Книга: Меня зовут Алекс Кросс
Назад: ГЛАВА 94
Дальше: ГЛАВА 96

ГЛАВА 95

Кожаное нутро машины сенатора пахло кофе и сигаретами. Я скорее подумал бы, что он предпочитает сигары.
— Разберемся сначала с некоторыми проблемами, — предложил я. — Вы были платным клиентом клуба?
— Следующий вопрос.
— Вы знали, что некоторые девушки по вызову, связанные с клубом, погибали?
— Нет, это неправда, я начал подозревать, что что-то не так еще до того, как началась вся эта кутерьма.
— И как вы собирались распорядиться этой информацией? Как проверить ваши подозрения?
Ярроу погрозил мне пальцем.
— Не смейте меня допрашивать, Кросс. Я, черт побери, американский сенатор, а не бродяга с юго-востока Вашингтона.
— Вот именно, мистер Ярроу. Вы — американский сенатор, поэтому предполагается, что у вас должна быть совесть. Так вы скажете нам что-то или нет?
Он вытащил пачку сигарет «Мальборо» из бардачка, я заметил, что пламя его золотой зажигалки подрагивает.
После двух долгих затяжек Ярроу снова заговорил, уставившись в лобовое стекло.
— Есть человек, которым вам стоит поинтересоваться. Его зовут… Реми Уильямс. По моим догадкам, он в этом деле по уши.
— Кто он? — спросил я.
— Мне кажется, когда-то он работал в секретной службе.
Два последних слова вспыхнули в моем мозгу как фейерверк.
— Секретная служба? — повторил я. — Какое подразделение?
— Служба охраны президента США.
— В Белом доме?
Сенатор курил безостановочно, судорожно вцепившись в руль свободной рукой.
— Да, — ответил он на выдохе. — В Белом доме.
Сэмпсон смотрел на меня поверх подголовника, и я уверен, мы думали об одном и том же. Это связь с Белым домом? Уже известная нам? Или еще одно совпадение, которое затормозит расследование?
Сенатор продолжал:
— В последний раз я слышал, что Реми живет в какой-то страшной лачуге где-то на отшибе, в округе Луиза, подобно затворникам, довольствующимся бутылкой воды и ружьем.
— Как вы с ним связаны? — спросил Сэмпсон.
— Это он первый сказал мне про клуб.
— Но это не ответ на вопрос, — возразил я. — Послушайте, сенатор, я ведь ничего не записываю. Пока, во всяком случае.
Ярроу опустил стекло и, стряхнув пепел с сигареты на асфальт, сунул окурок в пепельницу. Я чувствовал, что ему снова хочется запудрить мне мозги.
— Он брат моей бывшей жены, понятно? Я не видел ублюдка больше года, но это не имеет значения. Вы могли бы сгонять туда и найти себе в субботу работу поинтереснее, чем запугивать государственных служащих.
Назад: ГЛАВА 94
Дальше: ГЛАВА 96