для нанесения рун. — Нужно обработать еще кого-нибудь. Юникс, прикажи ботам выплюнуть этого сопляка Фаула. Приятно обзавестись ручным гением.
Юникс провел пальцем по сенсорному экрану, и Артемис, задыхаясь, как выброшенная на берег рыба, рухнул на пол.

 

Подводная лодка «Ностремиус», впадина Атлантиды
Юный демон-колдун, взявший себе имя Номер Первый, пребывал в крайнем расстройстве. Он отличался большой чувствительностью, которую трудно было заподозрить в обладателе серой бронированной шкуры и головы с низким лбом, выраставшей, казалось, прямо из грузных плеч. Но он действительно ощущал чужую боль как свою, и именно эта особенность, по словам учителя, сделала его таким превосходным магом.
Много было боли в волшебном мире сегодня. Учиненные марсианским зондом разрушения в Исландии и в Атлантиде стали самыми страшными за последнее время бедами волшебного народца. Случись такое в мире людей, наверное, не все крупные станции потрудились бы сообщить об этом в новостях, но малочисленные и осторожные по природе подземные жители воспринимали последствия двух связанных с зондом бедствий, да еще обрушившихся в один день, как катастрофические. Правда, еще более масштабной трагедии удалось избежать благодаря своевременной эвакуации населения Атлантиды.
Номер Первый не успел начать скорбеть по погибшим друзьям, когда полиция Нижних Уровней сообщила, что Элфи, Жеребкинс и Артемис живы. Майор Труба Келп попросил его отправиться на борту «Ностремиуса» в Атлантиду и помочь исцелить пострадавших от вызванной падением зонда ударной волны. Молодой демон немедленно согласился, понадеявшись хоть немного отвлечься от грустных мыслей, помогая кому-то. А потом просочились слухи, будто спасательная капсула Элфи утонула и все находившиеся на борту погибли. Это было уже слишком трудно вынести: сначала мертвые, потом живые и снова мертвые. Если бы у Элфи осталось хоть немного магии, Номер Первый почувствовал бы ее, но сейчас его чутье молчало.
Вот уже несколько часов Номер Первый, не щадя себя, исцелял страждущих. Он сращивал кости, закрывал глубокие раны, восстанавливал поврежденные органы, извлекал морскую воду из легких, успокаивал впавших в истерику и в самых сложных случаях удалял все тяжелые воспоминания. Впервые с тех пор как стал колдуном, Номер Первый несколько притомился. Но уйти он не мог, поскольку динамики подводной лодки сообщили о швартовке очередного санитарного судна.
«Нужно поспать, — подумал демон устало. — Но без сновидений. Мне может сниться только Элфи. Просто не верится, что ее больше нет».
Что-то заставило его поднять взгляд, и он увидел Элфи Малой, идущую по коридору к двери изолятора. От неожиданности Номер Первый даже не удивился.
«Это Элфи, но идет она как-то странно. Словно находится под водой».
Номер Первый закончил сращивать кость и предоставил медсестре завершить работу. Он прошаркал к защитной двери, где Элфи проходила проверку сетчатки глаза. Компьютер подтвердил подлинность ее удостоверения офицера полиции Нижних Уровней, и пневматическая дверь с шипением открылась.
Номер Первый выскочил в коридор, не дав Элфи войти.
— Эта зона должна оставаться стерильной, — объяснил он. Не самые удачные слова для друга, который только что воскрес из мертвых. — А у тебя такой вид, словно ты выбралась из свалки ядовитых отходов. — Он крепко обнял ее. — И пахнет от тебя, как от свалки ядовитых отходов. Но ты жива. Хвала богам. А Жеребкинс? Скажи, что он жив. А Артемис? Было невыносимо услышать, что вы все погибли.
Элфи отвела взгляд.
— Артемис болен. Пойдем со мной.
Номер Первый мгновенно пришел в отчаяние — настроение у него менялось быстро, как у маленького ребенка.
— Артемис болен? О нет! Привези его сюда, и мы его вылечим.
Элфи повернулась и направилась к выходу.
— Нет, его нельзя перевозить. Ты должен сам пойти к нему.
Номер Первый не задумываясь двинулся за другом.
— Какой-нибудь перелом? Артемиса нельзя перевозить? А Жеребкинс в порядке? Куда вы попали?
Но ответов маленький демон не получил и просто следовал за по-военному прямой фигуркой Элфи сквозь толпу ходячих раненых мимо наспех установленных коек в коридоре. Запах дезинфицирующих средств обжигал его ноздри, а от криков раненых сжималось сердце.
«Я просто быстро исцелю Артемиса. Может, полежу минутку и сразу вернусь к работе».
Номер Первый отличался добротой и доверчивостью, ему и в голову не пришло проверить состояние самой Элфи. Он и предположить не мог, что лучший друг ведет его в рабство.

 

Финт сидел у койки спящей Леоноры на борту угнанного санитарного транспорта и держал ее за руку. У него немного кружилась голова из-за того, что в самый последний момент он изменил свой план. Поступок вышел самый благородный, и прилив адреналина напомнил ему дни юности.
— Пока не попал в тюрьму, я действовал чисто по наитию, — признавался он спящей Леоноре. — Служил капитаном в полиции Нижних Уровней и одновременно руководил преступным миром. Честно говоря, до моего появления преступного мира как такового не существовало. Утром я вел совещание, где обсуждалось, как бы меня арестовать, а вечером заключал сделки на черном рынке с бандами гоблинов. — Финт улыбнулся и покачал головой. — Славные деньки…
Леонора никак не реагировала на его слова, поскольку Финт счел за лучшее капнуть ей успокоительного, пока колдун не возвратит ей молодость. По разговорам о смерти он понял, что теряет власть над женой и что у нее не хватит сил пережить воздействие обновленной руны порабощения.
