Глава 6
Утром по пути в аэропорт я завез детей в школу. Дженни восемь лет, Деймону только исполнилось десять. Оба отличные, понятливые ребята, но это дети. Уделяешь им каплю внимания, а они забирают гораздо больше, и все равно им, оказывается, мало. Кто-то сказал однажды, не помню, кто именно: «Американских детей объединяет одна беда: они чрезмерно много общаются с мамой и слишком редко с папой». Беда моих чад состояла в противоположном.
— Я быстро к такому привыкну, — сказала Дженни, когда я остановил машину возле школы Сожурны Трут.
Тихо играл диск с записью Хелен Фолашаде Аду — Шаде. Здорово.
— Не привыкай, — ответил я. — От нашего дома до школы всего-то пять небольших кварталов. Когда я был мальчишкой и жил в Северной Каролине, топал на учебу целых пять миль по табачным полям.
— Да-да! — Деймон усмехнулся. — Ты забыл добавить, что топал по этим полям босиком.
— А ведь так оно и было. Спасибо, что напомнил. Я действительно ходил в школу по этим полям босиком.
Дети засмеялись, и я тоже. Я люблю бывать с ними и старательно записываю на пленку своей памяти все подобные моменты. Чтобы потом, когда они превратятся в несносных подростков, с удовольствием просматривать свои «фильмы» и тешить себя. А еще из страха заразиться одной болезнью — не могу вспомнить ни черта. Подхватить ее ничего не стоит.
— В субботу у нас концерт, — напомнил Деймон.
Он второй год пел в Вашингтонском хоре мальчиков, довольно успешно.
— К субботе я вернусь, Деймон. Поверь, на твой концерт я обязательно приду.
— Ты уже несколько пропустил, — ответил Деймон.
Сердце пронзила острая игла.
— Это был прежний я. Теперь я — новый, улучшенный Алекс. И на некоторых концертах я все же побывал.
— Не смеши нас, пап, — сказала Дженни, разражаясь хохотом. У меня смышленые дети. И чертовски упрямые.
— Обещаю, что к субботе вернусь и приду на концерт Деймона, — проговорил я. — Помогайте бабушке по дому. Не забывайте, что ей почти сто лет.
Дженни закатила глаза.
— Маме Нане восемьдесят, а это не так и много, во всяком случае, по ее мнению. Ей нравится и готовить, и мыть посуду, и заниматься уборкой, — произнесла она, имитируя кудахтанье Наны. — На самом деле нравится.
— Значит, в субботу. Буду ждать с нетерпением, — сказал я Деймону.
Ничуть не кривя душой. Хор мальчиков считался гордостью Вашингтона. Я приходил в полный восторг, когда думал, что мой Деймон талантлив и поет в этом коллективе, а главное, когда видел, что он по-настоящему увлечен своим занятием.
— Целуемся, — предложил я. — И обнимаемся.
Дженни и Деймон скривились, но потянулись ко мне, и я вдруг задался вопросом: до каких пор сын и дочь будут согласны чмокать меня в щеки и обнимать? А потому чуть продлил прощание, пока имел такую возможность. Когда для нас с детьми наступают безоблачные времена, непременно возникают обстоятельства, заставляющие меня все испортить.
— Я люблю вас, — сказал я, прежде чем отпустить Дженни и Деймона в школу. — Что надо ответить?
— Мы тоже тебя любим, — в один голос произнесли дети.
— Потому-то и позволяем ставить нас в дурацкое положение перед целой школой и всеми нашими друзьями, — добавила Дженни и высунула язык.
— Я привез вас сюда на машине в последний раз, — ответил я.
И тоже показал им язык. Они оба побежали к друзьям. Мои дети слишком быстро растут.