Глава 73
Ничего подобного я не видел ни разу. Войдя в другое, еще более просторное помещение подвала, мы с Джамиллой принялись молча осматриваться по сторонам. Освещало этот зал сияние настенных канделябров, в основном электрических. Поблескивавшие клыки окружали нас буквально со всех сторон. Тигр зарычал, и мне вспомнились следы укусов на человеческой плоти.
Начнешь охоту на вампира…
Что происходит в этом зловещем подвале? С какой целью столь жуткий народ собрался тут? И что за люди эти вампиры… сотни вампиров?
Дэниел и Чарлз приблизились к двум высоким статным мужчинам в мантиях из черного атласа. На вид им было лет по двадцать или даже меньше. Они выглядели как юные боги. Толпа подалась вперед, чтобы лучше увидеть, что произойдет в следующее мгновение.
— Представляю вам новых принцев, — с царственной важностью провозгласил Дэниел. Точно так же он вел себя и на сцене во время представлений. — Поклонитесь им!
Какая-то женщина из первого ряда заверещала:
— Наши принцы! Принцы тьмы! Я обожаю вас, боготворю!
— Молчать! — рявкнул Чарлз. — Уведите отсюда эту тупорылую корову!
Свет неожиданно замигал и совсем погас. Несколько зажженных факелов гасили водой. Я взял Джамиллу за руку, и мы протиснулись к ближайшей стене.
Я абсолютно ничего не видел. В груди у меня разлился отвратительный холод.
— Что, черт возьми, происходит, Алекс?
— Не знаю. Не отходи от меня ни на шаг.
В полном мраке быстро началась паника. Со всех сторон послышались крики. Где-то совсем рядом щелкнул хлыст. Безумие. Хаос. Абсолютный кошмар.
Мы с Джамиллой достали оружие, но как действовать в темноте, не имели понятия.
Прошла минута, может, две. Я видел вокруг только чернильный мрак. Время как будто замедлило ход. Мне казалось, меня вот-вот прирежут или искусают.
Где-то в доме наверху щелкнул генератор. Свет моргнул и вновь загорелся. Потом опять погас и включился, теперь надолго. У меня перед глазами заплясали размазанные изображения, цветные круги, и вдруг я увидел…
Маги исчезли.
Кто-то закричал:
— Убийство! О Боже! Они оба убиты!