Книга: Мэри, Мэри
Назад: Глава 74
Дальше: Глава 76

Глава 75

— Тебе звонил мистер Траскотт. Сказал, что хочет взять у тебя интервью. Говорил, что это важно. Он может приехать прямо домой, если ты не против. Спрашивал, получил ли ты его записки о женщинах-убийцах.
Я нахмурился и потряс головой:
— Забудь о Траскотте. Что еще случилось в мое отсутствие?
— Деймон сообщил тебе, что расстался со своей подружкой? — невозмутимо спросила Нана. — Ты вообще знал, что у него была девушка?
Мы сидели в кухне в первый день после моего возвращения домой — это была суббота. Я на всякий случай выглянул в гостиную и убедился, что там никого нет.
— Та самая, с которой он часто болтал по телефону? — уточнил я.
— Больше они не болтают, — усмехнулась Нана. — Может, оно и к лучшему. Он еще слишком мал для подобного.
Она повернулась к плите и вновь сосредоточилась на мясе с чилийским перцем, напевая «Иисус при Иерихоне».
Я был разочарован как самим чили, так и тем, что Нана положила в него индюшатину вместо обычной говядины или свинины. Похоже, Кайла Коулз все-таки нашла какой-то волшебный способ и убедила Нану начать перемены в своей жизни и позаботиться о самой себе. Браво, Кайла.
— Когда Деймон сказал тебе, что завел подружку? — спросил я, не желая оставить эту тему.
Мне не хотелось признавать, что я давно не в курсе личной жизни своего старшего сына, но любопытство было сильнее.
— Он ничего не говорил, все и так было понятно, — ответила Нана. — Подростки не рассказывают прямо о таких вещах. Корнелия два раза приходила к нам домой. Они вместе делали уроки. Очень миленькая девочка. Родители у нее, правда, адвокаты, но я ее за это не виню. — Она рассмеялась над своей шуткой. — Разве что немного.
Корнелия? Эксперт Нана и рохля Алекс. Все мои обещания и добрые намерения начать другую жизнь с каким-то дьявольским постоянством разбивались об одно и то же вечное препятствие — работу.
Я прозевал первую размолвку Деймона. И теперь этого не исправить. Господи, я даже ни разу не видел его подругу.
Несмотря ни на что, я был рад возвращению домой. Кухня быстро наполнялась ароматами еды, которую Нана готовила для семейного торжества в мою честь. Кроме чили, в меню входили ее знаменитый кукурузный хлеб, два чесночных салата, мясо под острым соусом и карамельный пудинг, обещавший стать украшением стола.
Я старался помогать ей, не особенно путаясь под ногами, а Нана поглядывала на часы и буквально летала по кухне. Мою радость портила лишь мысль, что я всего этого не заслужил. Вероятно, я еще не был аутсайдером на конкурсе лучших отцов, но в моем кармане уже лежал обратный билет в Лос-Анджелес.
Назад: Глава 74
Дальше: Глава 76