«Спи, любимая. Спи. Скоро все станет как прежде».
Как только капитан Малой вернется с демоном… А если нет? Тогда Финт поднимется на борт «Ностремиуса» и захватит демона силой. Возможно, он потеряет пару членов банды, но все они должны быть счастливы отдать жизнь ради жены своего предводителя.

 

Палубой ниже в помещении гауптвахты караулил пленных Бобб Лохби, и выполнение этой обязанности доставляло ему ни с чем не сравнимое удовольствие, потому что он считал ее возмещением за годы, проведенные им самим под стражей. Бобба ничуть не волновало, что скованные гелем существа не имели никакого отношения к его аресту — с его точки зрения, им просто не повезло. Особое удовольствие ему доставляли издевательства над Мульчем Рытвингом, его вечным конкурентом в гномьем преступном мире, — он давно разрабатывал план мести, просиживая долгие часы в туалете из-за полуфабрикатов, основной пищи заключенных.
В целях обеспечения безопасности Финт приказал ему разделить аморфоботов, и те висели теперь по углам камеры, похожие на гигантские студенистые авоськи.
«Если какой-нибудь из них попытается действовать самостоятельно, используй шокер по собственному усмотрению, — приказал Финт. — А если попытаются вырваться с боем, обязательно запиши на видео, чтобы мы потом смогли вдоволь посмеяться».
Лохби твердо решил использовать шокер при первой же провокации, а то и раньше.
— Эй, Рытвинг, почему ты не пытаешься сожрать гель и дать мне повод шарахнуть тебя током?
Мульч решил не тратить силы на разговоры, просто оскалился, показав огромные зубы.
— Да ну? — не унимался Лохби. — Не так уж они и большие. Чем больше я на тебя смотрю, Рытвинг, тем меньше верю в сказки, распускаемые твоими дружками в «Пьяном попугае». По мне, никакой ты не грабитель, Рытвинг. Скорее шарлатан. Обманщик, хвастун и врунишка!
Мульч поднял ладонь к лицу. Зевнул.
Артемису, после клеймения вернувшемуся в липкие объятия аморфобота, оставалось только пытаться размышлять, ощущая, как исчезают остатки его и без того потрепанной личности. Отпечатавшаяся на шее руна тисками сжимала его волю. Он по-прежнему мог мыслить и разговаривать по собственному желанию, но это стоило ему огромных усилий. На этом основании Артемис вполне справедливо заподозрил, что при первом же указании от Флинта он лишится и этой остаточной способности. Стоит получить команду, и сопротивление станет невозможным.
«И Финт сможет приказать мне все, что угодно», — понял он.
Понаблюдав сквозь искажающий слой геля, как Лохби издевается над Мульчем, Фаул решил принять участие в споре, в надежде извлечь из этого какую-нибудь пользу.
Разговаривать сквозь гель получалось с трудом, так как формировать слова следовало, сжав зубы, чтобы гель не проникал в рот, но улавливал вибрацию голосовых связок.
— Привет, Лохби, — произнес Артемис.
Аморфобот, выдвинув гелевый динамик, преобразовывал колебания в слова.
— Вы только посмотрите! — обрадовался Лохби. — Раб заговорил. Чего хочешь, вершок? Может, тебя током треснуть?
Артемис оценил невозможность интеллектуального спора с таким существом и предпочел перейти напрямую к личным оскорблениям.
— Хочу принять ванну, гном. От тебя воняет.
Лохби с готовностью отвлекся от Мульча.
— Круто! Я слышу речь не мальчика, но мужа. Ты в курсе, что телохранитель тебе не поможет?
Имей Дворецки лазерные глаза, в черепе у Бобба Лохби уже давно появились бы две дыры.
«Что ты задумал, Артемис? — недоумевал он. — Такие оскорбления не в твоем стиле».
— Я с тобой и без телохранителя разберусь, — продолжил юноша. — Хватит ведра воды и проволочной щетки.
— Смешно, — сказал Лохби, однако веселья в его голосе поубавилось.
— Еще, наверное, какое-нибудь дезинфицирующее средство — чтобы твои микробы не расползлись.
— У меня грибок, — насупился охранник. — Это чисто медицинское состояние, и мне неприятно слышать, как ты говоришь об этом.
— О, — сказал Артемис. — Большой сильный гном обиделся?
Лохби решил, что с него хватит.
— Сейчас ты тоже обидишься, — рявкнул он и приказал боту пропустить через гель электрический разряд.
Артемиса пронзили белые молнии. Он несколько раз дернулся, словно марионетка в руках ребенка, и замер, потеряв сознание.
Гном расхохотался.
— Теперь не так смешно?
Дворецки зарычал — это прозвучало бы грозно, не преобразуй динамики бота рокот гнева в невнятное механическое урчание, — а потом рванулся наружу. Настоящий удар без надлежащей опоры он нанести, конечно, не мог, но каким-то образом ему удалось растянуть гель, и бот заверещал, как от щекотки.
— Какие вы смешные, ребята.
Лохби позволил Дворецки выбиться из сил, а затем, когда зрелище ему наскучило, пропустил электрический заряд через гель, чтобы унять телохранителя. Заряд не обладал достаточной силой, и сознания гигант не лишился, но удар током его несколько успокоил.
— Двое — вне игры, — веселым тоном объявил гном. — Кто следующий?
