Глава 72
Я не успел как следует осмотреть место преступления, когда наткнулся на Мэддокса Филдинга — заместителя шефа лос-анджелесской полиции и начальника отдела, назначенного на место Жанны Галетты. Седовласый, с пышной шевелюрой и темно-карими глазами — точь-в-точь такими же, как у Жанны, — внешне он вполне мог сойти за ее отца.
Филдинг показался мне профессионалом, отлично знавшим свое дело.
— Агент Кросс, — произнес он, пожав мне руку. — Я слышал о вашей работе в Вашингтоне.
Судя по его тону, это был не комплимент.
— Это специальный агент Пейдж, — сказал я. — Пока я в Лос-Анджелесе, он мой помощник. — Филдинг промолчал, и я продолжил: — Я знаю, вам недавно передали дело, но, наверное, вы уже познакомились со всеми материалами?
Я не собирался его подкалывать, но прозвучало это именно так. Детектив состроил кислую мину и взглянул на меня поверх толстых очков:
— Я не в первый раз занимаюсь серийными убийствами. И быстро схватываю факты. — Он расправил плечи и глубоко вздохнул. — Что касается вашего вопроса, я склоняюсь к мысли, что убийца — Мэри Смит и никто другой. Полагаю, она с самого начала собиралась убить Гринера. Так мне кажется. Конечно, главный вопрос в том, каковы ее мотивы и как они связаны с прежними убийствами.
Все, что он говорил, было вполне разумно, особенно замечание насчет Арнольда Гринера. Я повернулся к Пейджу:
— Что скажешь?
В последнее время я все чаще интересовался его мнением, что можно расценить как знак растущего доверия.
— Гринер и Вашингтон только переехали, — проговорил Пейдж, заглянув в свой блокнот. — Три дня назад. До этого Арнольд Гринер изменил всю контактную информацию, так что Мэри Смит пришлось за ним побегать. Хотя Гринер не подходит под профиль жертвы, он всегда был замешан в этом деле. Мэри с него начала и, вероятно, им же и закончит. Может, это что-то вроде завершающего штриха. Точка в конце рассказа.
— Сомневаюсь, — буркнул Филдинг, даже не взглянув на Пейджа. — В ее убийствах слишком много злобы и ярости. Вы когда-нибудь смотрели «Проклятие»? Впрочем, не важно. Забудьте то, что я сказал.
— Как насчет синего «шевроле»? — спросил я. — Есть какие-нибудь новости?
До сегодняшнего дня полиция не продвинулась с машиной ни на шаг, что довольно странно, учитывая срочность дела.
Филдинг вытащил носовой платок, снял очки и стал протирать стекла.
— Пока нет, — ответил он наконец. — Но раз уж вы об этом заговорили, хочу прояснить одну вещь. Я не детектив Галетта. Я ее начальник и не намерен советоваться с вами по каждой мелочи. Если ФБР хочет провести официальное расследование, пусть сделает запрос. Ситуация такая, что меня это даже обрадует. А пока занимайтесь своей работой и не пытайтесь завалить мое расследование, как это произошло с Галеттой. Надеюсь, вы меня поняли.
Типичный случай профессиональной солидарности. Не задав мне ни одного вопроса, Филдинг решил, что я виноват в отставке Жанны. Я уже сталкивался с подобным, однако мириться с этим не собирался.
— Маленький совет, — заметил я. — Прежде чем разбрасываться обвинениями, постарайтесь разобраться, что к чему. Иначе вы сильно затрудните себе работу.
— Вряд ли это возможно, — сухо возразил детектив. — Мы все обсудили. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы, вы знаете, где меня найти. А если пожелаете поделиться полезной информацией — тем более.
— Ясно.
Когда он уходил, мне хотелось отвесить ему крепкий подзатыльник. Это был бы хороший способ разрядить атмосферу.
— Вы здорово держались, — улыбнулся Пейдж. — Коммуникабельность, общительность, обаяние. Полный набор.
— Да, я такой белый и пушистый.
Я решил не зацикливаться на стычке и снова приступил к работе. Если наши отношения с полицией испортятся, придется полагаться лишь на самих себя. Пейдж меня ни о чем не спрашивал, но я сам привлек его к осмотру места преступления. Мы начали с трупов и стали двигаться по расходящимся кругам, так же как и любая опергруппа, но гораздо медленнее.
Мы тщательно осмотрели квартиру, потом перешли в коридор, на черную и парадную лестницы и наконец на площадку вокруг дома. Я удивлялся терпению Пейджа — или в этом возрасте они все такие старательные? В любом случае он неплохо справился с задачей. Трудился на полную катушку.
Мы были на улице, когда нам пришло сообщение из электронной службы ФБР. В пять тридцать утра в почтовом ящике Арнольда Гринера появилось письмо.
Мэри Смит отправила его сразу после того, как убила адресата.