Глава 15
Повернув налево, потом еще раз, я очутился на Ройял-Палм. Голова шла кругом. Мысли путались. Одежда промокла от пота. Я и сам не заметил, как доехал до Лейк-Уорт. Все вдруг изменилось. Жизнь перевернулась с ног на голову. Однажды такое со мной уже случалось — в Бостоне. Но только на этот раз удержаться на плаву было куда как труднее.
Я свернул с 95-й автострады на Шестую авеню. Перед глазами то и дело вставала страшная картина: свисающая из-под пластиковой простыни рука Тесс с золотыми браслетами на запястье. В ушах звучал испуганный голос Ди.
Домик Микки находился неподалеку от шоссе. Здесь нет ни «Брейкерс», ни «Биче», ни «Мар-а-Лаго». Только обшарпанные улицы из домов-коробок да трейлеров. Здесь народ пьет пиво, растянувшись на травке, а в гаражах под открытым небом отдыхают «харлеи» да резиновые матрасы.
Мимо пронеслась патрульная машина, и я втянул голову в плечи. За ней проскочила другая. Может, меня уже ищут? Может, мой «бонвиль» засекли в Палм-Бич?
Я вывернул на Уэст-роуд в паре кварталов от желтого домишки, что арендовали Микки и Бобби.
И остолбенел от неожиданности.
Повсюду полицейские мигалки. Как там, возле отеля. Невероятно. Люди высыпали на лужайки — в топах, в майках, обтягивающих мускулистые торсы, — и смотрели куда-то в одну сторону.
Какого черта здесь происходит?
К дому Микки было не подойти — вокруг выставили оцепление. Куда ни глянь — копы. Везде мигалки, фонари… Как будто в зоне боевых действий.
Я ощутил укол страха. Полиция вышла-таки на нас. Теперь все вскроется. Тюрьмы не миновать. Что ж, по заслугам. Надо быть полным идиотом, чтобы ввязываться в такие авантюры.
Но потом к страху прибавилось кое-что еще. Меня снова затошнило. Среди прочих машин я увидел «скорую помощь».
И все это автомобильное стадо собралось у дома Микки.