— Я, — буркнул Мульч. — Я следующий.
Бобб Лохби обернулся и увидел тыльную часть Мульча Рытвинга, направленную в его, Бобба, сторону. Никакая ткань означенную часть не покрывала — другими словами, орудие замерло расчехленное и готовое к бою.
Лохби, сам гном и подписчик ежемесячника «Куда дуют ветры», понимал, чем это может обернуться.
— Не получится, — выдохнул он.
Лохби мог поразить Рытвинга электрошоком, но в этом случае лишился бы увлекательного зрелища. Если ситуация выйдет из-под контроля, нажать кнопку всегда успеется, а пока можно просто наблюдать. Он вовремя переключил камеры наблюдения на запись — вдруг капитану захочется посмотреть.
— Давай, Рытвинг! Если сумеешь вырваться, я сам подставлю свою задницу для пинка.
Мульч ничего не ответил. Он и так с трудом дышал внутри геля и не желал тратить энергию на подначки Бобба Лохби. Вместо этого он обхватил руками лодыжки и сосредоточил внимание на толстой кишке, разбухшей, словно очень длинная надувная змея.
— Давай, Мульч! — завопил Лохби. — Пусть народ гордится тобой! Сам знаешь, запись появится в сети буквально через пять минут.
Сначала появился пузырь размером с мускусную дыню. Эти большие пузыри назывались у тоннельных гномов пробками еще с тех времен, когда пробками закупоривали бутылки. Очень часто такие пузыри удалялись, дабы освободить проход для основного потока.
— Убедительная пробка, — признал Лохби.
Удалив пробку из системы, Мульч выделил ряд более мелких петард, чью начальную скорость гель быстро погасил.
— И это все, на что ты способен? — с искренним разочарованием спросил Бобб. — Я ожидал большего.
Но Мульч отнюдь не исчерпал своих запасов. Он выпустил более сотни других пузырей разной формы — шаровидной, овальной. Лохби мог поклясться, что он увидел даже куб.
— Да ты просто выпендриваешься!
Пузыри разных форм и размеров появлялись непрерывно. Одни получались прозрачными, другие подозрительно мутными, в некоторых содержались клубы газа, потрескивавшего при контакте с гелем.
Бот обеспокоенно зачирикал, металлическое сердце замигало оранжевым, когда спектрометр попытался определить химический состав газа.
— А вот такого я еще не видел, — сказал Лохби, и его пальцы нависли над кнопкой шокера.
А пузыри шли и шли, и скоро аморфобот раздулся до размеров, вдвое больше исходных. Чириканье становилось все пронзительнее, пока от него не начали лопаться стоявшие рядом лабораторные колбы, потом перешло в ультразвуковой диапазон, равно недоступный слуху людей и представителей волшебного народца.
«Визг прекратился, — подумал Бобб. — Стало быть, опасность миновала».
Как выяснилось, он сильно ошибался.
Мульч практически исчез в облаке пузырей, его изображение многократно искажалось и отражалось их поверхностями. Пузырей становилось все больше и больше. Рытвинг показал себя убедительным подобием клоунской машины, вмещающей больше пассажиров, чем то дозволяется законами физики. Аморфобот раздулся до предела, от непомерного давления его поверхность пошла пятнами. Он запрыгал на месте, испуская струи таинственного мутного газа.
— Ладно, Мульч, я хорошо повеселился. — И Лохби, даже с некоторой неохотой, нажал кнопку шокера, чего, как оказалось, делать не следовало.
Даже аморфобот попытался не выполнить приказ, но гном настаивал, тыкал в кнопку пальцем, пока от двух узлов на металлическом сердце с треском не побежали уже знакомые искры.
Любой первокурсник химфака объяснил бы Лохби, насколько опасно возникновение искр рядом с неизвестным газом.
К сожалению, Лохби не водил знакомств с первокурсниками и очень удивился, когда выпущенный Мульчем газ начал воспламеняться, пузырь за пузырем, в цепной реакции мини-взрывов. Бот раздулся еще сильнее, его оболочка лопнула, и на пол струями хлынул гель. Он запрыгал от пола до потолка, потом прокатился по камере, подмяв под себя Лохби, будто гигантская шина. Тем самым аморфобот подтвердил надежность придуманной Жеребкинсом конструкции и стандартов, в соответствии с которыми сохранял целостность даже в самых опасных ситуациях. Он переносил гель из поврежденных областей в неповрежденные и пытался устранить течи.
Оглушенный охранник валялся на палубе, а бот, дрожа и то раздуваясь, то опадая, прилип к люку. И, как предписывалось для подобных случаев, приступил к выполнению глубоко скрытой команды самосохранения, которую Финт не удосужился блокировать. Если пробный образец, отобранный аморфоботом, представлял угрозу для его существования, объект немедленно отторгался. А этот зловонный гном представлял явную угрозу, поэтому аморфобот выбросил его на закопченную палубу, где Мульч и замер, окутанный клубами дыма.
— Зря я доел эту полевку под соусом карри, — пробормотал он и отключился.
Первым очнулся Бобб Лохби.
— Ну ты даешь! — сказал он, выплюнув комок обгорелого геля. — Ты выбрался, будь я проклят, поэтому я чувствую себя обязанным подставить задницу для пинка.
Лохби встал, поместив корму над лицом бесчувственного Мульча, но никакой реакции не дождался.
— Нет желающих? — спросил он. — Тогда не говорите потом, будто я не предлагал.
— Есть, — услышал он голос за спиной. — Не возражаешь, если я тебя пну?
