Книга: Фиалки синие
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Часть вторая
Жажда крови

Глава 22

В команде с Кайлом Крэйгом я всегда работал над распутыванием серьезных убийств с огромным удовольствием, поэтому с нетерпением ждал момента, когда позднее в тот же день он присоединится к нам с Джамиллой Хьюз в Лос-Анджелесе. И сильно удивился, увидев Кайла уже на месте преступления, в Беверли-Хиллз, куда мы незамедлительно отправились.
Тело обнаружили в отеле «Шато-Мармон», где когда-то умер от передозировки Джон Белуши.
Выглядел этот отель, как французский замок, и возвышался над бульваром Сансет на семь этажей. Когда я вошел в фойе, у меня сразу возникло ощущение, будто вся обстановка в нем из двадцатых годов. По-моему, директор одной из киностудий как-то раз сказал Уильяму Холдену:
— Если захочешь проблем на свою задницу, поищи их в «Шато-Мармон».
Кайл встретил нас у двери гостиничного номера. Его темные волосы были гладко зачесаны назад, а еще мне показалось, что он немного загорел. Очень непривычно. В первое мгновение я даже не узнал его.
— Познакомься: Кайл Крэйг, ФБР, — сказал я Джамилле. — Пока я не встретил тебя, считал, что среди тех, с кем мне доводилось расследовать убийства, Кайл — лучший.
Кайл и Джамилла обменялись рукопожатиями, и мы проследовали за Кайлом внутрь номера. По сути, номер больше походил на одноэтажный дом с верандой, какие строят лишь за городом: здесь были две спальни, гостиная с камином и отдельный выход на улицу.
Вид убитого, как и во всех предыдущих случаях, повергал в ужас. На ум опять пришли пессимистические идеи одного философа, который мне вспомнился на жутком месте преступления в Северной Каролине. Я о Шопенгауэре, утверждавшем, что наше существование — ошибка. Сегодня твои дела плохи, завтра проблем еще больше, а заканчивается все полной трагедией. Моя личная философия отличалась от шопенгауэровской большим оптимизмом, хотя порой и мне его рассуждения казались убедительными.
Полная трагедия приключилась с двадцатидевятилетним управляющим фирмой звукозаписи Джонатаном Мюллером, и наистрашнейшим образом. Его шея была искусана. Ножевых ранений на его теле я не заметил.
Мюллер висел на люстре, по-видимому, не очень долго. Его кожа выглядела восковой и прозрачной.
Мы трое подошли к покачивавшемуся телу ближе. Из него до сих пор вытекала кровь.
— Большинство укусов на шее, — сказал я. — Похоже, и здесь побывали те, кто считает себя вампирами. Повешение, должно быть, их ритуал. Или же автограф.
— Как чудовищно, — прошептала Джамилла. — Бедный парень, из него вытекла чуть не вся кровь. По-моему, это преступление на сексуальной почве.
— Я тоже так думаю, — сказал Кайл. — Мне кажется, сначала они его соблазнили.
В эту самую секунду в моем кармане зазвонил сотовый. Момент был самый что ни на есть неподходящий.
Прежде чем ответить, я посмотрел на Кайла.
— Скорее всего это опять он. Дирижер.
Я приложил трубку к уху.
— Как тебе Лос-Анджелес, Алекс? — монотонно произнес Дирижер. — Убийства чертовски похожи что здесь, что там, не правда ли?
Я кивнул Кайлу. Он понял, что мне звонит Дирижер, и жестом попросил передать ему трубку. А едва поднеся ее к уху, сильно нахмурился.
— Связь оборвана, — сообщил он, возвращая мне телефон. — Такое впечатление, будто этот подонок каким-то образом узнал, что ты его уже не слушаешь. Разве такое возможно, Алекс? Откуда ему все известно? Что он хочет от тебя, черт возьми?
Я уставился на медленно раскачивающийся труп, не имея понятия, что отвечать. Ответов у меня не было. Такое впечатление, будто кровь выпили у меня.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23