Бобб обернулся и успел увидеть огромный ботинок, устремившийся к его заду, а за ботинком рассерженное лицо, несмотря на некоторую расплывчатость картинки в глазах гнома, несомненно принадлежавшее человеку по имени Дворецки.

 

Честно говоря, Мульч не рассчитывал вырваться из чрева аморфобота, он просто надеялся на несколько секунд отвлечь внимание Бобба Лохби, пока Жеребкинс осуществит одну из своих гениальных технических идей.
Это ему удалось. Пока Лохби наблюдал за пищеварительными упражнениями гнома, Жеребкинс синхронизировал компьютер, подобранный Артемисом на месте крушения, со своим аморфоботом. В лабораторных условиях на подключение и отправку одной строки кода, отключающей подаваемые украденным блоком управления команды, ушло бы секунд десять, но подвешенный в аморфоботе кентавр потратил на это более половины минуты. Когда дисплей засветился зеленым, Жеребкинс связался по сети с другими ботами и передал им команду раствориться.
Буквально через полсекунды Джульетта и Дворецки вывалились на палубу, глаза у них слезились, а в горле першило от геля. Артемис по-прежнему находился без сознания в результате поражения электрическим разрядом.
Дворецки приземлился на ноги, выплюнул дрянь и бросился в атаку.

 

Бедняга Лохби не имел ни малейших шансов, Дворецки даже почти ничего не пришлось делать. С одного пинка гном впал в панику, заметался и врезался в металлическую скамью. Там он и обмяк, заскулив на удивление по-детски.
Дворецки мгновенно подскочил к Артемису и проверил пульс.
— Сердце в порядке? — спросила Джульетта, склонившись над Мульчем.
— Бьется, — ответил брат. — Больше ничего не могу сказать. Нужно переправить его в плавучий госпиталь. И Мульча тоже.
Гном закашлялся и пробормотал что-то о пиве и ватрушках.
— Что? Ватрушки под пиво? Или пивные ватрушки? — Джульетта бросила взгляд на брата. — По-моему, Мульч бредит, не разберу толком.
Дворецки снял с ремня у Бобба Лохби пистолет, потом бесцеремонно взвалил гнома на широкую спину Жеребкинса.
— Значит, так. Поступим следующим образом. Переправим Артемиса и Мульча на борт «Ностремиуса», а потом, если понадобится, я спасу Элфи.
Джульетта откинула назад голову.
— Но Жеребкинс может…
— Шевелись, — прогремел Дворецки. — Уходим немедленно. Это не обсуждается.
— Ладно. Но если ты не вернешься к нам через пять минут, я приду за тобой.
— Буду весьма признателен, — отозвался Дворецки, закидывая на спину Жеребкинсу Мульча, а следом — бесчувственного Артемиса. — А если приведешь с собой попавшиеся на пути войска, так вообще здорово.
— Войска на борту плавучего госпиталя? — переспросил Жеребкинс, стараясь не принюхиваться к тому, чем его навьючили. — Это должно очень сильно повезти.
У Мульча вывалился изо рта язык и коснулся шеи кентавра.
— Ммм… — пробормотал гном. — Лошадь… Ням-ням…
— Уходим, — с тревогой в голосе произнес Жеребкинс. — Уходим немедленно.

 

Санитарный транспорт выглядел крошечным по сравнению с нависшим над ним подводным кораблем. Транспорт имел всего две палубы: внизу помещались лазарет и карцер, где держали пленников, наверх уходил винтовой трап к мостику и небольшой каюте капитана — и больше ничего, кроме пары ниш, используемых под кладовки и для переработки отходов. К счастью для Дворецки и остальных, гибкий переход, соединяющий судно с «Ностремиусом», подвели к нижней палубе.
Кол Чугга наблюдал за коридором, ожидая возвращения Элфи с демоном-колдуном.
— Пожалуйста, — прошептала Джульетта, указав взглядом на гоблина. — Можно, я?
Дворецки придерживал Артемиса и Мульча на спине у Жеребкинса. Бобб Лохби его мало беспокоил.
— Развлекись, вернее, доставь этому парню удовольствие.
Джульетта, как настоящая артистка, не могла просто подскочить к Колу Чугге и вырубить его — все должно быть сделано красиво.
И она побежала по коридору, истерически крича:
— Помоги мне, мистер Гоблин! Спаси меня!
Кол убрал пальцы от шрамов на черепе, плохо залеченных и потому непрерывно зудевших.
— Гм… спасти от чего?
Джульетта всхлипнула.
— Какой-то огромный безобразный гоблин пытается помешать нам покинуть судно.
Чугга потянулся за оружием.
— Кто пытается помешать?
— Огромный гнусный парень с воспаленными дырками в черепе.
Кол облизнул глазные яблоки.
— Воспаленными дырками? Эй, погоди-ка…
— Наконец-то, — сказала Джульетта и, сделав достойный фигуристки пируэт, нанесла удар своим фирменным нефритовым кольцом. Кол упал на пол гибкого коридора и сполз в нижнюю точку. Джульетта успела поймать его оружие на лету.
— Еще один готов, — сказала она.
— Могла просто треснуть его по башке, — проворчал Дворецки, проводя мимо нее Жеребкинса. — А то: «Помогите-спасите». Что за балаган… Разве современная женщина так себя ведет?
— Ведет, если не дура, — отрезала Джульетта. — Он даже выстрелить не успел.
Это не произвело на Дворецки ни малейшего впечатления.
— Он не должен был успеть даже вспомнить про оружие. В следующий раз просто бей гоблина. Хорошо еще, он не поразил тебя шаровой молнией.
— О нет, — вмешался Жеребкинс, заглядывая в переход сквозь веревочную занавеску, судя по всему пропитанную дезинфицирующим средством. — Никакого открытого огня рядом с переходом. В него накачана гелиевокислородная смесь с высоким содержанием кислорода для поддержания давления. Одна искра — и мы взорвемся, а потом труба лопнет, и нас раздавит толща океанской воды.
Они гуськом вошли в гибкий подводный коридор. Конструкция поражала воображение. Труба представляла собой оболочку с двойными стенками из сверхпрочного пластика, усиленную восьмигранными ячейками проволочной арматуры. По всей длине тихо гудели воздушные насосы, и осветительные лампы привлекали к переходу внимание морских существ, включая любимого Артемисом гигантского кальмара. Тот обвил трубу щупальцами и пытался перекусить проволочный каркас клювом. Его усеянные хитиновыми зубами присоски скользили по поверхности пластика, оставляя глубокие следы.
— Не волнуйтесь, — уверенно произнес Жеребкинс. — Эта тварь не сможет проникнуть сюда. Мы произвели тысячи стендовых испытаний.
— С настоящим гигантским кальмаром? — поинтересовалась Джульетта, почувствовав вполне оправданное беспокойство.
— Нет, — признался кентавр.
— Значит, только компьютерные имитации?
— Конечно нет, — возразил оскорбленный Жеребкинс. — Мы использовали маленького кальмара и уменьшенную модель подводного тоннеля. Все шло нормально, пока одному из моих лаборантов-гномов не приспичило полакомиться головоногим.
Джульетта поежилась.
— Просто мне не сильно нравятся гигантские кальмары.
— А кому нравятся? — фыркнул Жеребкинс и процокал копытами мимо нее в коридор.
Переход представлял собой пятидесятиметровую трубу с небольшим уклоном на обоих концах. Пол под ногами покрывало липкое вещество, призванное предотвратить случайное возникновение искр, и по всей длине тоннеля через равные интервалы располагались противопожарные бомбы с большой площадью действия, автоматически заполнявшие тоннель порошком в случае возгорания.
Жеребкинс показал на одну такую бомбу.
— Честно говоря, простая показуха. Если здесь возникнет хоть одна искра, даже гигантскому кальмару несдобровать.
Они шли по тоннелю, чувствуя холодное присутствие океана, вдыхая насыщенный кислородом воздух. Четырехпалубный подводный лайнер «Ностремиус» угрожающе нависал над ними, его выпуклые борта пестрели тысячами светящихся иллюминаторов, а сам он удерживался на месте дюжинами якорей размером с автобус. Гибкие подводные переходы тянулись от множества шлюзов, и в них виднелись призрачные фигуры, снующие от других судов к «Ностремиусу» и обратно. Вся картина выглядела мрачной и сюрреалистичной.
Первым шел Жеребкинс. Он нес на спине Артемиса, Мульча и храпевшего Бобба Лохби и на каждом шагу жаловался:
— Пассажиры! Кентавры не возят пассажиров. То, что у нас есть лошадиные спины, еще не значит, что мы должны делать лошадиную работу. Просто унизительно!
Ни Джульетта, ни Дворецки не обращали на его слова ни малейшего внимания. Над ними нависла смертельная опасность, и если им окажут сопротивление, подавить его придется очень быстро, иначе все они найдут последний приют на дне океана.
Лежавший на спине Жеребкинса Артемис застонал и зашевелился. Дворецки похлопал его по плечу.
— Спи пока, юноша. Нет смысла просыпаться.
Дворецки, при всем уважении к талантам Артемиса, представить себе не мог, какой от них прок хозяину в данной ситуации, особенно учитывая жуткого вида руну у него на шее.
Они миновали уже две трети тоннеля, когда люк со стороны «Ностремиуса» открылся и оттуда появилась Элфи с Номером Первым за спиной.
Взгляд эльфийки не выражал никаких эмоций, но она, спокойно оценив обстановку, достала из кобуры «нейтрино» и быстро прицелилась в лоб Дворецки. Судя по лицу, мишень не имела для нее значения.
— Нет, капитан Малой, — раздался за спиной у Дворецки голос Финта. — Отставить огнестрельное оружие.
Финт стоял у люка санитарного транспорта, рядом с ним, как всегда, маячил Юникс, чуть поодаль — Рыдван Подметка.
Джульетта находилась в арьергарде.
— А вот и наш жизнерадостный пират! — сказала она брату. — И его веселые придурки. Думаю, без оружия шансы у нас вполне приличные. Мне пойти немного поучить их уважать жизнь?
Дворецки поднял два пальца. «Подожди».
Худшего варианта развития событий любому телохранителю не пожелаешь: оказаться внутри прозрачной трубы на глубине нескольких миль, когда с одной стороны тебе противостоит банда кровожадных беглых преступников, а с другой — порабощенный, но при этом очень опытный полицейский.
Бедняга Номер Первый до сих пор не понял, в какую драму угодил.
— Элфи, что происходит? Это одно из твоих сногсшибательных приключений? Я должен кого-нибудь шарахнуть?
Элфи стояла с безразличным видом, но произнесенные Номером Первым слова услышал Дворецки.
— Никакой магии, Номер Первый. Одна искра — и мы все взорвемся.
Демон тяжело вздохнул.
— Ну почему бы хоть раз не устроить приятный пикник? Неужели нельзя обойтись без взрывов?
Артемис, застонав, сполз мимо Мульча со спины Жеребкинса на пол тоннеля.
Стоя в шлюзе угнанного санитарного транспорта и глядя вдоль тоннеля на Дворецки, Финт сообразил, что у него в колоде имеется несколько крапленых карт.
— А, — сказал он. — Мой маленький гений очнулся. Игра становится совсем интересной.
Дворецки повернулся боком, стремясь уменьшить площадь поражения. Об использовании огнестрельного оружия и речи не шло, но холодного-то никто не отменял.
— Зайди обратно внутрь, — велел он Номеру Первому. — И закрой за собой крышку люка.
Демон похлопал Элфи по плечу.
— Элфи, я должен уйти? Другого выхода нет?
Эльфийка не ответила, но, коснувшись ее, Номер Первый почувствовал руну порабощения. Для него значок выглядел лиловым и злобным и, казалось, обладал собственным сознанием. В воображении демона присосавшаяся к мозгу Элфи змееподобная руна огрызнулась на его прикосновение и щелкнула ядовитыми зубами.
— Ой, — воскликнул Номер Первый, быстро убрав палец.
«Я могу снять заклинание, — подумал он. — Но действовать надо крайне осторожно, чтобы не повредить мозг, и нельзя допустить возникновения искр».
Он медленно отступил на шаг, но Элфи быстро обошла его и разбила запорный механизм шлюза, заблокировав двери. Теперь оставалось только ждать ремонтников, а они быстро не приходят.
— Тебе не удастся сбежать, главный демон, — сказал Финт. — Мне нужна твоя магия.
«Моя магия, — подумал Номер Первый. — Возможно, не все потеряно. Для гипноза не требуются искры».
— Элфи, послушай меня, — обратился к подруге демон, его голос буквально сочился колдовством. — Посмотри мне в глаза.
Больше он ничего не успел произнести, потому что Элфи ударила его ребром ладони точно между бронированными пластинами на груди и шеей. Прямо по дыхательному горлу. Демон, ловя ртом воздух, рухнул на пол. Даже дар речи мог вернуться к нему только через несколько минут.
Финт зло расхохотался.
— Похоже, руна оказалась сильнее гипноза.
Дворецки постарался отрешиться от экзотических внешних обстоятельств, как от взрывоопасного газа, которым они дышали, или злого взгляда гигантского кальмара, пытавшегося добраться до них сквозь прозрачные стенки трубы, и оценить ситуацию как обычную драку в темном переулке.
«Я сотни раз попадал в подобные расклады. Нас обошли с флангов, но мы с Джульеттой справимся с врагами, даже если их окажется значительно больше. Элфи в состоянии сопротивляться, но находится под гипнозом, и это, несомненно, замедлит ее реакцию. Почему Финт чувствует себя так уверенно, взяв с собой только гнома и спрайта?»
— Готова, сестренка? — спросил он.
— Жду команды, — ответила та.
— Я займусь Финтом с приятелями. Ты задержи Элфи, без ущерба для нее, насколько это возможно.
— Договорились, брат.
— А мне что делать? — спросил Жеребкинс, силясь не заржать от страха.
— Встань над Артемисом и Мульчем и охраняй их.
— Хорошо, Дворецки, — отозвался кентавр, как всегда в критических ситуациях чувствуя себя абсолютно беспомощным. — Можешь на меня рассчитывать.
Дворецки и Джульетта поменялись местами, незаметно коснувшись руками друг друга.
— Будь осторожна. Элфи проворна.
— И ты тоже. Я не доверяю этому Финту.
Как оказалось, оба заявления соответствовали истине. К сожалению, Дворецки разработал план их действий без учета жизненно важной информации. Во-первых, Элфи не находилась под гипнозом; ее поработили с помощью руны, а руны, в отличие от гипноза, не замедляли реакции лица, попавшего под их влияние, но ускоряли их. На самом деле руны обеспечивали жертве, попавшей под их влияние, гораздо лучший доступ к запасам жизненных сил. Кстати, именно поэтому существа, подвергнутые долгосрочному порабощению, могли буквально сжечь себя, если пребывали в напряжении слишком долго. Во-вторых, Дворецки понятия не имел, что Финт предвидел вероятность прорыва с боем через подводный тоннель и вооружился соответствующим образом.
Обоих Дворецки уделали в несколько секунд. Джульетта стремительно ринулась на Элфи — без лишней болтовни и театральных движений, ведь Элфи была серьезным противником. Серьезный противник с равнодушным видом стоял перед ней, опустив руки, до последнего момента, потом пригнулся настолько быстро, что, казалось, на том месте, где только что была Элфи, осталось ее призрачное изображение, и сбила Джульетту с ног. Девушка врезалась головой в пол, а немного придя в себя, увидела сидящую у нее на груди Элфи и упершийся в лоб «нейтрино».
— Никаких искр, — сипло выдохнула Джульетта. — Только не искры.
— Никаких искр, — тупо повторила Элфи и, засунув ствол оружия в вырез костюма Нефритовой Принцессы, нажала на курок. Джульетта вздрогнула и потеряла сознание. Никаких искр.
Дворецки на своем конце трубы не бросился в атаку столь опрометчиво. Он легко мог взять верх над Финтом и его подручными. Возможно, хватило бы одного угрожающего движения, чтобы они в страхе ретировались.
Финт тем не менее вид имел несколько раздраженный, но совсем не испуганный.
— Мистер Дворецки, неужели вы, столь долго прислуживавший гениальному стратегу, не догадались, что не менее гениальный стратег предвосхитит ваш следующий шаг?
У Дворецки упало сердце. Финт был вооружен.
Оставалось только попытаться преодолеть расстояние между ними, пока Финт не успел прицелиться. И ему это почти удалось, но «почти» в бою ничуть не лучше резиновых спиц на конкурсе вязания.
Финт отстегнул короткоствольный пистолет, болтавшийся на ремне за спиной, и восемь раз выстрелил Дворецки в грудь и голову. У телохранителя закатились глаза, но он по инерции продолжил двигаться вперед, и Крут поспешил отскочить в сторону, чтобы не оказаться раздавленным. Рыдвану и Юниксу повезло меньше. Дворецки рухнул на них, как метеорит, выбив воздух из легких и сломав несколько ребер.
— Ole! — воскликнул Финт, всегда посещавший корриду, когда оказывался в Испании. Судя по всему, потеря банды его ничуть не обеспокоила.
Вибрация, очевидно, привела в действие один из наиболее чувствительных огнетушителей, и тот мгновенно заполнил тоннель белым порошком.
— О, погода просто ужасная! — пропел Финт, прицелившись в Жеребкинса, храбрившегося изо всех сил. — Нравится мое оружие? Разработано для подавления первых бунтов гоблинов. Чистая химия. Стреляет парализующими шариками, покрытыми солью винной кислоты золпидема. Приводится в действие газом, гильзы растворяются. Никаких искр. Иногда применение примитивных технологий оправданно.
Артемис вдруг глубоко вздохнул, словно только что вынырнул на поверхность океана.
— А, мой гений всплыл. Встань, Артемис, я приказываю тебе.
Фаул, весь засыпанный белым порошком, с трудом поднялся на ноги.
— Прошу тебя, придуши для меня кентавра.
Артемис попытался найти опору на широкой шее Жеребкинса, потом сжал ее изо всех своих невеликих сил, вызвав у кентавра скорее неловкость, чем боль.
Финт смахнул скупую слезу.
— Это уже слишком. Но я вынужден проявить снисходительность — меня ждет Леонора. Артемис, пойдем со мной, и ты, капитан Малой. Не забудь прихватить с собой демона. Мы должны уйти, прежде чем взорвутся генераторы санитарного судна.
Артемис и Элфи выполнили приказ, действуя как автоматы. Элфи тащила за шиворот бедного Номера Первого, а Артемис прошел мимо Жеребкинса, не удостоив того даже взглядом. Рыбы и гигантский моллюск зачарованно наблюдали за ними — подводная жизнь довольно монотонна, а тут какое-никакое, а развлечение.
Финту вдруг захотелось быстрее покинуть это место.
— За мной, рабы. Где ваше хваленое проворство?
Артемис зашагал со скоростью, которой от него никто не ожидал.
— Так лучше, — одобрил Финт. — Возможно, я сохраню тебе жизнь.
— Приятно слышать, — отозвался юноша. — Обязательно передам ему при встрече.
— Гм, — произнес озадаченный Финт и тут же почувствовал, как человек, выглядевший Артемисом Фаулом, ткнул его напряженными пальцами в живот.
— Дворецки показывал этот удар Артемису тысячу раз. Он не слушал, а я все запомнил.
Финт хотел что-то сказать, но у него перехватило дыхание. Впрочем, он не нашелся бы с ответом, даже если бы мог говорить.
— Потому что я не Артемис Фаул, подлый эльф, — сказал Орион, выхватив пистолет из безвольной руки Финта. — Я — молодой романтик, который всегда знал, что его час настанет, и потому внимательно слушал Дворецки. И вот час пробил, и я к нему готов.
У Финта хватило воздуха всего на одно слово:
— Как?..
— Артемис искал способ избавиться от власти руны, контролировавшей его разум, поэтому спровоцировал твоих болванов поразить его током, освободив тем самым меня. А надо мной твоя руна не властна.
Финт прижал ладони к животу.
«Ну конечно, синдром Атлантиды! Вторая фаза».
Он уперся локтями в колени и прохрицел:
— Элфи, убей его. Убей мальчишку.
Орион быстро повернулся и навел пистолет на Элфи.
— Прошу тебя, прекрасная дева. Ради общего блага не вынуждай мою руку наносить удар.
Элфи оттолкнула Номера Первого и быстро побежала зигзагом.
— Артемис не умеет стрелять! — прорычала она.
Орион расправил плечи и вытянул руки, поддерживая правую руку левой. Оба «я» Артемиса свободно владели обеими руками, но Орион предпочитал работать правой. Он отлично помнил слова, которые Дворецки не уставал повторять ему: «Прицелься вдоль руки. Потом выдохни и плавно нажми на курок».
Первый шарик попал Элфи в щеку, второй — в лоб, третий угодил в плечо, но под кожу проник не сразу. Элфи по инерции поднялась до середины дугообразной стены, но затем тело перестало ей подчиняться, и она ничком упала на пол.
Орион повернулся к подкрадывавшемуся к нему Финту.
— Замри, гнусный демон.
— Эй! — воскликнул Номер Первый, переведя дыхание.
— Прошу прощения, добрый маг, — отозвался Орион. — Я имел в виду только этого врага.
— Четыре! — с отчаянием в голосе произнес Финт. — Четыре, четыре, четыре!
Орион рассмеялся надменным смехом героя.
— Не тут-то было, Финт Крут. Твой гнусные планы разрушены. Смирись с судьбой.
Лицо Финта побагровело. Подобная реакция была фамильной чертой Крутов.
— Мне нужен демон! — закричал он, брызгая слюной. — Отдай его мне, или мы все погибнем!
— Время пустых угроз миновало, мой друг. Тебя перехитрили. Сиди спокойно и жди, пока мой товарищ, благородный жеребец, свяжет тебе руки.
Финт, откашлявшись, сделал глубокий вдох и выпрямился.
— Нет! У меня еще остался козырь. Это санитарное судно заминировано. Автопилот выведен из строя, защита генератора отключена. Назад пути нет. Отдайте мне демона, и я погружу шаттл на дно впадины, а потом уйду в чреве аморфобота. Там хватит места еще для одного существа кроме Леоноры. Могу взять тебя вместо Номера Первого.
Жеребкинс облизнул губы.
— А… Ладно. Только небольшая проблема — я растворил аморфоботов.
— Так вот каков был твой план! — воскликнул Орион, размахивая пистолетом, словно абордажной саблей. — Забрать нужное, а улики уничтожить взрывом!
Финт пожал плечами, внезапно совершенно успокоившись. Он всегда знал, что подобный день настанет.
— Раньше всегда получалось. — Он посмотрел на таймер своего наручного компьютера. — Через пять минут шаттл взорвется, и мы все погибнем. Если позволите, я предпочел бы оказаться рядом с женой.
Обернувшись, он увидел, что супруга ближе, чем он ожидал. Леонора, тяжело опираясь на трость, стояла у закрывавшей подводный тоннель шторы. Лицо ее отливало бледностью в свете ламп.
— Финт, что происходит? — Говорила она с трудом, но широко открытые глаза смотрели ясно. Яснее, чем при первой их встрече.
Финт бросился к ней и обнял за плечи.
— Любимая, зачем ты встала! Скоро все будет в порядке.
— Ты сказал, корабль скоро взорвется, — резко, как никогда прежде, произнесла Леонора.
У Крута от удивления округлились глаза — его любимая жена никогда не разговаривала с ним подобным тоном, — но потом на губах у него заиграла легкая улыбка.
— Разве это имеет значение, если мы вместе? Даже смерть не сможет нас разлучить.
Леонора нашла силы выпрямиться.
— Я готова погрузиться в вечный сон, Финт. Но ты молод, и эти люди молоды. И разве мы не пришвартованы к плавучему госпиталю?
— Да, пришвартованы, но они враги. Они преследовали меня.
Финт лизнул начертанную на большом пальце руну, но Леонора уже освободилась от его власти.
— Думаю, и ты далеко не безупречен, милый, но я была ослеплена любовью. Я всегда любила тебя, Финт. И всегда буду любить.
Орион забеспокоился. Время шло, а он не испытывал ни малейшего желания узреть обожаемую Элфи в эпицентре взрыва.
— Отойдите в сторону, мадам, — обратился он к Леоноре. — Я должен погрузить этот корабль на дно впадины.
Леонора дрожащей рукой подняла трость.
— Нет, я проделаю этот путь в одиночестве. Я и так слишком долго прожила на этой земле и закрывала глаза на творившееся вокруг. Теперь я наконец улечу туда, где никогда не мечтала оказаться. — Она провела ладонью по залитым слезами щекам Финта и поцеловала его. — Наконец-то я снова смогу летать.
Финт нежно обнял жену.
— Ты сможешь летать, ты будешь летать, но не сейчас. Этот полет смертельно опасен, а я без тебя не могу. Разве ты не хочешь вернуть былое?
— Наше время прошло, — просто ответила Леонора. — Возможно, мы встретились по ошибке. Теперь ты должен отпустить меня или попытаться остановить.
Этот ультиматум Финт боялся услышать с тех пор, как прикоснулся пальцем с руной к шее Леоноры. Он терял любимую и ничего не мог с этим поделать. Горе и смятение словно невидимым пером прочертили вокруг его глаз глубокие морщины.
— Я должна уйти, Финт, — тихо сказала Леонора.
— Улетай, любовь моя, — произнес Финт. Он вдруг почувствовал себя таким же старым, как жена.
— Позволь сделать это для тебя, любимый, позволь спасти тебя, как ты спас меня так много лет назад. — Леонора поцеловала его и скрылась за шторой.
Финт постоял, опустив голову, его плечи затряслись. Потом он все же взял себя в руки, подошел к Ориону и показал пальцем на санитарный транспорт.
— Я должен идти. Леонора не сможет сама подняться по трапу.
С этими словами он ушел, и люк закрылся за его спиной.
— Сдержанно, но изящно, — произнес Орион. — Прекрасный уход.
Оба Дворецки лежали без сознания (что позже станет поводом для семейного подшучивания и взаимного смущения) и не видели, как угнанный санитарный транспорт отсоединился от гибкого перехода и отошел от «Ностремиуса». На мостике у пульта отчетливо виднелись Финт и Леонора. Шаттл по длинной изящной дуге погрузился на дно Атлантической впадины.
— Эта женщина — пилот высшего класса, — сказал Орион. — Уверен, они держат друг друга за руки и храбро улыбаются.
Через несколько мгновений адская вспышка озарила дно впадины, но миллионы тонн воды быстро погасили ее. Ударная волна тем не менее прокатилась по склону подводной скалы, срывая с места вековые кораллы, разорвала, как ребенок скакалку, воздушный тоннель и заставила гигантского кальмара поискать более безопасное место.
Всех находившихся в трубе героев и злодеев отбросило к люку «Ностремиуса», который буквально через несколько секунд открыл сбитый с толку техник. Бывалый моряк, к стыду своему, заверещал, как маленький спрайт, увидев перед собой огромного, засыпанного белым порошком человека.
— Зомби! — завопил бедняга.
На его несчастье, у него за спиной, в воздушном шлюзе, находились два вахтенных матроса. Ему пришлось три недели угощать их пудингом в уплату за молчание.
Назад: Глава 8 НАОБУМНОСТЬ
Дальше: Эпилог